HIER AL in English translation

already here
hier al
er al
reeds hier
hier toch
daar al
al aanwezig
al zijn
er nu
hier nu
alreeds hier
here yet
er nog
hier nog
er al
hier al
hier niet
here have
hier hebben
hier zijn
hier al
heeft er
moeten hier
out here all
hier helemaal
hier al
hier allemaal
here now
hier nu
er nu
nu hierheen
hier tegenwoordig
hier nou
hier meteen
hier al
here nearly
hier bijna
hier al
er bijna
here for almost
hier al bijna
here this whole
hier al
here anyway
hier toch
hier eigenlijk
hier trouwens
hier sowieso
er toch
hier in ieder geval
hier hoe dan ook
hier ook
hier überhaupt
hier al
here earlier
hier vroeg
hier eerder
hier begin
hier al vroeg
vroeg gekomen
hier vroeger
been here all
been through this already

Examples of using Hier al in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Is ze hier al?- Ja.
Is she here yet? Yes.
Wacht, de reiziger is hier al, dus.
Wait, the traveller's already here so.
Dus je slaapt hier al?
So, you sleep here now?
Je hield Emilia hier al die tijd verborgen!
You were hiding Emilia here this whole time!
We zijn hier al vijf jaar.
We have been here for almost five years.
Ik ben hier al een uur.
I have been here Nearly an hour.
Is ze hier al?- Ja?
Yes. Is she here yet?
Hoe lang ben je hier al?
So how long have you been here anyway?
Misschien is ze hier al.
Maybe she's already here.
Hoelang staat u hier al?
How long have you been here now?
Zoals volgens mij mevrouw Ojuland hier al zei, zijn we geen rechtbank.
As I believe Mrs Ojuland mentioned here earlier, we are not a court.
Was je hier al die tijd?
Have you been here this whole time?
We zijn hier al vijfjaar.
We have been here for almost five years.
Ik vraag me af of hij hier al is.
I wonder if he's here yet.
Hoe lang zit jij hier al?
How long have you lived here anyway?
Waarom niet? De halve stad is hier al.
Why not? Half the town is already here.
Volgens onze Kijkers is hij hier al.
Our watcher said that the package is here now.
Het feit dat hier al bent is genoeg.
The fact that you're even here is enough.
Jouw man is hier al geweest om privé afscheid te nemen.
Your husband was here earlier to say good-bye in private.
Was je hier al die tijd?
You have been here this whole time?
Results: 935, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English