A KEY ELEMENT in Arabic translation

[ə kiː 'elimənt]
[ə kiː 'elimənt]
عنصرا أساسيا
عنصرا رئيسيا
عامل أساسي
والعنصر الرئيسي
من العناصر الرئيسية
وعنصرا أساسيا
عنصرا محوريا
من العناصر الأساسية
العناصر اﻷساسية
عاملاً رئيسياً

Examples of using A key element in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Efforts designed to raise the profile of space security issues in the United States Congress and in international political bodies represent a key element of the Foundation ' s platform.
كما أن الجهود المصمّمة من أجل لفت الاهتمام إلى مسائل الأمن الفضائي في كونغرس الولايات المتحدة وفي الهيئات السياسية الدولية تمثل عنصراً رئيسيا في برنامج المؤسسة
He underscored the issue of supply-side constraints as a key element of the work of UNCTAD, while noting the importance of UNCTAD ' s involvement in the Joint Integrated Technical Assistance Programme and the integrated framework.
وأبرز مسألة القيود في جانب العرض باعتبارها عنصرا رئيسيا من عناصر عمل الأونكتاد، وأشار في الوقت ذاته إلى أهمية مشاركة الأونكتاد في البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية وفي الإطار المتكامل
As statistical data were a key element to any assessment of the situation with regard to judicial cooperation,
لما كانت البيانات الإحصائية عنصرا رئيسيا في أي تقييم للوضع فيما يتعلق بالتعاون القضائي،
In the face of such challenges, development remains a central goal in and of itself, and sustainable development, in its economic, social and environmental dimensions, constitutes a key element of the overarching framework and purpose of the United Nations.
وأمام هذه التحديات، تبقى التنمية هدفا مركزيا في حد ذاتها، والتنمية المستدامة، بأبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، تشكل عنصرا أساسيا في الإطار الشامل للأمم المتحدة ومقاصدها
(ii) Enhanced regional integration and cooperation should be a key element of the new policy orientation with the objective of building strong internal markets for the promotion of intra-African competition, as a stepping stone for entry into the global arena; and.
وينبغي أن يكون تعزيز التكامل والتعاون اﻻقليميين عنصرا محوريا في التوجه السياساتي الجديد، بغية بناء أسواق داخلية قوية لتشجيع التنافس فيما بين البلدان اﻻفريقية، باعتباره نقطة انطﻻق لولوج الساحة العالمية
Emphasizes, in this respect, the need for the international community to support appropriate initiatives and mechanisms for strengthening regional, subregional, national and local capabilities for natural disaster prevention and reduction, making early warning a key element within these efforts;
يشدد، في هذا الصدد، على ضرورة دعم المجتمع الدولي للمبادرات واﻵليات الخاصة بتعزيز القدرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية والوطنية والمحلية من أجل اتقاء الكوارث الطبيعية والحد منها، وجعل اﻹنذار المبكر عنصرا أساسيا في هذه الجهود
credible monitoring and verification mechanisms, based on commonly agreed goals and objectives, as a key element in guaranteeing the sustainability of eradication.
تصوغ أيضا آليات فعالة وموثوقة للرصد والتحقق، تقوم على الغايات واﻷهداف المتعارف عليها، باعتبارها عنصرا محوريا لضمان استدامة تدابير اﻻبادة
A key element of the GM ' s work is to engage development partners and investors at the country level to enhance their contributions to SLM-related finance and the IIF.
من أهم عناصر العمل الذي تقوم به الآلية العالمية إشراك الشركاء الإنمائيين والمستثمرين على الصعيد القطري لزيادة مساهماتهم في تمويل الإدارة المستدامة للأراضي وفي إطار الاستثمار المتكامل
considers the protection and safeguarding of human rights as a key element for world peace and understanding.
حماية وصون حقوق اﻹنسان يشكﻻن أحد العناصر اﻷساسية ﻹقرار السﻻم والتفاهم في العالم
Ms. Topf-Mazeh(Israel), speaking on the topic of protection of persons in the event of disasters, said that Israel attached great importance to prevention as a key element of a comprehensive and effective response to the threat of disasters.
السيدة توبف- مازيه(إسرائيل): تكلمت بشأن موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث، فقالت إن إسرائيل تعلق أهمية كبرى على الوقاية بوصفها عنصرا رئيسيا من عناصر الاستجابة الشاملة والفعالة لخطر الكوارث
diagnosis clearly revealed that a key element for improving integration of refugees was closely related to the need to support activities generating income and to promote employment in the face of the high rate of unemployment among refugees at the time.
واتضح من البحث أن عاملاً رئيسياً من عوامل تحسين اندماج اللاجئين لـه صلة مباشرة بضرورة دعم الأنشطة المُدرّة للدخل وتعزيز العمالة لمواجهة النسبة المرتفعة للبطالة في صفوف اللاجئين في ذلك الوقت"(
Risk assessment should be a key element.
ينبغي أن يمثل تقييم المخاطر عنصراً أساسياً
Biodiversity is a key element of development.
فالتنوع البيولوجي عنصر أساسي للتنمية
Fuel capacity is a key element biofireplaces.
الوقود هي عنصر أساسي مواقد التدفئة البيولوجية المركبة
Relevance is a key element in communication.
التوافق هو العنصر الأساسي في التواصل
Financing is a key element in this regard.
وفي هذا الصدد، يمثل التمويل عنصرا رئيسيا
Product designing a key element of effective marketing.
تصميم المنتج عنصرا أساسيا في التسويق الفعال
Braking is a key element of driving technique.
الكبح هو عنصر أساسي في تقنية القيادة
That is a key element for our deliberations.
ذلك عنصر أساسي لمداولاتنا
Financing is a key element in this regard.
والتمويل عنصر أساسي في هذا الصدد
Results: 6566, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic