A POLICY STATEMENT in Arabic translation

[ə 'pɒləsi 'steitmənt]
[ə 'pɒləsi 'steitmənt]
بيان سياسي
بياناً سياساتياً
بيان سياسات
بيانا سياسيا
بيان سياساتي

Examples of using A policy statement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
India had elaborated a national conservation strategy and policy statement on environment and development, a national forestry policy and a policy statement on the abatement of pollution.
ووضعت الهند استراتيجية وطنية للحماية وبيانا عن سياسة البيئة والتنمية، وسياسة وطنية للغابات، وبيانا عن سياسة الحد من التلوث
Regarding the peer review, the management response would most likely be formulated in a policy statement submitted to the Board at the next annual meeting.
أما فيما يخص استعراض الأقران فإن رد الإدارة سوف يوضع غالبا في صيغة بيان للسياسة العامة يقدم إلى المجلس في الاجتماع السنوي القادم
Its work has resulted in the adoption of a policy statement by the Standing Committee, which the Council may wish to endorse.
وأسفر عمله هذا عن اعتماد اللجنة الدائمة لبيان سياسة، قد يرغب المجلس أن يقره
The CBB's policy development plans are outlined at the start of each year in a policy statement. These plans may also be supplemented from time to time by occasional newsletters on key areas of policy under development.
يتم تضمين الخطوط العريضة لخطط المصرف المتعلقة بالسياسات الرقابية في بداية السنة في بيان سياسة المصرف، ويمكن أن يتم تدعيم هذه الخطط من حين إلى آخر برسائل إخبارية تصدر حسب مقتضى الأحوال فيما يتعلق بمجالات معينة من السياسات الرقابية التي يجري العمل على وضعها
We prepared a policy statement on railway safety, based on a survey of affiliates in 2012 which showed that railway safety is still a serious issue.
نحن قمنا بإعداد[بيان سياسة السلامة في السكك الحديدية](link to policy on railway safety URL/pdf)، استنادا إلى دراسة استقصائية من النقابات المنتسبة لنا في عام 2012 والتي أظهرت أن السلامة في السكك الحديدية لا تزال مسألة خطيرة
Following its report, a policy statement was adopted by HLCM on behalf of CEB recommending that organizations of the system forego voluntary contributions to which conditions affecting procurement and the recruitment of staff were attached.
واعتمدت اللجنة في إثر تقريرها بياناً سياساتياً بالنيابة عن المجلس يوصي بأن تتخلى مؤسسات المنظومة عن التبرعات التي تقترن بها شروط تؤثر في الشراء وفي تعيين الموظفين
At the 1st plenary meeting, the Executive Director delivered a policy statement that aimed, he said,
في الجلسة العامة الأولى ألقى المدير التنفيذي بيان سياسة عامة يهدف
Recently, the President made a policy statement to support the minimum 30% representation of women in governance at all levels during the observance of 2011 International Women ' s Day.
ومؤخراً، قدّم الرئيس بيان سياسة لدعم النسبة الدنيا البالغة 30 في المائة لتمثيل النساء في الحكم على كل المستويات وذلك أثناء الاحتفال باليوم الدولي للمرأة 2011
society and/or communities that they represent and take concrete steps, including adopting a policy statement to recognize the importance of reflecting such diversity.
المجتمعات المحلية التي تمثلها، وأن تخطو خطوات ملموسة تشمل اعتماد بيان سياساتي يسلم بأهمية تجسيد هذا التنوع
In a policy statement issued in July 2003, the Crown Prosecution Service had stated its commitment to addressing racial and religious crimes fairly and firmly, which had given a clear message to perpetrators that those crimes would not be tolerated.
وفي بيان سياسات صدر في تموز/يوليه 2003، أعلنت دائرة الادعاء الملكية التزامها بالتصدي للجرائم العنصرية والدينية على نحو عادل وحازم، وقد وجه الإعلان رسالة واضحة إلى المرتكبين مؤداها أن هذه الجرائم لن يجري التغاضي عنها
I have the honour to present my compliments and, upon the instructions of my Government, to forward herewith a policy statement issued on 21 October 1997 on the situation in Sierra Leone(see annex).
يشرفني أن أتقدم بتحياتي، وأن أحيل طيه، بناء على تعليمات حكومتي، بيانا سياسيا صادرا في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بشأن الحالة في سيراليون انظر المرفق
A policy statement on the subject of UNEP policy on non-governmental organizations and other major groups was issued on 30 October 1996 following a consultation process with selected non-governmental organizations and with the Executive Committee of UNEP.
صدر في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بيان سياسات عن موضوع سياسة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن المنظمات غير الحكومية والجماعات الرئيسية اﻷخرى، وذلك بعد عملية مشاورات مع منظمات غير حكومية مختارة ومع اللجنة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
do not have an approved policy document. The Inspectors found that not having a policy statement results in lack of information and knowledge throughout an organization about the intentions and purpose of BCM.
الصدد، ووجد المفتشان أن عدم صدور بيان سياساتي يؤدي إلى انعدام المعلومات والمعارف على جميع المستويات بشأن النوايا والأغراض المتوخاة من استمرارية تصريف الأعمال
I shall not be making a policy statement today.
ولن أدلي اليوم ببيان بشأن السياسة العامة
A policy statement, explaining how the Crown Prosecution deals with cases of domestic violence.
وقد وُضع بيان من بيانات السياسة العامة يوضح كيفية تناول دائرة المقاضاة الملكية لقضايا العنف العائلي
A policy statement on gender mainstreaming and the human rights of women has been finalized.
كما جرى وضع اللمسات النهائية لبيان عن السياسات العامة فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني وتمتع المرأة بحقوق اﻹنسان
UNFPA issued a policy statement on RBM highlighting clearly what RBM means at UNFPA.
وأصدر صندوق الأمم المتحدة للسكان بياناً يتعلق بسياسته تجاه الإدارة المستندة إلى النتائج، يُبرز بوضوح ما تعنيه هذه الإدارة في الصندوق
The responses are being assessed and it is likely that a policy statement about possible future changes will be issued shortly.
ويجري تقييم اﻹجابات، ويحتمل أن يصدر قريبا بيان بشأن السياسات حول التغييرات المحتملة في المستقبل
The Inter-Agency Standing Committee has adopted a policy statement on the integration of a gender perspective into humanitarian assistance.
واعتمدت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بيانا بشأن السياسة العامة لإدماج المنظور الجنساني في المساعدة الإنسانية
Based on its 1996 review of IMIS security, OIOS recommended the preparation and issuance of a policy statement on information security.
أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، استنادا إلى استعراضه للمعايير الأمنية نظام المعلومات الإدارية المتكامل في سنة 1996، بإعداد وإصدار بيان للسياسة العامة يتعلق بأمن المعلومات
Results: 4160, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic