A PRELIMINARY DRAFT in Arabic translation

[ə pri'liminəri drɑːft]
[ə pri'liminəri drɑːft]
مشروع أولي
مشروع تمهيدي
مشروع مبدئي
مشروعا أوليا
مشروعاً أولياً
المشروع الأولي
حول صياغة مبدئية

Examples of using A preliminary draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A preliminary draft of the report will be reviewed at the second session of the Committee, in March 1997, and guidance is expected for the finalization of the report.
وسيجري في الدورة الثانية للجنة المشتركة التي ستعقد في آذار/مارس ١٩٩٧، استعراض مسودة أولية للتقرير واﻻستماع إلى توجيهات اللجنة قبل الشروع في استكماله
Focal points meeting in Lima in December 2010 and March 2011 developed a preliminary draft.
وفي اجتماعات عقدتها جهات الاتصال والتنسيق في ليما في كانون الأول/ديسمبر 2010 وآذار/مارس 2011 جرى إعداد صياغة أوّلية للاستراتيجية
consider the preamble and the final clause, for which the Secretariat had been requested to prepare a preliminary draft.
وفي هذا الصدد، يُلتمس من اﻷمانة وضع مسودة أولية لذلك النص
Four Working Groups were set up under the direction of CIDU to prepare a preliminary draft of the document.
وأنشئت أربعة أفرقة عاملة تحت إشراف اللجنة المشتركة بين الوزارات لإعداد مسودة أولية للوثيقة
A preliminary draft of this report will be made available as a non-sessional document,
وسيتاح مشروع أولي لهذا التقرير في شكل وثيقة من غير وثائق الدورة
Mrs. Higgins had been appointed to prepare a preliminary draft of a general comment on issues relating to reservations
وجرى تعيين السيدة هيغينز لإعداد مشروع أولي لتعليق عام بشأن المسائل المتصلة بالتحفظات،
A preliminary draft of the National Plan contains an extensive analysis of the situation of the different religious communities in Argentina and frames concrete steps which the Government will undertake to enhance interreligious tolerance and dialogue.
ويتضمن مشروع تمهيدي لخطة العمل تحليلا مطولا لوضع مختلف الطوائف الدينية في الأرجنتين ويحدد الخطوات الملموسة التي ستتخذها الحكومة في سبيل تعزيز التسامح والحوار بين الأديان
In order to elicit the views and suggestions of the Committee of Experts on Public Administration, a preliminary draft of the strategic framework for subprogramme 8 will be submitted for the Committee ' s review as a conference room paper during its fifth session.
وللحصول على آراء ومقترحات لجنة خبراء الإدارة العامة، سيتم تقديم مشروع أولي للإطار الاستراتيجي للبرنامج الفرعي 8 إلى اللجنة لتستعرضه كورقة اجتماع خلال دورتها الخامسة
A preliminary draft of a study on the examination of article 14 of the Basel Convention, prepared by the Secretariat pursuant to the request by the Conference of the Parties in its decision VII/40, is being circulated to the Open-ended Working Group.
يجري تعميم مشروع تمهيدي لدراسة بشأن فحص المادة 14 من اتفاقية بازل، أعدته الأمانة استجابة لطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 7/40، على الفريق العامل مفتوح العضوية
The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice has prepared a preliminary draft of the Vienna Declaration on Crime and Justice:
وقد أعدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية مشروعا أوليا ﻻعﻻن فيينا بشأن الجريمة والعدالة:
(c) Note by the Secretariat on a preliminary draft of flow charts for potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space(A/AC.105/L.254/Rev.1);
(ج) مذكرة من الأمانة عن مشروع أولي لمخططات انسيابية لخيارات التنفيذ المحتملة لإنشاء إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي المخطط لها والمرتقبة حاليا( A/ AC.105/ L.254/ R ev.1)
The Government had drawn up a preliminary draft of a law which would cite acts of racial discrimination as aggravating factors in offences already described in the existing criminal law, thus reflecting the provisions of article 4 of the Convention.
وأعدت الحكومة مشروعا أوليا لقانون يعتبر أعمال التمييز العنصري عوامل مشددة في الجرائم الوارد بيانها في القانون الجنائي الحالي، وهو بذلك يجسد أحكام المادة ٤ من اﻻتفاقية
It had therefore decided to submit a preliminary draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts to the Commission on Human Rights(E/CN.4/1994/91, annex).
وقررت اللجنة بناء على ذلك تقديم مشروع أولي لبروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل ومتعلق بإشراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة إلى لجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1994/91، المرفق
In accordance with that agreement, the Office for Outer Space Affairs prepared a preliminary draft of the guidelines and posted them for discussion on the web board of the Meeting in May 2006.
ووفقا لذلك الاتفاق، أعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي مشروعا أوليا للمبادئ التوجيهية ونشره للنقاش على ركن الحوار الشبكي() الخاص بالاجتماع في أيار/مايو 2006
The UPR core group prepared a preliminary draft of the report according to the general guidelines adopted under Human Rights Council resolution 1/5 of 18 June 2007 for preparing information in the UPR framework.
وأعد الفريق الأساسي المعني بالاستعراض الدوري الشامل مشروعاً أولياً للتقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة التي اعتُمدت بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 1/5 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 والمتعلق بإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل
However, it had prepared a preliminary draft of the national action plan for the Government ' s review, and with the support of Parliament it was working with the Prime Minister ' s office on having its term extended, so that it could continue its legislative effort.
ولكنها أعدت مشروعا أوليا عن خطة عمل وطنية قدمتها إلى الحكومة لتنظر فيها، وتعمل بدعم من البرلمان مع مكتب رئيس الوزراء من أجل تمديد فترتها بحيث تستطيع أن تواصل جهودها التشريعية
The secretariat was then requested to consult a group of independent experts and submit a preliminary draft legal instrument and a draft paper on implementation to the Committee at its twenty-ninth ministerial meeting.
ثم طُلب إلى الأمانة أن تقدم إلى اللجنة في اجتماعها الوزاري التاسع والعشرين مشروعاً أولياً لصك قانوني ومشروعاً أولياً للتنفيذ، بعد استشارة فريق من الخبراء المستقلين
In order to bring existing criminal legislation into line with constitutional precepts, the Ministry of Justice, Human Rights and Religious Affairs undertook in 2008 to prepare a preliminary draft Organic Code of Criminal Guarantees.
ومن أجل مواءمة القوانين الجنائية القائمة مع المبادئ الدستورية، اضطلعت وزارة العدل وحقوق الإنسان والشعائر الدينية، في عام 2008، بمهمة إعداد المشروع الأولي للقانون الأساسي للضمانات الجنائية
In April 2009, the United Nations system noted that, in the area of child protection, the Government had begun work on a preliminary draft law(2006) banning child trafficking and the worst forms of child labour.
وأشارت منظومة الأمم المتحدة في نيسان/أبريل 2009، إلى أن الحكومة شرعت في مجال حماية الطفولة في وضع مشروع أولي لقانون(2006) يحظر الاتجار بالبشر وأسوأ أشكال عمل الأطفال
The Subcommittee noted that, at its current session, the Working Group had discussed the results of the workshop and developed a preliminary draft report of the workshop(see the appendix of annex III to the present report).
ولاحظت اللجنة الفرعية أن الفريق العامل ناقش، في دورتها الحالية، نتائج حلقة العمل وأعد مشروعا أوليا لتقرير تلك الحلقة(انظر المرفق الثالث، التذييل الأول، لهذا التقرير
Results: 163, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic