A TECHNICAL TEAM in Arabic translation

[ə 'teknikl tiːm]
[ə 'teknikl tiːm]
فريق فني
فريق تقني
فريقا تقنيا
فريقا فنيا
فريقاً تقنياً
الفريق الفني
وفريق تقني

Examples of using A technical team in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In November 2005, UNIDO had sent a technical team to Bolivia to assess the viability of establishing a citrus-processing plant in Chapare, Cochabamba, but no concrete proposal had yet been made.
وقد بعثت اليونيدو، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، فريقا تقنيا إلى بوليفيا لتقييم جدوى إنشاء مصنع لتجهيز الحوامض في تشاباري، كوتشابامبا، غير أنه لم يُقدَّم أي مقترح ملموس حتى الآن
prepared by consultants under contract to the United Nations country programme for Venezuela, validated by a technical team consisting of officials from ministries with expertise in the area.
يتعلق بالأهداف وأعده استشاريون متعاقدون مع برنامج الأمم المتحدة القطري لفنزويلا وأقره فريق فني يتكون من مسؤولين من الوزارات ذات الخبرة في المجال
The United Nations is part of a technical team that helps to coordinate the implementation of the Programme by international partners and supports organization, monitoring and assessment, ensuring consultation with civil society and planning with the technical team and the Economic Governance Steering Committee.
والأمم المتحدة هي جزء من فريق تقني يساعد على التنسيق بين الشركاء الدوليين في تنفيذ البرنامج، ويقدم الدعم في مجال التنظيم والرصد والتقييم، ويكفل التشاور مع المجتمع المدني والتخطيط مع الفريق التقني واللجنة التوجيهية للإدارة الاقتصادية
He indicated that, should this recommendation meet with the approval of the Security Council, he would dispatch a technical team to the mission area in October 1997 to reassess the resource requirements for the full deployment of MINURSO.
وأشار إلى أنه إذا وافق مجلس اﻷمن على هذه التوصية، فإنه سيوفد فريقا تقنيا إلى منطقة البعثة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، ﻹعادة تقدير اﻻحتياجات من الموارد الﻻزمة لنشر البعثة
At a meeting of the bilateral" Four plus Four" Commission held on 6 and 7 February, the Democratic Republic of the Congo and Rwanda agreed to establish a technical team to elaborate the modalities for the extradition of Mr. Nkunda to the Democratic Republic of the Congo.
ومن جهة أخرى، وفي اجتماع عقدته اللجنة الثنائية" 4+ 4" في 6 و 7 شباط/فبراير، وافقت جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا على إنشاء فريق فني لصياغة الإجراءات المتعلقة بتسليم السيد نكوندا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
A technical team from United Nations Headquarters visited the Mission ' s area of responsibility in October and made a number of proposals concerning the use of unmanned aerial vehicles, weapons locating radars and sound-ranging systems.
وقام فريق تقني موفد من مقر الأمم المتحدة بزيارة المنطقة الواقعة تحت مسؤولية البعثة في تشرين الأول/أكتوبر، وقدم عددا من المقترحات المتعلقة باستخدام المركبات الجوية غير المأهولة، ورادارات تحديد مواقع الأسلحة، ونظم سبر الأصوات
recently the Government of Eritrea has extended invitation to the High Commissioner for Human Rights to send a technical team in order to consolidate Human Rights Issues and seek assistance if necessary.
طلبت حكومة إريتريا مؤخراً إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إرسال فريق تقني لتعزيز مسائل حقوق الإنسان وتقديم المساعدة عند الضرورة
On 29 October 2008, the Royal Government working group, chaired by H.E. Mr. Om Yintieng, had the first meeting with the working group of civil society to organize a technical team to facilitate the drafting of the national law on human rights.
وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، عقد الفريق العامل التابع لحكومة المملكة أول اجتماع له، مع الفريق العامل التابع للمجتمع المدني، برئاسة سعادة السيد أوم يينتييغ، بغرض تشكيل فريق تقني لتيسير صياغة القانون الوطني بشأن حقوق الإنسان
Since December 2005, the Government has established an Inter-Ministerial Commission on Security Sector Reform, assisted by a steering committee and a technical team, to draft the national security sector reform strategy document, an implementation plan and a budget; these documents will be submitted to potential donors at the donor round table.
ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2005، أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بإصلاح قطاع الأمن، تساعدها لجنة توجيهية وفريق تقني، لصياغة وثيقة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن، ووضع خطة للتنفيذ وميزانية؛ وستقدم هذه الوثائق للجهات المانحة المحتملة خلال اجتماع المائدة المستديرة للجهات المانحة
Besides, we have a technical team behind to support.
الى جانب ذلك، لدينا فريق فني وراء لدعم
An ability to function effectively as a member of a technical team.
القدرة على العمل بفعالية كعضو في فريق فني
Formation of a technical team to complete the medium-term results framework for 2006-2010.
تشكيل فريق فني لاستكمال إطار النتائج متوسط المدى 2006-2010
Six of these round trips will be undertaken by a technical team in October 1994.
منها ست رحﻻت تتعلق بسفر فريق تقني في شهر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤
A technical team has been put together to implement the outcomes by the given deadline.
وأنشئ فريق تقني لتنفيذ النتائج بحلول الموعد النهائي المحدد
They were assisted by a technical team from South Africa and military experts from the United Nations.
وساعدهما في ذلك فريق تقني من جنوب أفريقيا وخبراء عسكريون من الأمم المتحدة
The National Humanitarian Commission has also dispatched a technical team to assess needs in the affected areas.
كذلك قامت اللجنة الوطنية للشؤون الإنسانية بإيفاد فريق فني لتقييم الاحتياجات في المنطقة المتضررة
Provision is also made for mission subsistence allowance for a technical team of six persons for seven days($4,700).
ورصد اعتماد أيضا من أجل بدل اﻹعاشة أثناء البعثة فيما يتصل بفريق تقني مكون من ستة أفراد لمدة سبعة أيام ٧٠٠ ٤ دوﻻر
He requested the United Nations to dispatch a technical team to discuss with ECOMOG the modalities and requirements of deployment.
وطلب من اﻷمم المتحدة إيفاد فريق تقني لمناقشة طرائق النشر واحتياجاته مع فريق الرصد
Our factory covers about 4000 square meters, and has strong strength in R&D, a technical team of.
لدينا مصنع يغطي حوالي 4000 متر مربع، وقوة قوية في البحث والتطوير، فريق فني من
As noted in my last report, I dispatched a technical team to MINURSO in November 1994 to review these requirements.
وكما أشير في تقريري السابق قمت بإيفاد فريق تقني الى البعثة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ﻻستعراض هذه اﻻحتياجات
Results: 6005, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic