A TEMPORARY INCREASE in Arabic translation

[ə 'temprəri 'iŋkriːs]
[ə 'temprəri 'iŋkriːs]
زيادة مؤقتة
تزايد مؤقت
ازدياداً مؤقتاً
ارتفاع مؤقّت

Examples of using A temporary increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To assist UNMISS in implementing its protection of civilians mandate, the Council, in its resolution 2132(2013), authorized a temporary increase in the Mission ' s military component from 7,000 to 12,500, as well as an increase in the police component from 900 to 1,323, including appropriate formed police units.
ولمساعدة البعثة على تنفيذ ولايتها المتعلقة بحماية المدنيين، أذن المجلس في قراره 2132(2013) بزيادة مؤقتة في العنصر العسكري للبعثة من 000 7 إلى 500 12 فرد، وزيادة في عنصر الشرطة من 900 إلى 323 1 فرد، ويشمل ذلك وحدات الشرطة المشكَّلة الملائمة
On 18 March, the Council adopted its resolution 1915(2010), by which it authorized a temporary increase in the total number of ad litem judges to 13 and decided that the number should return to a maximum of 12 by 30 June 2010, or upon completion of the Popović case if sooner.
في 18 آذار/مارس اتخذ مجلس الأمن قراره 1915(2010)، الذي أذن فيه بزيادة مؤقتة في مجموع عدد القضاة المخصصين العاملين في المحكمة الدولية إلى 13 قاضياً وقرر أن يعود هذا العدد بحلول 30 حزيران/يونيه 2010 أو بمجرد الانتهاء من البت في قضية بوبوفيتش أيهما أقرب إلى العدد الأقصى المحدد باثني عشر قاضياً
The Council unanimously adopted resolution 1843(2008), by which it authorized a temporary increase of the military strength of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo of up to 2,785 military personnel, and the strength of its formed police unit of up to 300 personnel.
واتخذ المجلس بالإجماع القرار 1843(2008) الذي أذن بموجبه بزيادة مؤقتة في القوام العسكري لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جـمهورية الكونـغو الديمقـراطية تصـل إلى 785 2 من الأفراد العسكريين، وفي قوام وحدة الشرطة المشكلة التابعة لها تصل إلى 300 فرد
Decides to authorize, as recommended by the Secretary-General in his letter dated 31 October 2008(S/2008/703), a temporary increase of MONUC ' s authorized military strength by up to 2,785 military personnel, and the strength of its formed police unit by up to 300 personnel;
يقرر أن يأذن، كما أوصى الأمين العام في رسالته المؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008(S/2008/703)، بزيادة مؤقتة في القوام العسكري المأذون به للبعثة تصل إلى 785 2 فردا، وبزيادة مؤقتة في قوام وحدة الشرطة المشكلة التابعة لها تصل إلى 300 فرد
Trump agreed to a temporary increase in the US debt limit.
وافق ترامب على زيادة مؤقتة فى حدود الدين الامريكى
Vaccines such as flu and infections can cause a temporary increase in your viral load.
يمكن أن تتسبب اللقاحات مثل الأنفلونزا والعدوى في زيادة مؤقتة في الحمل الفيروسي
conceived as a response to a temporary increase in unemployment.
لم تكن بمثابة استجابة لزيادة مؤقتة في نسبة البطالة
I am aware that these requests would amount to a temporary increase of the number of ad litem judges beyond 12.
وإني أدرك أن هذه الطلبين سيؤديان إلى زيادة مؤقتة في عدد القضاة الخاصين عن اثني عشر قاضيا
The deployment of the proposed unit requires the authorization of the Security Council for a temporary increase in the authorized UNOCI force, which currently numbers 7,450.
ويتطلب نشر هذه الوحدة المقترحة موافقة مجلس الأمن على زيادة مؤقتة لقوام القوة الحالي المأذون به لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وهو 450 7 فردا
In November 2008, the Security Council authorized a temporary increase of the military strength of MONUC of up to 2,785 military personnel and 300 police personnel.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أذن مجلس الأمن بزيادة مؤقتة في القوام العسكري لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
The side effects that occur most often are a temporary increase in tooth sensitivity and mild irritation of the soft tissues of the mouth, particularly the gums.
أغلب الآثار الجانبية التي تحدث عادة تكون زيادة مؤقتة في حساسية الأسنان، وتهيّج خفيف في الأنسجة الرقيقة للفم وتحديداً في اللثة
These countries have little access to alternative sources of financing to cushion them against a temporary increase in their balance of payments deficit caused by high oil prices.
فلهذه البلدان مصادر بديلة محدودة للتمويل تحميها من وقوع زيادة مؤقتة في عجز ميزان مدفوعاتها بسبب ارتفاع أسعار النفط
An indicative breakdown of the projections for a temporary increase of MONUC ' s authorized strength is provided, for information purposes only, in the annex to the present addendum.
ويرد في مرفق هذه الإضافة، للعلم فقط، تفصيل إرشادي للتوقعات المتعلقة بالزيادة المؤقتة في قوام البعثة المأذون به
of 500 locally recruited staff, as well as for a temporary increase of 107 local staff to provide support to the civilian police component($2,498,300).
يتعلق بمرتبات ٥٠٠ موظفا معينين محليا وكذلك فيما يتعلق بإجراء زيادة مؤقتة قدرها ١٠٧ موظفا محليا لتقديم الدعم لعنصر الشرطة المدنية ٣٠٠ ٤٩٨ ٢ دوﻻر
I would therefore propose a temporary increase in the current strength of the UNIOSIL Military Liaison Team of an additional five military advisers, who would also be withdrawn during the second half of 2007.
ولهذا، فإنني أقترح زيادة مؤقتة في القوام الحالي لفريق الاتصال العسكري التابع للمكتب بإضافة خمسة مستشارين عسكريين، سيتم سحبهم أيضا أثناء النصف الثاني من سنة 2007
In addition, the rapid integration of Congolese ex-combatants into FARDC, which at times adversely affected the behaviour of FARDC members towards the civilian population, led to a temporary increase in serious human rights violations.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن سرعة إعادة إدماج المقاتلين الكونغوليين السابقين في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي تركت في بعض الأحيان أثرا معاكسا على سلوك أفراد القوات المسلحة تجاه السكان المدنيين، قد أدى إلى زيادة مؤقتة في حدوث انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان
After starting taking the drug, a temporary increase in residual nitrogen in the blood can occur, after a short period of time, this laboratory indicator is normalized(with renal failure normalization lasts a little longer).
بعد تناول الدواء، يمكن أن تحدث زيادة مؤقتة في النيتروجين في الدم، بعد فترة قصيرة من الزمن، يتم تطبيع هذا المؤشر المخبري(مع الفشل الكلوي، يستمر التطبيع لفترة أطول قليلاً
To that end, a request for a temporary increase from 12 to 13 during 2009 in the number of ad litem judges was submitted to the Security Council, which approved it in resolution 1877(2009) on 7 July 2009.
ولتحقيق ذلك الغرض، قدم إلى مجلس الأمن طلب من أجل السماح بزيادة عدد القضاة الخاصين بصورة مؤقتة من 12 إلى 13 قاضيا، خلال عام 2009، ووافق المجلس على ذلك في القرار 1877(2009) المؤرخ 7 تموز/يوليه 2009
The Security Council invites the Secretary-General to consider whether a temporary increase in the deployment in Kisangani of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC),
ويدعو مجلس الأمن الأمين العام إلى النظر فيما إذا كانت زيادة نشر بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في كيسانغاني بصفة مؤقتة، في حدود المستوى الحالي المأذون به، يمكن
This first revised budget provided for an anticipated phased deployment of the additional 3,387 military personnel up to a total of 7,900 personnel, supported by a temporary increase in the civilian staffing establishment by 81 posts(34 international posts and 47 local posts).
واشتملت الميزانية المنقحة الأولى على تكاليف انتشار تدريجي متوقع لما يقرب من 387 3 جنديا إضافيا بحيث يصل العدد الكلي إلى 900 7 فرد، تدعمهم زيادة مؤقتة في الموظفين المدنيين قوامها 81 وظيفة(34 وظيفة دولية و 47 وظيفة محلية
Results: 2678, Time: 0.0605

A temporary increase in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic