A TURN in Arabic translation

[ə t3ːn]
[ə t3ːn]
دور
role
تحولاً
shift
transformation
turn
change
transition
turnaround
transformed
انعطاف
inflection
turn
inflexion
detour
انعطافة
انعطافاً

Examples of using A turn in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I just think I missed a turn.
أعتقد أنني أخطأت المنعطف
The nuclearnado has just taken a turn.
وقد اتخذت مجرد منعطف
This just took a turn for the strange.
هذه فقط أخذت منعطفًا غريبًا
But that true crime hobby had taken a turn lately because he was… slipping.
ولكن هواية الجريمة الحقيقيّة تلك أخذت منعطفًا مؤخّرًا لأنّه كان… ينسى
Don't you think it's time to give others a turn?
أ لا تظنّ أنّه عليك إعطاء الدور للآخرين؟?
Niklaus, Rebekah's situation has taken a turn.
(نيكلاوس)، موقف(ريبيكا) اتخذ منعطفًا
Make sure you give your brother a turn.
تأكد من اعطاء أخوك دوراً
Yesterday, things took a turn for the worse.
بالأمس أخذت الأمور منحىً سيئاً
Small steps and deceleration when entering into a turn or cut.
الخطوات الصغيرة والتباطؤ عند الدخول في منعطف أو قطع
Patience, Cathie. Everyone will get a turn.
الصبر, اوتى, سيحين الدور على كل واحد
Who said I want a turn?
من قال أني أريد دورًا؟?
I didn't expect a turn.
لم أتوقع دوراً
You missed a turn.
أنت ضيعت المنعطف
Avoid making a turn rapidly, please slow down and make a turn gradually.
تجنب جعل المنعطفات بسرعة، يرجى إبطاء وجعل المنعطف تدريجيا
The Social Summit initiated a turn in the tide of political opinion.
أخيرا، لقد استهل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية تحولا في موجة الرأي السياسي
Sadly, if you don't take a turn for the better, it's your husband who will be left making the arrangements when he should be grieving.
للأسف، إذا كنت لا تتخذ منعطفا نحو الأفضل، هو زوجك الذي سيتم ترك اتخاذ الترتيبات عندما يجب أن نحزن
According to experts, such a turn of events is quite likely if Russia sends the T-14 Armat to Syria.
وفقا للخبراء، من المحتمل جدا حدوث مثل هذا التحول إذا أرسلت روسيا T-14 Armat إلى سوريا
Learn how you can enjoy profits and avoid business start-up hassles with a turn key, automated home based business.
تعلم كيف يمكنك الاستمتاع بالأرباح وتجنب متاعب بدء الأعمال التجارية مع مفتاح تشغيل, أتمتة الأعمال المنزلية
Far as what happened in the street with Bill Hickok being involved, that was a turn of events.
بالنسبة إلى ما حدث في الشارع وتورط(بيل هيكوك) كان ذلك انعطافاً في الأحداث
because the girl will not expect such a turn of events.
مفتوح، ستنجح الطريقة، لأن الفتاة لن تتوقع مثل هذا التحول في الأحداث
Results: 451, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic