ACCOUNTABILITY in Arabic translation

للمساءلة
of accountability
to account
to be held accountable
ومساءلة
accountability
accountable
hold
للمحاسبة
of accounting
accountable
to account
of accountability
of accountancy
ISAR
IAS
مساءلة
المُساءلة
المُساءَلة
مُساءلة

Examples of using Accountability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee urges the State party to strengthen measures to protect the rights and interests of child victims of the offences prohibited under the Optional Protocol at all stages of the criminal justice and any accountability process.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز التدابير المتخذة لحماية حقوق الأطفال ضحايا الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري ومصالحه في جميع مراحل القضاء الجنائي وأي عملية مساءلة
Samirat pointed out that advocacy campaigns, and accountability sessions are very important in meeting the needs of civil society, which is an effective and powerful tool and reflects the strength of civil mobility in achieving the goals.
وأشار سميرات الى أن حملات الضغط والمناصرة وجلسات المسائلة مهمة جدا في تلبية احتياجات المجتمع المدني وهي اداة فعالة وقوية وتعبر عن قوة الحراك المدني في تحقيق الاهداف
We reaffirm our commitment to Security Council reform in order to make it more democratic and more transparent and effective, on the basis of the principles of sovereign equality among States, rotation, periodic elections and accountability.
ونعيد تأكيد التزامنا بإصلاح مجلس الأمن حتى نجعله أكثر ديمقراطية وشفافية وفعالية، وعلى أساس مبادئ المساواة في السيادة بين الدول والتناوب والانتخابات الدورية والخضوع للمساءلة
Indicators of achievement would be the provision of electoral assistance to Member States in response to their request and increased transparency and accountability of electoral processes of Member States requesting assistance for the conduct of elections.
مؤشرات الإنجاز هي تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء استجابة لطلبها، وزيادة الشفافية وروح المسؤولية في العمليات الانتخابية للدول الأعضاء التي تطلب المساعدة لإجراء الانتخابات
The Group also called on the secretariat to continue its excellent work in facilitating the implementation of the Convention and congratulated it and the Executive Secretary, in particular, for working in a spirit of accountability and transparency.
كما تدعو الأمانة إلى مواصلة أعمالها الممتازة في تيسير تنفيذ الاتفاقية وتقدم إليها التهنئة وإلى الأمين التنفيذي وخاصة على العمل بروح من المسؤولية والشفافية
We urge the Secretary-General to present an improved planning and budgeting system and to provide a more detailed proposal on the benefits and implications of the shorter medium-term plan as well as on the accountability and monitoring measures.
ونحث الأمين العام على تقديم نظام محسَّن للتخطيط والموازنة وعلى تقديم اقتراح أكثر تفصيلا بشأن منافع وآثار خطة أقصر أجلا وكذلك بشأن تدابير المحاسبة والرصد
As budget allocation grows, it is important that the General Auditing Office be strengthened in order to ensure that the appropriate level of accountability and oversight is instilled so that revenue can be used most effectively.
ومع نمو مخصصات الميزانية، من المهم تعزيز مكتب المراجع العام للحسابات من أجل كفالة اعتماد المستوى المناسب من المسائلة والمراقبة كي يستخدم العائد بأقصـــى قـــدر ممكن مـــن الفعالية
OHCHR has been following the process under the Justice and Peace Law and has formulated recommendations for its modifications, with a view to improving possibilities for the Law to serve as an instrument of judicial accountability.
وما زالت المفوضية تتابع هذه العملية بموجب قانون العدل والسلام وقد صاغت توصيات لتعديله بغية تحسين إمكانيات الإفادة منه بوصفه أداةً للمحاسبة القضائية
The World Bank and the IMF were currently undertaking a review of the PRSP process, and one of five areas covered in the review was the use of poverty reduction strategies as an accountability framework between countries and donors.
ويقوم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي حاليا باستعراض عملية ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، ويغطي الاستعراض خمسة مجالات من بينها استخدام استراتيجيات الحد من الفقر كإطار للمساءلة بين البلدان والجهات المانحة
also bolster economic and social development and government accountability at the international and national levels.
يعزز أيضا التنمية الاقتصاديــة والاجتماعية ومساءلة الحكومات على الصعيدين الوطني والدولي
Mutual accountability.
المساءلة المتبادلة
Comprehensive accountability architecture Accountability framework.
ثالثا- إطار المساءلة
Establishing accountability.
إرساء المساءلة
Improving accountability.
تحسين المساءلة
Accountability Transparency.
المساءلة والشفافية
Criminal accountability.
المساءلة الجنائية
Accountability mechanism.
آلية المساءلة
Strengthen Accountability.
تعزيز المساءلة
Corporate accountability.
مساءلة المؤسسات
Strengthening accountability.
تعزيز المساءلة
Results: 44181, Time: 0.119

Top dictionary queries

English - Arabic