Examples of using
Accountability
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Accountability will be assessed in the consideration of these reports that the States parties agreed to submit.
El grado de la rendiciónde cuentas se evaluará cuando se examinen estos informes que los Estados Partes han convenido en presentar.
Accountability of international personnel taking part in peace support operations: working paper by Ms. Hampson E/CN.4/Sub.2/2005/42.
Un documento de trabajo presentado por la Sra. Hampson sobre la responsabilidad de los funcionarios internacionales que participan en operaciones de paz E/CN.4/Sub.2/2005/42.
Lack of internal controls and proper accountability had exposed the Organization to significant potential risk.
La falta de controles internos y de una rendición de cuentas adecuada ha dejado a la Organización expuesta a importantes riesgos potenciales.
Lasting stability and true reconciliation could be achieved only through firm commitments to accountability, respect for human rights
La estabilidad duradera y la reconciliación verdadera solo se lograrán mediante compromisos firmes con la rendición de cuentas, el respeto de los derechos humanos
My own Government continues to stress accountability and transparency in our efforts to eliminate corruption,
Mi propio Gobierno sigue insistiendo en la responsabilidad y la transparencia en nuestros esfuerzos por eliminar la corrupción,
Accountability is an issue of both effectiveness
El tema de la rendiciónde cuentas atañe tanto a la eficacia
INGO Accountability Charter- The INGO Accountability Charter is an initiative of international NGOs demonstrating their commitment to accountability and transparency.
Carta de responsabilidadesde las ONGI- Es una iniciativa de las ONG internacionales(ONGI) en la que manifiestan su compromiso con la responsabilidad y la transparencia.
Additional steps will be taken pursuant to the accountability study undertaken by the Department of Management,
Se adoptarán medidas complementarias en virtud del estudio sobre rendición de cuentas emprendido por el Departamento de Gestión,
Private enterprise, government accountability to society and respect for human rights became defining characteristics of the new order.
La empresa privada, la obligación de los gobiernos de rendir cuentas a la sociedad y el respeto por los derechos humanos se han transformado en características definitorias del nuevo orden.
Our work includes projects that help citizens participate in their democracies, increase politicians' accountability to the electorate, and strengthens government institutions.
Nuestra labor incluye proyectos que ayudan a los ciudadanos a participar en sus democracias, a aumentar la responsabilidad de los políticos para con el electorado, además de reforzar las instituciones de gobierno.
Finally, no effective accountability of government is possible without the openness of their activities to public inspection,
Por último, el gobierno no puede ser efectivamente responsable sin que sus actividades estén abierta a la inspección pública,
Even though a development contract would imply mutual accountability, the asymmetry of possible sanctions for breach of contract was also noted.
Pese a que un contrato de desarrollo implicaría una rendición mutua de cuentas, se señaló también la asimetría de las posibles sanciones por incumplimiento de contrato.
In 1989, more accountability for health spending was pursued by creating 14 Area Health Boards,
En 1989 se trató de aumentar la transparencia de los gastos en salud mediante la creación de 14 juntas sanitarias de zona,
ECA is also taking action to strengthen accountability by ensuring that the responsibilities
La CEPA ha tomado también medidas para fortalecer la contabilidad mediante una definición clara de las responsabilidades
To further strengthen accountability, the Mission launched a thorough update of the existing cantonal laws on internal affairs in partnership with local police representatives.
Para lograr una mayor responsabilización, la Misión procedió a una actualización completa de las leyes cantonales vigentes sobre asuntos internos en colaboración con representantes de la policía local.
It is a system where democratic elections, accountability, good governance,
Es un sistema donde las elecciones democráticas, la transparencia, el buen gobierno
Crucially, the requirement of human rights accountability extends to both the public
Un elemento crucial de la rendiciónde cuentas en materia de derechos humanos es
The supplier maintains serial number accountability records to provide for non-duplication of sequentially issued serial numbers, including date of serial number assignment.
El proveedor mantiene registros de contabilidadde números de serie para no conservar duplicados de números de serie emitidos en secuencia, incluida la fecha de asignación del número de serie.
These demands may be seen as setting the framework for future action with regard to State accountability for violence against women in times of armed conflict.
Cabe considerar que estas demandas constituyan el marco de acciones futuras sobre la responsabilidad del Estado por la violencia cometida contra la mujer durante conflictos armados.
Governments have primary, legal and political accountability for the protection of human rights.
Los gobiernos son los principales responsables legales y políticos de la protección de los derechos humanos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文