ACTIVE POLICY in Arabic translation

['æktiv 'pɒləsi]
['æktiv 'pɒləsi]
سياسة نشيطة
السياسة النشطة
السياسة الفعالة
سياسة فعلية
سياسية نشطة

Examples of using Active policy in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was noted that other key elements of good governance included an active policy towards entrepreneurship, space for private initiative, the provision of decent work, adequate infrastructure, the protection of workers ' rights and a just and effective tax system to finance effective public services.
ولوحظ أن العناصر الأساسية الأخرى للحكم الرشيد تشمل إنتهاج سياسة نشيطة إزاء تنظيم المشاريع، وفسح المجال للمبادرة الحرة، وتوفير العمل اللائق، والبنية الأساسية المناسبة، وحماية حقوق العمال، ونظام ضريبي عادل وفعَّال لتمويل خدمات عامة فعَّالة
The Philippines has also espoused an active policy of pursuing a strong relationship with our brothers in the developing world within the umbrella of South-South cooperation, in both the economic and the technical fields.
كما أن الفلبين تتبنى سياسة نشطة للسعي إلى إقامة علاقات قوية مع أشقائنا في العالم النامي في إطار التعاون بين بلدان الجنوب، سواء في المجالات الاقتصادية أو الفنية
The principle of equality pursuant to article 7(1) of the Federal Constitution Act protects against inequalities in treatment on grounds of sex; it does not contain a general commitment of the State, though, to pursue an active policy of equal treatment.
إن مبدأ المساواة عملاً بالفقرة 1 من المادة 7 من القانون الدستوري الاتحادي يوفِّر الحماية من عدم المساواة في المعاملة على أساس الجنس؛ ومع ذلك لا يرتب التزاماً عاماً على الدولة بانتهاج سياسة فعالة للمساواة في المعاملة
(a) Introducing an active policy of incorporating a gender perspective into all policies, laws, procedures, programmes and practices relating to legal aid to ensure gender equality and equal and fair access to justice;
استحداث سياسة نشيطة لدمج المنظور الجنساني في جميع السياسات والقوانين والإجراءات والبرامج والممارسات المتعلقة بالمساعدة القانونية لضمان المساواة بين الجنسين وتوفير سبل الوصول إلى القضاء على أساس متساو وعادل
To make it possible to pursue such an active policy, staffing levels at the placement services have been increased.
ولمتابعة هذه السياسة النشطة يجري إحداث زيادات في عدد العاملين في خدمات التوظيف، مما يتيح لهم استدعاء
Over the past years, Mongolia has pursued an active policy within the United Nations to make its modest contribution to promoting the noble goals enshrined in the Charter of the United Nations.
وعلى مدى السنوات الماضية، اتبعت منغوليا سياسة نشطة داخل الأمم المتحدة سعيا منها إلى تقديم مساهمة متواضعة في تعزيز الأهداف النبيلة المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة
Croatia attaches special importance to regional cooperation in Europe and thus pursues an active policy within the Central European Initiative, the Alps-Adria Working Community and the Community of Danube Countries.
وتولي كرواتيا أهمية خاصة للتعاون اﻹقليمي في أوروبا، ومن ثم فهي تنتهج سياسة نشيطة في إطار مبادرة أوروبا الوسطى، ومجموعة عمل جبال اﻷلب- البحر اﻷدرياتيكي، وجماعة بلدان نهر الدانوب
Furthermore, Argentina has an active policy of conserving its living marine resources, and we have adopted laws to prevent excessive exploitation of maritime areas under our jurisdiction or sovereignty.
وعﻻوة على ذلك فإن اﻷرجنتين لديها سياسة نشطة للحفاظ على مواردها البحرية الحية، ونحن نضع القوانين لمنع اﻻستغﻻل المغالى فيه للمناطق البحرية الواقعة داخل اختصاصنا أو سيادتنا
The National Economic Development Strategy of the Republic of Macedonia, in the part referring to the labor market defines grounds and measures for labor market active policy maintaining which involves measures of three types.
وتحدد استراتيجية التنمية الاقتصادية الوطنية في جمهورية مقدونيا، في الجزء الذي يشير إلى سوق العمل، الأسس والتدابير اللازمة للسياسة النشطة في سوق العمل، ويستلزم الاستمرار فيها اتخاذ تدابير من ثلاثة أنواع
indigenous cultures made a very significant contribution to society, and it had adopted an active policy to encourage the development of indigenous peoples.
ثقافات الشعوب الأصلية تسهم إسهاما ملحوظا في المجتمع، وهو ينتهج سياسة نشيطة من أجل تشجيع تنمية الشعوب الأصلية
Finally, in 2010, active policy measures conducted by the CEI covered 349 persons with disabilities, while during 2009, significantly lower number of persons with disabilities(146) used these incentives.
وأخيراً، شملت تدابير السياسة الفعالة التي نفذتها مؤسسة العمالة الكرواتية عام 2010 ما مجموعه 349 شخصاً من ذوي الإعاقة، بينما استخدم هذه الحوافز عدد أقل بكثير من الأشخاص ذوي الإعاقة(146) خلال عام 2009
The Republic of Croatia stands ready, along with the international community, to support and assist Bosnia and Herzegovina, as well as all the other countries in the region, through an active policy of cooperation.
وإن جمهورية كرواتيا تقف على أهبة الاستعداد، إلى جانب المجتمع الدولي، لتقديم الدعم والمساعدة للبوسنة والهرسك، ولكل البلدان الأخرى في المنطقة، من خلال سياسة نشيطة للتعاون
An active policy to promote equality and equity between men and women was a component of the human rights policy that the State has adopted as a central focus, and its results can be seen both nationally and internationally.
وكانت السياسة الفعالة لتعزيز المساواة والعدل بين الرجل والمرأة عنصرا من عناصر سياسة حقوق الإنسان التي اتخذتها الدولة كبؤرة مركزية، ويمكن رؤية نتائجها على كل من الصعيدين الوطني والدولي
Countries posting a reduction included Brazil, which made a non-scheduled payment to IMF in April, Mexico, which continued to pursue an active policy aimed at improving its debt profile, and Ecuador and Honduras, both of which restructured their debts.
ومن البلدان التي انخفضت مدفوعات ديونها الخارجية البرازيل الذي سدد مبلغا غير مقرر لصندوق النقد الدولي في نيسان/أبريل، والمكسيك الذي ظل يطبق سياسة نشطة بهدف تحسين حالة ديونه، وإكوادور وهندوراس اللذان أعادا هيكلة ديونهما
as a major goal, an active policy designed to promote full, productive and freely chosen employment.
يعلن ويطبق سياسة نشطة ترمي إلى تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة والمختارة بحرية
on free trade and anti-interventionism, while Keynes advanced a brand of economic theory now known as Keynesianism which advocates active policy responses by the public sector.
في حين كينز تقدم أي نوع من النظرية الاقتصادية التي تعرف الآن باسم الكينزية التي تدعو إلى استجابات السياسات الفعالة من قبل القطاع العام
The Committee for Migration and Employment, together with the aiyl okmotu(rural council), is doing work at the regional level to effect measures geared to curbing the internal migration of the republic ' s populace, via active policy measures.
وتعمل لجنة الهجرة والعمالة، مع آيل أوكموتو(المجلس الريفي)، على الصعيد الإقليمي بغية تنفيذ تدابير تستهدف كبح الهجرة الداخلية لسكان الجمهورية عن طريق تدابير السياسات الفعالة
Belarus also noted that despite major natural disasters and its resistance to terrorism Pakistan is nonetheless pursuing an active policy to ensure human rights, including access to justice and protecting economic rights.
كما أشارت بيلاروس إلى أنه، مع ما تواجهه باكستان من كوارث طبيعية فادحة ومع مقاومتها للإرهاب، فهي تسعى إلى انتهاج سياسةٍ نشطة تكفل حقوق الإنسان، بما في ذلك إتاحة إمكانية الاحتكام إلى القضاء وحماية الحقوق الاقتصادية
She will be able to rely on the full support of my country, which has for many years pursued an integrated gender approach and an active policy of promoting gender equality, including in the area of development cooperation.
وبوسعها أن تعتمد على التأييد الكامل من بلدي الذي اتبع منــذ سنــوات عديـــدة نهجاً جنسانيـــاً متكامـــلاً وسياسة فعالـــة لتعزيـــز المســـاواة بين الجنسين، بما في ذلك مجال التعاون الإنمائي
Active policy since June 2016.
السياسة مطبقة منذ يونيو 2016
Results: 3360, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic