ACTIVITIES IN SUPPORT in Arabic translation

[æk'tivitiz in sə'pɔːt]
[æk'tivitiz in sə'pɔːt]
الأنشطة الداعمة
بأنشطة دعما
اﻷنشطة دعما
أنشطة داعمة
اﻷنشطة الداعمة
الأنشطة دعما
الأنشطة دعماً
أنشطة دعما

Examples of using Activities in support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Activities in support of global principles:
الأنشطة التي تدعم المبادئ العالمية:
Encourages the regional commissions and other regional organizations to carry out activities in support of the preparations for the Second World Congress;
تشجع اللجان الإقليمية والمنظمات الإقليمية الأخرى على الاضطلاع بأنشطة دعما للأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الثاني
Activities in support of global principles:
أنشطة دعم المبادئ العالمية:
They should ensure that there is personal legal responsibility for any acts of nuclear terrorism or activities in support of such terrorism.
وينبغي لها أن تكفل المسؤولية القانونية الشخصية عن كل أعمال الإرهاب النووي أو الأنشطة التي تدعم هذا الإرهاب
IFAD also carried out a number of activities in support of indigenous women, including supporting the first Global Gathering of Women Pastoralists, in Gujarat, India, in November 2010.
واضطلع الصندوق أيضا بعدد من الأنشطة دعما لنساء الشعوب الأصلية، بما في ذلك دعم التجمع العالمي الأول للراعيات الذي عقد في غوجارات، الهند، في تشرين الثاني/نوفمبر 2010
To carry out activities in support of the fulfilment of the mandate of a United Nations operation.".
من أجل الاضطلاع بأنشطة دعما لتنفيذ ولاية منوطة بإحدى عمليات الأمم المتحدة
Activities in support of global principles:
أنشطة دعم المبادئ العالمية:
The Government of Uzbekistan conducts a range of activities in support of socially vulnerable families, and large families who need assistance.
وتقوم حكومة أوزبكستان بطائفة من الأنشطة دعما للأسر الضعيفة اجتماعيا، والأسر الكبيرة التي تحتاج إلى المساعدة
Consequently, it encouraged the High Commissioner to further extend activities in support of those institutions(see resolution 64/161, para. 13).
وبالتالي، شجعت المفوضةَ السامية على مواصلة توسيع نطاق الأنشطة دعماً لهذه المؤسسات(انظر القرار 64/161، الفقرة 13
The Initiative undertook activities in support of national actors in Jamaica, Kenya
واضطلعت المبادرة بأنشطة دعما للأطراف الفاعلة الوطنية في جامايكا وكينيا وناميبيا،
Participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and in activities in support of global principles.
ألف- المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفي أنشطة دعم المبادئ العالمية
ECA has undertaken a number of activities in support of the goals articulated in various HIV/AIDS forums.
اضطلعت اللجنة بعدد من الأنشطة دعما للأهداف التي أُعرب عنها في مختلف المنتديات التي نُظمت عن موضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
They cover several key areas such as the scaling up of activities in support of the MDGs, or bolstering economic development,
وتشمل الاقتراحات مجالات رئيسية عديدة من قبيل الارتقاء بالأنشطة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية،
Governments will be encouraged to plan, coordinate and carry out activities in support of the overall objectives of the International Year of the Family and the priority themes of the twentieth anniversary.
ستشجع الحكومات على تخطيط وتنسيق وتنفيذ أنشطة دعما للأهداف العامة للسنة الدولية للأسرة والمواضيع ذات الأولوية للذكرى السنوية العشرين
Support to implementation by Parties has emerged as a more important component of secretariat activities and is more human-resource intensive than activities in support of the negotiation process.
فتبين أن دعم التنفيذ من جانب الأطراف بات يمثل مكوناً أكثر أهمية في أنشطة الأمانة وهو أكثر اعتماداً على الموارد البشرية من أنشطة دعم عملية المفاوضات
The United Nations Information Centres would implement the activities in support of the campaign ' s communications goals, both nationally and subregionally in Africa.
وستقوم مراكز الأمم المتحدة للإعلام بتنفيذ الأنشطة دعما لأهداف الحملة في مجال الاتصالات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي في أفريقيا
The United Nations and the wider international community organized a number of activities in support of Somalia.
نظمت الأمم المتحدة والمجتمع الدولي عموما عدداً من الأنشطة دعماً للصومال
Under the joint work plan, the two offices implement a range of activities in support of the human rights of women and the mainstreaming of gender perspectives in all human rights activities..
وفي إطار هذه الخطة، تنفذ الهيئتان مجموعة من الأنشطة دعما لحقوق الإنسان للمرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع أنشطة حقوق الإنسان
(c) United Nations entities mobilize sufficient resources to fund activities in support of NEPAD.
(ج) أن تحشد كيانات الأمم المتحدة موارد كافية لتمويل الأنشطة دعما للشراكة الجديدة
During the period under review, the ILO Arab regional office undertook a series of activities in support and assistance to Palestinian women.
وخلال الفترة قيد الاستعراض، قام المكتب الإقليمي العربي التابع لمنظمة العمل الدولية بسلسلة من الأنشطة دعما للمرأة الفلسطينية ومساعدة لها
Results: 291, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic