ADDITIONAL PARTNERS in Arabic translation

[ə'diʃənl 'pɑːtnəz]
[ə'diʃənl 'pɑːtnəz]
شركاء إضافيين
شركاء آخرين
المزيد من الشركاء
شركاء إضافيون
شريكان إضافيان
الشركاء الإضافيين

Examples of using Additional partners in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the coming year UNIDO intended to continue its successful partnership programme for the benefit of the automotive industry in India, with additional partners and more emphasis on training and long-term sustainability.
وتزمع اليونيدو أن تواصل، في السنة المقبلة، برنامجها الخاص بالشراكة لما فيه منفعة صناعة الآلات في الهند، مع شركاء اضافيين وزيادة التأكيد على التدريب والاستدامة على المدى الطويل
In the case-study countries, the UNDP coordination role sometimes extended beyond United Nations organizations to include additional partners, especially where new financial resources were programmed by non-United Nations organizations.
وفي البلدان المشمولة بدراسات الحالات، تجاوز أحيانا الدور التنسيقي للبرنامج الإنمائي نطاق منظمات الأمم المتحدة ليشمل شركاء إضافيين، لا سيما حيث تقرر منظمـات لا علاقة لها بالأمم المتحدة تقديم موارد مالية جديدة
In the case-study countries, the evaluation found that the UNDP coordination role was particularly valuable when it extended beyond United Nations organizations to include additional partners, especially where new financial resources were programmed by non-United Nations organizations.
وفي البلدان المشمولة بالدراسات الإفرادية، وجد التقييم أن الدور التنسيقي للبرنامج الإنمائي كان قيما للغاية عندما تجاوز نطاق مؤسسات الأمم المتحدة ليشمل شركاء إضافيين، لا سيما في الحالات التي قامت فيها منظمات غير تابعة للأمم المتحدة ببرمجة الموارد المالية الجديدة
The next phase to transform Sambaina into a model information and communications technology village attracted additional partners, such as the University of Oklahoma(United States of America) and the Observatory for Cultural and Audiovisual Communication in the Mediterranean
واستقطبت المرحلة الثانية الرامية إلى تحويل سامباينا إلى قرية نموذجية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات شركاء إضافيين مثل جامعة أوكلاهوما(الولايات المتحدة الأمريكية)
With additional partners such as the United Nations Democracy Fund, the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, the Division is currently preparing more than 20 special meetings, sessions and workshops for the Seventh Global Forum on Reinventing Government scheduled to be held in Vienna in June 2007.
ومع شركاء آخرين، مثل صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية ومكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة والبنك الدولي، تقوم الشعبة حاليا بالتحضير لأكثر من 20 من الاجتماعات والدورات وحلقات العمل الخاصة للمنتدى العالمي السابع لإعادة ابتكار الحكومة، المقرر عقده في فيينا في حزيران/يونيه 2007
EOS will be operated by the United States National Aeronautics and Space Administration(NASA) in conjunction with the NOAA Polar Operational Programme and in cooperation with additional partners, namely, the European Space Agency(ESA), the Japanese Science and Technology Agency and National Space Development Agency, and Canada ' s Space Agency.
وسوف تتولى اﻹدارة الوطنية للمﻻحة الجوية والفضاء" ناسا" تشغيل نظام رصد اﻷرض وذلك باﻻشتراك مع البرنامج التنفيذي القطبي لﻹدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغﻻف الجوي وبالتعاون مع شركاء إضافيين هم: الوكالة الفضائية اﻷوروبية، والوكالة اليابانية للعلم والتكنولوجيا والوكالة الوطنية لتنمية الفضاء، والوكالة الفضائية في كندا
Since its launch in May 2009 the Global Partnership on Nutrient Management has expanded to include additional partners, such as UNDP, the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO), FAO, the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO, the International Atomic Energy Agency and the United Nations Human Settlements Programme.
(ب) اتسعت الشراكة العالمية لإدارة المغذيات، منذ إنشائها في أيار/مايو 2009، لتشمل شركاء إضافيين مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة الأغذية والزراعة، واللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
By December identify two additional partners.
وتحديد شريكين إضافيين بحلول كانون الأول/ديسمبر
By December, identify two additional partners.
تحديد شريكين إضافيين بحلول كانون الأول/ديسمبر
We are pursuing bilateral agreements with additional partners.
ونحن نسعى إلى عقد اتفاقات ثنائية مع شركاء إضافيين
And it should help in improving how additional partners and funds are mobilized behind a single nationally owned strategy.
ويجب أيضا أن يساعد الاستعراض على تحسين كيفية حشد شركاء إضافيين وصناديق خلف استراتيجية واحدة تحت السيطرة الوطنية
In many instances, foundations provided an important leveraging function that helped mobilize additional partners to support United Nations programming.
وفي حالات كثيرة، اضطلعت مؤسسات بوظيفة تعبئة هامة ساعدت على حشد شركاء إضافيين لتقديم الدعم إلى برامج الأمم المتحدة
there should be an opportunity for additional partners to join on an equal basis.
تتاح الفرصة لانضمام شركاء إضافيين إليها على قدم المساواة
In many instances, foundations provided an important leveraging function that helped mobilize additional partners to support United Nations programming.
وفي العديد من الأمثلة، اضطلعت المؤسسات بوظيفة تعبئة هامة ساعدت على حشد شركاء إضافيين لدعم برامج الأمم المتحدة
By December 2008, identify additional partners to fill the $3 million gap in the justice sector investment plan.
تحديد ثلاثة شركاء بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008، لسد العجز البالغ 3 ملايين دولار أمريكي في خطة الاستثمار في قطاع العدالة
German-French collaboration in marine-geoscientific studies on the Mozambique continental margin, along with additional partners from Mozambique and Portugal(MoBaMaSis).
التعاون الألماني- الفرنسي في الدراسات العلمية الأرضية- البحرية في الحافة القارية في موزامبيق إلى جانب شركاء إضافيين من موزامبيق والبرتغال
Connecting additional partners only takes a few days compared to 3-6 month to set up a new connection from scratch.
لا يستغرق ربط شركاء إضافيين إلا أيام قليلة مقارنة بمدة 3-6 أشهر اللازمة لإنشاء اتصال جديد من البداية
That could have been in the form of additional partners, replication of an initiative, extension of geographic scope
وقد يكون ذلك في شكل انضمام شركاء إضافيين أو نقل تطبيق إحدى المبادرات،
Since most partnerships welcome additional partners, the number of organizations actively participating within them is bound to increase
ولما كانت معظم الشراكات ترحب بانضمام شركاء إضافيين، فمن المؤكد
We may contract with additional Partners or change existing Partners in the future to perform any services in connection with the Applications or the Website.
وقد نتعاقد مع شركاء آخرين أو نغير الشركاء الحاليين في المستقبل لأداء أي خدمات تتصل بالتطبيقات أو الموقع
Results: 1034, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic