ADDITIONAL PERMANENT in Arabic translation

[ə'diʃənl 'p3ːmənənt]
[ə'diʃənl 'p3ːmənənt]
دائمة إضافية
دائمين إضافيين
دائم إضافي
اﻻضافيين الدائمين

Examples of using Additional permanent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We believe that, in the event that additional permanent seats are created, Germany, Japan, India, Brazil and an authoritative representative from Africa would be worthy candidates to claim them.
ونحن نعتقد أنه في حال إحداث مقاعد دائمة إضافية فستكون ألمانيا، واليابان، والهند، والبرازيل، وممثل رسمي من أفريقيا جديرة بالترشيح لشغل تلك المقاعد
Canada believes, as a matter of principle, that the accession of additional permanent members to the Security Council would not be in the best interests of this institution
وتؤمن كندا، من حيث المبدأ، بأن انضمام أعضاء دائمين إضافيين إلى مجلس الأمن لن يخدم على أفضل وجه مصالح هذه المؤسسة أو المصالح الطويلة الأجل
(1) Five additional permanent seats: designated by two-thirds majority vote in the General Assembly-- preferably on a regional basis taking account of equitable geographical distribution and capacity to contribute to peacekeeping operations.
(1) تخصص خمسة مقاعد دائمة إضافية عن طريق التصويت بأغلبية الثلثين في الجمعية العامة، ويفضل أن يكون ذلك على أساس إقليمي، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل والقدرة على المساهمة في عمليات حفظ السلام
We rather fear, however, that any proposal for additional permanent members may now quickly become bogged down by the question of whether any such new members should have the right of veto.
إﻻ أننا نخشى من احتمال أن يصطدم بسرعة أي اقتراح يقدم بضم أعضاء دائمين إضافيين الى المجلس بحجر عثرة هو مسألة إعطاء أو عدم إعطاء حق النقض ﻷي من هؤﻻء اﻷعضاء الجدد
On C. 2.," Proposals for enlargement of permanent membership of the Council", delete(6)," Five additional permanent seats:-- one to each regional group in UN(except Western European and Others);-- two additional financial permanent members.".
في جيم- 2،" مقترحات توسيع العضوية الدائمة في المجلس،" تُحذف(6)،" تخصص خمسة مقاعد دائمة إضافية على النحو التالي:- مقعد لكل مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة(باستثناء دول أوروبا الغربية ودول أخرى)؛- عضوان دائمان إضافيان يُختاران على أساس مالي
Security Council was concerned, any enlargement should be limited to a small number of additional permanent and non-permanent members, and if new members were chosen, the existing ratio of permanent and non-permanent members should be preserved.
أي توسيع في عضوية المجلس ينبغي أن يقتصر على عدد صغير من اﻷعضاء اﻻضافيين الدائمين وغير الدائمين، وأنه في حالة انتقاء أعضاء جدد، ينبغي الحفاظ على النسبة الحالية لﻷعضاء الدائمين وغير الدائمين
We believe that allocation of additional permanent seats to States representing the three developing regions of Asia, Africa and Latin America and the Caribbean is necessitated by contemporary geopolitical realities.
ونعتقد أن تخصيص مقاعد دائمة إضافية للدول التي تمثل المناطق النامية الثلاث في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أصبح ضرورة تقتضيها الحقائق الجيوسياسية المعاصرة
Membership of the Security Council should be expanded to admit additional permanent members so that all regions of the world would be represented, thus enhancing the legitimacy,
ومضى قائﻻ إنه ينبغي توسيع نطاق عضوية مجلس اﻷمن للسماح بدخول أعضاء دائمين إضافيين ليتسنى تمثيل جميع مناطق العالم،
The members of the Security Council reasonably expected that an additional permanent judge would assist in the effective and timely completion of the Tribunal ' s mandate in accordance with resolution 1966(2010)
وتوقع أعضاء المجلس أن تعيين قاضٍ دائم إضافي سيساعد منطقيا في إنجاز المحكمة لولايتها بفعالية وفي الوقت المحدد وفقا للقرار 1966(2010)
interests of this institution, the designation of some of our Member States as additional permanent members would lock into place forevermore a rigid regime unsuited to a dynamic world.
تعيين بعض من الدول الأعضاء بوصفها أعضاء دائمين إضافيين من شأنه أن يؤدي إلى استدامة نظام جامد لا يتناسب مع وجود عالم دينامي
should become additional permanent members of the Security Council.
مناطق العالم، ينبغي أن تصبح أعضاء دائمين إضافيين في مجلس اﻷمن
UNOG would require a mix of additional resources, including additional permanent capacity and increased funding for freelance staff and contractual translation, which is included in the above costing of $79 million for conference services.
وسيتطلب مكتب الأمم المتحدة في جنيف مجموعة من الموارد الإضافية بما في ذلك، قدرات إضافية دائمة وزيادة تمويل الموظفين الذين يعملون لحسابهم الخاص(الموظفين المستقلين) والترجمة التعاقدية، المضمنة في التكاليف الواردة أعلاه البالغ قيمتها 79 مليون دولار أمريكي لخدمات المؤتمرات
Nevertheless, pending the completion of the establishment of the 11 additional permanent Bedouin towns and the regulation of water supply systems, the Ministerial Committee for the Arab, Druze and Circassian Populations ' Affairs has decided to build" Water Centers.".
ولكن اللجنة الوزارية لشؤون السكان العرب والدروز والشركس قررت إنشاء" مراكز مياه" في انتظار استكمال إنشاء مدن البدو الإضافية الدائمة الإحدى عشرة، وتنظيم شبكات توفير المياه
We further believe that additional permanent members should come from both the developed and developing worlds, and that arrangements for the increase in the number of non-permanent members should allow for greater representation from small and island States.
كما نعتقد أنه ينبغي أن يأتي الأعضاء الدائمون الإضافيون من العالم النامي والعالم المتقدم النمو معا، وأن تسمح ترتيبات زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين بتمثيل أوسع من الدول الصغيرة والدول الجزرية
We further believe that additional permanent members should come from both the developed and developing worlds, and that the arrangements for the increase in the number of non-permanent members should allow for greater representation from small States
ونعتقد أيضاً أن الأعضاء الدائمين الإضافيين ينبغي أن يكونوا من العالم المتقدم النمو والعالم النامي كليهما، وأن ترتيبات زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين ينبغي
If maintained, the additional permanent members should be granted the same status as the current five permanent members of the Council,
وإذا ما أبقِي على هذا الحــق فإنــه ينبغي أن يُمنح اﻷعضاء الدائمون اﻹضافيون نفس المركز الممنوح لﻷعضاء الدائمين الخمسة الحاليين فــي المجلس، كما ينبغي أن تُبذل جهود جادة
two options could be envisaged: either additional permanent judges could be appointed to the International Criminal Tribunal for Rwanda
أن يتم تعيين قاضيين دائمين إضافيين للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو أن تظل الوظيفتان شاغرتين لحين ملئهما
If the foreign-national is applying for citizenship through the construction of building investment, it won't be necessary to acquire an additional permanent privately-owned residence, provided that at least one of the purchased
إذا قام المواطن الأجنبي بتقديم طلب الجنسية عن طريق بناء الاستثمار في المباني، فلن يكون من الضروري الحصول على إقامة دائمة إضافية مملوكة ملكية خاصة، بشرط
As for the criteria for the selection of additional permanent members, we must, in our view, include equitable geographical distribution,
أما فيما يخص معايير اختيار أعضاء دائمين إضافيين، فإنه يجب من وجهة نظرنا،
Other submissions stress that the establishment of an additional permanent subsidiary body could be premature, since the potential of the existing mechanisms and bodies(Committee of the Whole, the Committee on Science and Technology and the Global Mechanism), in accordance with their own mandates, has not been fully explored yet.
وتؤكد إسهامات أخرى أن إنشاء هيئة فرعية دائمة إضافية قد يكون سابق لأوانه، حيث إن إمكانات الآليات والهيئات القائمة حاليا(اللجنة الجامعة ولجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية)، وفقا للولاية المسندة إلى كل منها، لم تُستكشف تماما بعد
Results: 63, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic