ADDITIONAL PROVISION IS MADE in Arabic translation

[ə'diʃənl prə'viʒn iz meid]
[ə'diʃənl prə'viʒn iz meid]
رصد اعتماد إضافي
يرصد اعتماد إضافي
وأدرج مبلغ إضافي
وأدرج اعتماد إضافي

Examples of using Additional provision is made in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Based on the in-survey value of contingent-owned bridges, additional provision is made for the reimbursement to two troop-contributing Governments for bridges that will be left in place in Angola as a voluntary contribution by the international community to Angola($926,200).
واستنادا إلى قيمة الجسور المملوكة للوحدات المدرجة في الدراسة اﻻستقصائية، رصد اعتماد إضافي لكي تُسدد لحكومتين من الحكومات المساهمة بقوات نفقات تتصل بجسور ستُترك مكانها في أنغوﻻ على سبيل التبرع من المجتمع الدولي ﻷنغوﻻ ٠٠٢ ٦٢٩ دوﻻر
United Nations Volunteers. Additional provision is made for the deployment of 28 United Nations Volunteers at a monthly cost of $4,476 per Volunteer for a total of 152 person months.
متطوعو اﻷمم المتحدة- يرصد اعتماد إضافي لنشر ٢٨ من متطوعي اﻷمم المتحدة بتكلفة شهرية قدرها ٤٧٦ ٤ دوﻻرا للمتطوع الواحد لمدة إجمالية تبلغ ١٥٢ شخص/شهر
Mission subsistence allowance. Additional provision is made for the phased deployment of 76 military observers as shown below, including payment of mission subsistence allowance, at the rates indicated in section A of the present annex($417,400).
بدل اﻹقامة المقرر للبعثة- رصد اعتماد إضافي من أجل وزع ٧٦ مراقبا عسكريا على مراحل على النحو المبين أدناه، بما في ذلك دفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة، بالمعدﻻت الموضحـة في الفـرع ألف من المرفــق الحالـي ٤٠٠ ٤١٧ دوﻻر
Medical treatment and services. Additional provision is made in the amount of $7,100 for medical treatment, diagnostic service and consultations outside the Swiss clinic owing to the increase in the number of civilian personnel and military observers.
العﻻج الطبي والخدمات الطبية- رصد اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٧ دوﻻر للعﻻج الطبي وخدمات التشخيص واﻻستشارات خارج العيادة السويسرية وذلك نتيجة للزيادة في عدد الموظفين المدنيين والمراقبين العسكريين
Miscellaneous other services. Additional provision is made in the amount of $45,300 for bank charges at the rate of $700 per month based on past experience($4,200), and for development of film($100).
خدمات متنوعة أخرى- رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٢٠٠ ٤٥ دوﻻر لتغطية الرسوم المصرفية بمعدل ٧٠٠ دوﻻر في الشهر، وذلك بناء على الخبرة المكتسبة في الماضي ٢٠٠ ٤ دوﻻر(، ولتحميض اﻷفﻻم)١٠٠ دوﻻر
Subscriptions. Additional provision is made for subscription to international newspapers, magazines and Internet news services at a monthly cost of $600 owing to the increase in personnel($3,600).
اﻻشتراكات- رصد اعتماد إضافي لﻻشتراك في الجرائد والمجﻻت الدولية وفي خدمات أخبار اﻹنترنت بتكلفة شهرية قدرها ٦٠٠ دوﻻر، وذلك نتيجة للزيادة في عدد الموظفين ٦٠٠ ٣ دوﻻر
Quartermaster and general stores. Additional provision is made for the purchase of miscellaneous supplies such as padlocks, archive boxes and package materials owing to the increase in the number of team sites and office accommodations($1,200).
مخزونات التموين والمخزونات العامة- رصد اعتماد إضافي لشراء لوازم متنوعة، مثل اﻷقفال، وصناديق المحفوظات، ومواد التعبئة والتغليف، وذلك نتيجة للزيادة في عدد مواقع اﻷفرقة والمكاتب ٢٠٠ ١ دوﻻر
Additional provision is made for the supply of water to contingent personnel at a cost of $1.90 per person per day, costed for 303,212 person/days($576,100).
كما رصد اعتماد إضافي لتوريد المياه إلى أفراد الوحدات بتكلفة تبلغ ١,٩٠ من الدوﻻرات لكل شخص يوميا، بتكلفة مقدرة ﺑ ٢١٢ ٣٠٣ شخصا/يوما ١٠٠ ٥٧٦ دوﻻر
Communications. As most of UNOMIL ' s communications equipment was looted during the April 1996 hostilities, additional provision is made for the acquisition of communications equipment as detailed in annex III. B($1,649,500).
اﻻتصاﻻت- نظرا لنهب معظم معدات اﻻتصاﻻت الخاصة بالبعثة أثناء اﻷعمال العدائية التي وقعت في نيسان/أبريل ١٩٩٦، يرصــد اعتمــاد إضافــي لشراء معدات اتصاﻻت على النحو الذي ترد تفصيﻻته في المرفق الثالث- باء ٥٠٠ ٦٤٩ ١ دوﻻر
Additional provision is made for drivers ' overtime during the final withdrawal stage($150,000) and for rental of vehicles for transportation of displaced Somalis to their places of residence($60,000).
يرصــد اعتمــاد إضافي لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي للسائقين أثناء المرحلة النهائية لﻻنسحاب ٠٠٠ ١٥٠ دوﻻر( وﻻستئجــار المركبات ﻷغراض نقل الصوماليين المشردين الى أماكن إقامتهم )٠٠٠ ٦٠ دوﻻر
International staff salaries. Additional provision is made for 45 international staff with the application of a vacancy factor of 10 per cent, taking into account delayed deployment of those personnel during the six-month period.
مرتبات الموظفين الدوليين- رصد اعتماد اضافي لما مجموعه ٤٥ موظفا دوليا مع تطبيق معامل الشغور بنسبة ١٠ في المائة، مع مراعاة تأخير وزع هؤﻻء الموظفين في أثناء فترة الستة أشهر
Additional provision is made for storage costs(the containers have been stored at Dar es Salaam since 13 April 1994) at a cost of $10 per container per day for 241 days($192,800).
ويرصد اعتماد إضافي لتغطية تكاليف التخزين الحاويات مخزونة في دار السﻻم منذ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤( بتكلفة قدرها ١٠ دوﻻرات للحاوية الواحدة يوميا لمدة ٢٤١ يوما)٨٠٠ ١٩٢ دوﻻر
Additional provision is made for the continuing lease of 50 armoured personnel carriers(APCs) and for equipment and supplies for those 50 APCs, as well as for 15 APCs purchased in the previous mandate period, as follows.
ويرصد اعتماد اضافي لمواصلة استئجار ٥٠ ناقلة جنود مصفحة ولمعدات ولوازم ناقﻻت الجنود المصفحة اﻟ ٥٠ هذه فضﻻ عن ناقﻻت الجنود المصفحة اﻟ ١٥ المشتراة في فترة الوﻻية السابقة، وذلك على النحو التالي
Additional provision is made for other contractual services, including haircutting, boot repair, tailoring and postage based on the standard cost ratio of $17 per person per month.
ومدرج مبلغ إضافي لخدمات تعاقدية أخرى منها حﻻقة الشعر، وإصﻻح اﻷحذية، والخياطة، والرسوم البريدية، وذلك على أساس معدل تكلفة قياسي قدره ١٧ دوﻻرا للشخص الواحد شهريا
Additional provision is made for related freight costs, estimated at 12 per cent of the cost of communications equipment($19,400), and 15 per cent of the cost of transportation equipment, excluding locally purchased vehicles($637,700).
يدرج مبلغ إضافي لتغطية نفقات الشحن ذات الصلة التي تقدر بنسبة ١٢ في المائة من تكلفـة معـدات اﻻتصاﻻت ٤٠٠ ١٩ دوﻻر( و ١٥ في المائة من تكلفة معدات النقل، باستثناء المركبـات المشتراة محليـا)٧٠٠ ٦٣٧ دوﻻر
Additional provision is made for two military observers for the period from 1 to 22 April 1995 for a total of 44 person/days at a rate of $68 per person per day($3,000).
ويرصد اعتماد إضافي لمراقبين عسكريين اثنين للفترة من ١ الى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ أي لما مجموعه ٤٤ شخص/يوم، بمعدل قدره ٦٨ دوﻻرا للشخص في اليوم ٠٠٠ ٣ دوﻻر
Additional provision is made for the liability and war-risk insurance of one new aircraft at the rate of $3,200 per month for the five-month period from 1 February to 30 June 1995($16,000).
ويرصد اعتماد اضافي للتأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير وضد أخطار الحرب لطائرة جديدة واحدة بمعدل ٢٠٠ ٣ دوﻻر في الشهر لفترة الخمسة أشهر الممتدة من ١ شباط/فبراير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ٠٠٠ ١٦ دوﻻر
Additional provision is made to cover increased requirements under rations due to an expected 10 per cent increase in the rations contract price for the option to renew the current contract.
وسوف تغطي المبالغ الإضافية المرصودة الاحتياجات المتزايدة تحت بند حصص الإعاشة بسبب الزيادة المتوقعة البالغة 10 في المائة في أسعار عقود حصص الإعاشة في حالة تجديد العقد الراهن
Additional provision is made for 7.5 days, at $70 per person per day for a total of 68 person-months spent in the Mission area during the budget period($35,700).
ويرصد اعتماد إضافي لمدة ٥,٧ أيام بمعدل ٠٧ دوﻻرا للشخص الواحد يوميا لما مجموعه ٨٦ شهرا لﻷفراد يقضى في منطقة خﻻل فترة الميزانية ٠٠٧ ٥٣ دوﻻر
Additional provision is made for nine days at $70 per person per day for a total of 200 person-months spent in the Mission area during the budget period($126,000).
ويرصد اعتماد إضافي لتسعة أيام بمعدل ٠٧ دوﻻرا للفرد الواحد يوميا لما مجموعه ٠٠٢ شهر من عمل الفرد يقضى في منطقة البعثة خﻻل فترة الميزانية ٠٠٠ ٦٢١ دوﻻر
Results: 85, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic