ADDITIONAL SPECIAL in Arabic translation

[ə'diʃənl 'speʃl]
[ə'diʃənl 'speʃl]
الخاصة الإضافية
خاص إضافي
الخاص الإضافي

Examples of using Additional special in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 23 January 2003, at its 47th meeting, the Committee had before it the additional special report submitted by the organization.
وفي 23 كانون الثاني/يناير 2003، كان معروضا على اللجنة في جلستها 47 التقرير الخاص الإضافـي المقدم من المنظمة
(b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Tribunal;
ب بدﻻ اضافيا خاصا قدره ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في السنة لرئيس المحكمة
(c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for every day she acts as President, up to a maximum of $9,400 per year.
ج بدﻻ اضافيا خاصا لنائبة الرئيس قدره ٩٤ دوﻻرا عن كل يوم تعمل فيه كرئيســة، وذلك بما ﻻ يتجاوز ٤٠٠ ٩ دوﻻر في السنة
(b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Tribunal;
ب بدﻻ إضافيا خاصا قدره ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في السنة لرئيس المحكمة
(c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for every day he/she acts as President, up to a maximum of $9,400 per year;
ج بدﻻ إضافيا خاصا لنائب الرئيس قدره ٩٤ دوﻻرا عن كل يوم يعمل فيه كرئيس، وذلك بما ﻻ يتجاوز ٤٠٠ ٩ دوﻻر في السنة
(b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Tribunal;
ب وبدﻻ إضافيا خاصا قدره ٠٠٠ ١٥ دوﻻر في السنة لرئيس المحكمة
In addition to those special warheads, the Commission has evidence of the probable existence of a number of additional special warheads.
وباﻹضافة إلى تلك الرؤوس الحربية الخاصة، تتوفر لدى اللجنة دﻻئل على احتمال وجود عدد من الرؤوس الحربية الخاصة اﻹضافية
Canada was also pleased to participate in the seventh African Development Fund replenishment negotiations in May and to contribute to the additional special subscription in June.
وكان من دواعي سرور كنــدا أنهـا شاركت في مفاوضات التغذية السابعة لصندوق التنمية اﻷفريقي في أيار/مايو، وساهمت في اﻻشتـراك الخـاص اﻹضافي في حزيران/يونيه
The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following NGOs pending its review of the additional special reports requested from those organizations.
وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقريرين المقدمين كل أربع سنوات من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين لحين استعراض التقريرين الخاصين الإضافيين المطلوبين من هاتين المنظمتين
The Committee decided that consideration of the quadrennial report should be deferred until after the review of the additional special reports requested from the organization.
وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير الرباعي إلى ما بعد النظر في التقارير الخاصة التكميلية المطلوبة من تلك المنظمة
The agreement also provides for additional special arrangements for the establishment of the Safe Demilitarized Border Zone in the" 14-mile" area, including the demilitarization of the area and the maintenance of traditional joint tribal dispute resolution mechanisms.
وينص الاتفاق كذلك على ترتيبات خاصة إضافية من أجل إنشاء منطقة" الأميال الأربعة عشر" الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح، على أن يشمل ذلك تجريد المنطقة من السلاح بشكل كامل والاحتفاظ بالآليات التقليدية القبلية المشتركة لتسوية المنازعات
With regard to the implementation of additional special monitoring measures as specified in the Note EC-M-43/DG.1/Rev.1(dated 21 July 2014), initial discussions have been held with the International Atomic Energy Agency(IAEA) in order to benefit from its experience.
وفيما يتعلق بتنفيذ تدابير مراقبة خاصة إضافية كما حدِّد في المذكرة EC- M- 43/ D G .1/ R ev.1(المؤرخة بـ 21 تموز/يوليه 2014)، عُقدت مشاورات أولية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بغية الاستفادة من خبرتها
In addition to the original five special command investigations, the Military Advocate General recommended that the Chief of General Staff establish an additional special command investigation to assess certain allegations discussed in the Human Rights Council Fact-Finding Report.
علاوة على تحقيقات القيادة الخاصة الخمسة الأصلية، أوصى المدعي العام العسكري رئيسَ الأركان العامة بإجراء تحقيق قيادة خاص إضافي لتقييم ادعاءات معيّنة تناولها بالنقاش تقرير بعثة تقصي الحقائق التابعة لمجلس حقوق الإنسان
Additional special access cards may be required for admission to the Plenary Hall/round tables, in which case an announcement will be made in the Journal published on-site, and such access cards can be collected from the Protocol Accreditation Unit.
يمكن أن تطلب بطاقات دخول خاصة إضافية للدخول إلى القاعة الرئيسية/الموائد المستديرة وفي تلك الحالة سيصدر إعلان في اليومية التي تنشر في عين المكان ويمكن الحصول على بطاقات الدخول تلك من وحدة الاعتماد التابعة للمراسم
At its 39th and 40th sessions, on 18 January 2002, the Committee had before it the additional special report submitted by the NGO(E/C.2/2001/3/Add.1), as well as written answers by the NGO to questions posed by Committee members.
وكان معروضا على اللجنة، في جلستيها 39 و 40 المعقودتين في 18 كانون الثاني/يناير 2002، التقرير الخاص الإضافي المقدم من المنظمة غير الحكومية( E/ C.2/ 2001/ 3/ A dd.1) وردود كتابية من هذه المنظمة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة
The assistance given to families with children involves, on the one hand, general allowances for all families with children and, on the other hand, additional special support to families in unfavourable conditions.
وتشتمل المساعدة المقدمة للأسر ذات الأطفال، من ناحية، على بدلات عامة لجميع الأسر ذات الأطفال، ومن ناحية أخرى، يقدم دعم خاص إضافي للأسر ذات الظروف غير المؤاتية
Get additional special services like 1 to 1 trading from the specialist,
الحصول على خدمات خاصة إضافية مثل 1 إلى 1 التداول من اختصاصي, فرصة للحصول على
The additional special allowance of $10,000 for the Chairman of the Commission and the Chairman of the Advisory Committee is not subject to the application of the movement of the CPI and remained unchanged.
ولا يتأثر البدل الخاص الإضافي البالغ 000 10 دولار، الممنوح لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ورئيس اللجنة الاستشارية، بحركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك، ولم يطرأ عليه أي تغيير
In the light of the success of the event, which attracted over 330 participants and included expert presentations, the ADP Co-Chairs are planning to hold additional special events in conjunction with the ADP sessions in 2013.
وفي ضوء نجاح هذا النشاط، الذي استقطب أكثر من 330 مشاركاً واشتمل على عروض قدمها خبراء، يعتزم الرئيسان المتشاركان لفريق منهاج ديربان عقد أنشطة خاصة إضافية بالاقتران مع دورات الفريق في عام 2013
(a) In the additional special report requested by the Committee at the beginning of 2003, TRP was not asked to acknowledge the fact that its accreditation of Mr. Kok Ksor to the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights was an abuse of its consultative status.
لم يـُـطلب من الحزب، في التقرير الخاص الإضافي الذي طلبته اللجنة في بداية عام 2003، الإقرار بأن اعتماده للسيد كوك كسـور لدى الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان هو بمثابة إساءة استخدام لمركزه الاستشاري
Results: 135, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic