ADOPTED IN DECISION in Arabic translation

[ə'dɒptid in di'siʒn]
[ə'dɒptid in di'siʒn]
اعتمد في المقرر
المعتمد في المقرر
اعتمدت في المقرر
اعتُمد في المقرر
اعتمد في المقرّر
المعتمدة في المقرر

Examples of using Adopted in decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
its salts and PFOSF specified in paragraph 5(c) of part III of Annex B to the Convention using the format adopted in decision POPRC-9/5.
من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية، وذلك باستخدام النموذج المعتمد في المقرر ل ا م- 9/5
The new joint general trust fund would be managed in line with the financial rules of the conventions(adopted in decisions BC-10/28, RC-5/1 and SC-5/2); those rules, however, would need to be amended by the conferences of the parties to take into account the termination of the existing trust funds and the establishment of the new joint trust fund.
أما الصندوق الاستئماني العام المشترك الجديد فسوف يُدار بما يتمشى مع اللوائح المالية للاتفاقيات(الـمُعتمدة في المقررات ا ب-10/28، وا ر-5/1، وا س-5/2)؛ ومع ذلك، فإن تلك القواعد المالية سوف تحتاج إلى تعديلها بواسطة مؤتمرات الأطراف بحيث تأخذ بعين الاعتبار إقفال الصناديق الاستئمانية الحالية وإنشاء صندوق استئماني مشترك جديد
Pursuant to the mandate adopted in decision 8/CP.4 by the Conference of the Parties at its fourth session.
وعملاً بالولاية التي اعتمدها في المقرر 8/م أ-4 مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته الرابعة
In decision 2008/15, the Executive Board further decided to maintain the system as adopted in decision 1997/18, with the following modifications.
وفي المقرر 2008/15، قرر المجلس التنفيذي كذلك الإبقاء على النظام حسبما اعتمده في المقرر 1977/18، مع إدخال التعديلات التالية
The Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below.
واعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه
The UNEP Governing Council at its nineteenth session, in February 1997, adopted in decision 19/1 the Nairobi Declaration which redefined the role of UNEP as follows.
واعتمد مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في دورته التاسعة عشرة، المعقودة في شباط/فبراير ٧٩٩١، في المقرر ٩١/١، إعﻻن نيروبي الذي أعاد تحديد دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على النحو التالي
The proposed programme of work for the Executive Board sessions in 2012(E/ICEF/2011/14) was introduced by the Secretary of the Executive Board and adopted in decision 2011/14(see annex).
قدم أمين المجلس التنفيذي برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي في عام 2012(E/ICEF/2011/14) واعتُمد بموجب القرار 2011/14(انظر المرفق
Representatives applauded the contact group for producing a draft decision which tightened controls on uses and emissions of methyl bromide, in line with the criteria adopted in decision IX/6.
أشاد الممثلون بفريق الاتصال لإصداره مشروع مقرر أحكم الرقابة على استخدامات وانبعاثات بروميد الميثيل بما يتماشى مع المعايير المعتمدة في المقرر 9/6
The first phase of the global monitoring plan was performed in compliance with the global monitoring plan and the implementation plan for the first effectiveness evaluation as adopted in decision SC-3/19.
نُفِذَت المرحلة الأولى من خطة الرصد العالمية بالامتثال لخطة الرصد العالمية وخطة التنفيذ لتقييم الفعالية الأول وذلك على النحو الذي اعتمده مقرر اتفاقية استكهولم- 3/19
Adoption of the agenda A provisional agenda for the twenty-fourth session, based on the provisional agenda adopted in decision IDB.23/Dec.13, is submitted to the Board for adoption in document IDB.24/1.
يقدم الى المجلس، في الوثيقة(IDB.24/1)، جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة والعشرين بغرض إقراره، وهو يستند الى جدول الأعمال المؤقت الذي أقره المجلس في المقرر(م ت ص-23/م-13
Impact indicators for measuring achievement of the strategic objectives were also adopted in decision 3/COP.8, and the Committee on Science
واعتُمدت في المقرر 3/م أ-8 مؤشرات تقييم الأثر لقياس ما يتحقق من إنجازات فيما يخص الأهداف الاستراتيجية
They stressed the importance of the principles adopted in decision 16/CMP.1, with some stating that the most important underlying principle is that only direct anthropogenic removals or emissions should be accounted for.
وشددوا على أهمية المبادئ القائمة في المقرر 16/م أإ-1، بينما رأى البعض أن أهم ما جاء في هذه المبادئ هو أن انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ المباشرة فقط، بحسب مصادرها وعمليات إزالتها، هي التي يتم حسابها
Recognizes that the outcomes of the Open-Ended, Ad Hoc Working Group on the Funding Strategy for UNDP, as adopted in decision 98/23, will have implications for the financial parameters of the programming arrangements;
يدرك أن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالصيغة التي اعتمدت بها في المقرر ٩٨/٢٣، ستؤثر على المعايير المالية لترتيبات البرمجة
In addition, the conceptual framework was also adopted in decision IPBES-2/4 as presented by the interim Multidisciplinary Expert Panel and will form the basic common ground for the Platform ' s work;
علاوة على ذلك، تم اعتماد الإطار المفاهيمي بموجب المقرر م ح د- 2/4 على نحو ما قدمه فريق الخبراء المؤقت المتعدد التخصصات، وسيكون هذا الإطار الأساس المشترك لعمل المنبر
s terms of reference, which the Conference of the Parties had adopted in decision SC-1/7.
تنظر في الفقرة 24 من اختصاصاتها التي أقرها مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم- 1/7
The evaluation includes findings on the points referred to in the terms of reference adopted in decision XXII/2, an analysis of the strengths, weaknesses, opportunities and threats associated with the financial mechanism and a series of recommendations.
ويشتمل التقييم على نتائج تتعلق بالنقاط المشار إليها في الاختصاصات التي أقرت في المقرر 22/2، وعلى تحليل لنقاط القوة والضعف والفرص والمخاطر المرتبطة بالآلية المالية وسلسلة من التوصيات
that was adopted in decision 3/COP.8 by the Conference of the Parties(COP) at its eighth session.
التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة في المقرر 3/م أ-8
In paragraph 1 of its decision SC-3/11 the Conference of the Parties invited Parties, relevant international organizations and non-governmental organizations to provide information to the Secretariat on their experiences in implementing the guidance on technical assistance and transfer of technology adopted in decision SC-1/15.
وتدعو الفقرة 1 من مقرر اتفاقية استكهولم- 3/11 الأطراف، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات عن خبراتها في تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم- 1/15
The recommended decision will follow the precedent of that adopted in decision 17/CP.1 at COP 1(see FCCC/CP/1995/7/Add.1) providing a total budget with allocations by programme, a secretariat-wide staffing table broken down by level, and a provision enabling the Executive Secretary to switch resources among programmes within limits;
وسوف ينحو المقرر الموصى به منحى المقرر الذي سبقه والذي اعتمده مؤتمر اﻷطراف اﻷول في المقرر ٧١/م أ-١ انظر FCCC/ CP/ 1995/ 7/ A d d.1، والذي ينص على ميزانية إجمالية ومخصصات بحسب كل برنامج، وجدول توظيف على مستوى اﻷمانة يفصل حسب درجة الوظيفة، وحكم يمكن اﻷمين التنفيذي من ترحيل الموارد من برنامج إلى آخر في حدود معينة
Close interaction and clear definition of responsibilities between the two subsidiary bodies will be required, in order to allow the CRIC to perform the functions of its mandate as it relates to best practices, as adopted in decision 11/COP.9, and enhancing interaction and synergies between the subsidiary bodies on this matter.
وينبغي أن يكون هناك تفاعل وثيق وتحديد واضح للمسؤوليات بين الهيئتين الفرعيتين، للسماح للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بأداء مهام ولايتها المتعلقة بأفضل الممارسات، والمعتمدة في المقرر 11/م أ-9، وينبغي تعزيز التفاعل والتآزر بين الهيئتين الفرعيتين في هذا الشأن
Results: 25359, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic