REQUESTED IN DECISION in Arabic translation

[ri'kwestid in di'siʒn]
[ri'kwestid in di'siʒn]
المطلوب في المقرر
طُلب في المقرر
المطلوب في مقرر
المطلوبة في المقرر
طلب في المقرر

Examples of using Requested in decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adhering to this proposed approach will simplify the comparison between the old and updated reports as well as facilitate the preliminary analysis requested in decision 1/COP.5, paragraph 7.
والأخذ بهذا النهج المقترح سوف يببسِّط عملية المقارنة بين التقارير القديمة والاستيفاءات فضلاً عن أنه سيسهل التحليل الأولي المطلوب في المقرر 1/م أ-5، الفقرة 7
(d) Illustrative examples of regulations or other relevant measures that directly affect the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment treatment(including information requested in decision X/11);
(د) أمثلة توضيحية للوائح أو غيرها من التدابير ذات الصلة التي تؤثر مباشرة على استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن(بما في ذلك المعلومات المطلوبة في المقرر 10/11)
wish to take note of the present report and of the conclusions and recommendations of the review mission on the progress and challenges in the implementation of project activities of the Human Development Initiative as requested in decision 98/14.
يحيط علما بهذا التقرير وباستنتاجات وتوصيات بعثة اﻻستعراض بشأن التقدم المحرز والتحديات القائمة في تنفيذ أنشطة مشاريع مبادرة التنمية البشرية على النحو المطلوب في المقرر ٩٨/١٤
Subsequently, a report by the Director-General on UNIDO ' s response to the global food crisis, entitled" Addressing the World Food Crisis" was distributed to Member States on 17 September 2008 as requested in decision IDB.34/Dec.6.
ومن ثم، وُزِّع على الدول الأعضاء، في 17 أيلول/سبتمبر 2008، تقرير من المدير العام عن رد اليونيدو على أزمة الغذاء العالمية، عنوانه" معالجة أزمة الغذاء العالمية"، حسبما طُلب في المقرر م ت ص-34/م-6
The indicators and associated metrics/proxies in the table below are being tested in the pilot indicator tracking exercise requested in decision 17/COP.9(see document ICCD/COP(10)/CST/INF.2).
ويجري اختبار المؤشرات والمقاييس/المقاييس البديلة المرتبطة بها في الجدول أدناه في التمرين التجريبي لتتبع المؤشرات الذي طلب في المقرر 17/م أ-9(انظر الوثيقة ICCD/ C OP( 10)/ CST/ I NF.2
Mr. Ugokwe(Nigeria) commended the Director-General for his prompt action in dispatching a mission to Abuja in July 2008 to undertake the consultations requested in decision IDB.34/Dec.5, and welcomed the successful outcome of that mission.
السيد أوغوكوي(نيجيريا): أثنى على المدير العام لأنه بادر إلى إيفاد بعثة إلى أبوجا في تموز/يوليه 2008 لإجراء المشاورات المطلوبة في المقرر م ت ص-34/م-5، وأعرب عن ترحيبه بالنتائج الناجحة التي تمخضت عنها تلك البعثة
Due to requirements regarding the format and submission of reports of the United Nations, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 20/COP.8.
وبسبب الشروط المتعلقة بصياغة تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، فليس من الممكن نقل آراء الأطراف المدرجة في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف، على النحو المطلوب في المقرر 20/م أ-8
They looked forward to the review of the actual implementation of the revised cost recovery methodology, together with any related recommendations, at the annual session 2016, as requested in decision 2013/9.
وقالوا إنهم يتطلعون إلى استعراض التنفيذ الفعلي للمنهجية المنقحة لاسترداد التكاليف، مع أي توصيات ذات صلة، في الدورة السنوية لعام 2016، حسبما طلب في المقرر 2013/9
Due to requirements regarding the format and submission of reports of the United Nations, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 21/COP.8.
ونظراً للشروط المتعلقة بشكل تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، لا يمكن استنساخ المقترحات التي قدمتها الأطراف في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف على النحو المطلوب في المقرر 21/م أ-8
Welcoming the report of the Joint Inspection Unit(JIU) of the United Nations on the assessment of the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification(UNCCD), as requested in decision 3/COP.8.
وإذ يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة بشأن تقييم الآلية العالمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على النحو المطلوب في المقرر 3/م أ-8
Owing to the formatting and submission regulations for United Nations documents, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 28/COP.9.
ونظراً للشروط المتعلقة بصياغة تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، فليس من الممكن نقل آراء الأطراف المدرجة في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف، على النحو المطلوب في المقرر 28/م أ-9
The following sections on affected country Parties, developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations(IGOs) and NGOs contain important conclusions and recommendations which could furnish the drafting of new guidelines and indicators as requested in decision 8/COP.7.
وترد في الأفرع المبينة أدناه والمتعلقة بالبلدان الأطراف المتضررة والبلدان الأطراف المتقدمة والوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، استنتاجات وتوصيات مهمة يمكن أن تؤمن صياغة مبادئ توجيهية ومؤشرات جديدة مثلما طُلِب في المقرر 8/م أ-7
As requested in decision UNEP GC. 22/16 the survey shall focus on the state of current work and possible developments on environment and cultural diversity, with particular attention to human well-being.
وستركز الدراسة الاستقصائية، كما هو مطلوب في مقرر مجلس إدارة البرنامج 22/16 على حالة العمل الراهن والتطورات المحتملة بشأن البيئة والتنوع الثقافي، مع إيلاء اهتمام خاص لرفاه البشر
(b) The adoption by UN-Women of the terminology applicable in the harmonized integrated budget approach, cost classifications and results-based budgeting, as requested in decision 2011/1 of the Executive Board.
(ب) اعتماد هيئة الأمم المتحدة للمرأة المصطلحات المستخدمة في النهج المنسق للميزانية المتكاملة وتصنيفات التكاليف والميزنة القائمة على النتائج على النحو المطلوب في قرار المجلس التنفيذي 2011/1
The Committee deeply regrets that it has not received any comment under the follow-up procedure from the State party on the above assessment of the draft law, as requested in decision 3(66).
وتعرب اللجنة عن عميق أٍسفها لأنها لم تتلق أية تعليقات في إطار إجراء المتابعة من الدولة الطرف عن التقييم الوارد أعلاه بشأن مشروع القانون كما هو مطلوب في المقرر 3(66
Further notes the increased allocation for the investigation function of the Office of Internal Audit and Investigations as requested in decision 2013/14, and reiterates its request to UNICEF to keep the Executive Board informed about the need for human and financial resources to carry out the functions of the Office of Internal Audit and Investigations;
يلاحظ كذلك زيادة المخصصات لوظيفة التحقيق التي يضطلع بها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، على النحو المطلوب في المقرر 2013/14، ويكرر طلبه إلى اليونيسيف بأن تواصل إعلام المجلس التنفيذي بمدى الحاجة إلى الموارد البشرية والمالية اللازمة لتنفيذ مهام مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات
As requested in decision IPBES/1/4, the secretariat, on the basis of questions submitted by members of the Platform, had prepared for consideration by the Plenary a note on options for the administration of the Platform ' s trust fund by the United Nations Multi-Partner Trust Fund Office or UNEP(IPBES/2/6).
أعدت الأمانة، كما طُلب في المقرر م ح د-1/4، واستناداً إلى أسئلة طرحها أعضاء المنبر، مذكرةً بشأن خيارين لإدارة الصندوق الاستئماني للمنبر، إما عبر مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع للأمم المتحدة، أو عبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة(IPBES/2/6
One representative, speaking on behalf of a group of parties and supported by another representative, expressed concern about the arrears and called on the Secretariat to present options for addressing the problem for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting, as requested in decision BC-11/26.
وأعرب أحد الممثلين، متحدثاً باسم مجموعة من الأطراف ويؤيده ممثل آخر، عن قلقه إزاء المتأخرات، ودعا الأمانة إلى تقديم خيارات لمعالجة المشكلة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، على النحو المطلوب في المقرر ا ب-11/26
A request to the President of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention, supported by the Secretariat, to cooperate with the presidents of the conferences of the parties to the Stockholm and Basel conventions in the intersessional work towards the preparation of the supplementary report on synergies requested in decision SC-2/15 of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention;
الطلب إلى رئيس مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بمساندة من الأمانة، التعاون مع رؤساء مؤتمرات الأطراف في اتفاقية استكهولم واتفاقية بازل في العمل فيما بين الدورات وذلك لإعداد تقرير تكميلي بشأن أوجه التآزر المطلوب في مقرر اتفاقية استكهولم- 2/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
Full guidelines for the review of implementation by expert review teams under Article 8 could then be developed for adoption at COP 6(as requested in decision 8/CP.4) taking into account the experience gained during this preliminary technical review.
ومن ثم، يمكن وضع المبادئ التوجيهية الكاملة لعملية استعراض التنفيذ التي تجريها أفرقة الاستعراض المكونة من خبراء في إطار المادة 8، لاعتمادها في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف(على النحو المطلوب في المقرر 8/م أ-4)، مع مراعاة الخبرة المكتسبة أثناء عملية الاستعراض الفنية الأولية هذه
Results: 70, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic