IDENTIFIED IN DECISION in Arabic translation

[ai'dentifaid in di'siʒn]
[ai'dentifaid in di'siʒn]
المحددة في مقرر
المحدَّدة في المقرر

Examples of using Identified in decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The SBSTA noted the improvement in reporting of GHG inventories by most Annex I Parties and urged Parties that have not fully followed the reporting requirements identified in decision 3/CP.5 to continue to improve their reporting, especially their national inventory reports, and to make every effort to submit their complete GHG inventories, including a national inventory report, by 15 April of each year.
(ي) نوَّهت الهيئة الفرعية بالتحسن في إبلاغ معظم الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن قوائم جرد غازات الدفيئة، وحثت الأطراف التي لم تستوف تماماً شروط الإبلاغ المحددة في المقرر 3/م أ-5 على أن تواصل تحسين إبلاغها، وخاصة تقاريرها المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية، وعلى أن تبذل قصارى جهدها في سبيل تقديم قوائم جردها كاملة بما في ذلك تقرير عن قوائم الجرد الوطنية، بحلول 15 نيسان/أبريل من كل عام
On initiation of the Nairobi work programme, the secretariat contacted relevant organizations to inform them of the programme and of the conclusions of the SBSTA referred to in paragraph above that urged them to undertake their own activities in support of the objective and themes identified in decision 2/CP.11, and to share the outcomes with the SBSTA, as appropriate.
عند بدء برنامج عمل نيروبي، اتصلت الأمانة بالمنظمات المعنية لإبلاغها البرنامج وما خلصت إليه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من استنتاجات أشير إليها في الفقرة 17 أعلاه، وحثتها على الاضطلاع بأنشطتها الخاصة دعماً للهدف والمواضيع المحددة في المقرر 2/م أ-11، وعلى مشاطرة النتائج مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية حسب الاقتضاء
To this end, the SBSTA invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the implementation of activities under the Nairobi work programme, and urged them to undertake their own activities in support of the objective and themes identified in decision 2/CP.11 and to share the outcomes of these activities with the SBSTA at subsequent sessions, as appropriate.
وتحقيقاً لهذه الغاية، دعت الهيئة الفرعية المنظمات ذات الصلة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة إلى المشاركة في تنفيذ الأنشطة التي تندرج في إطار برنامج عمل نيروبي، وحثتها على القيام بأنشطتها الخاصة دعماً للهدف المتوخى والمواضيع المحددة في المقرر 2/م أ-11 وعلى إطلاع الهيئة الفرعية للمشورة في دوراتها التالية، على نتائج هذه الأنشطة بحسب الاقتضاء(
Supporting the implementation of activities identified in national adaptation programmes of action, and of other elements of the least developed countries work programme identified in decision 5/CP.7, in order to promote the integration of adaptation measures in national development and poverty reduction strategies, plans or policies, with a view to increasing resilience to the adverse effects of climate change Supporting a learning-by-doing approach;
(ب) دعم تنفيذ أنشطة محددة في برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذ عناصر أخرى من عناصر برامج عمل أقل البلدان نمواً محدّدة في المقرر 5/م أ-7، وذلك للتشجيع على إدماج تدابير التكيف في الاستراتيجيات أو الخطط أو السياسات الوطنية في مجال التنمية والحدّ من الفقر، وبغية زيادة القدرة على مقاومة الآثار السلبية لتغير المناخ
Background: The SBSTA, at its thirty-sixth session, continued its work on issues identified in appendix II to decision 1/CP.16 and initiated its consideration on additional issues identified in decision 12/CP.17 relating to guidance on systems for providing information on how safeguards are addressed and respected and guidance for the technical assessment of the proposed forest reference emission levels and forest reference levels.
معلومات أساسية: واصلت الهيئة الفرعية، خلال دورتها السادسة والثلاثين، عملها بشأن مسائل محددة في التذييل الثاني للمقرر 1/م أ-16، وبدأت النظر في مسائل إضافية محددة في المقرر 12/م أ-17 ذات الصلة بإرشادات تتعلق بنظم إتاحة معلومات عن كيفية معالجة الضمانات واحترامها وإرشادات تتعلق بالتقييم التقني للمستويات المرجعية المقترحة لانبعاثات الغابات والمستويات المرجعية المقترحة للغابات
The Commission further recognizes the intention of the Governments participating in the Washington Intergovernmental Conference to take action to develop, in accordance with the provisions of the Global Programme of Action, a global, legally binding instrument for the reduction and/or elimination of emissions, discharges and, where appropriate, the elimination of the manufacture and use of the persistent organic pollutants identified in decision 18/32 adopted by the Governing Council of UNEP at its eighteenth session(see A/50/25, annex).
وتسلﱢم اللجنة كذلك بعزم الحكومات على المشاركة في مؤتمر واشنطن الحكومي الدولي باتخاذ تدابير، وفقا لبرنامج العمل العالمي، من أجل وضع صك عالمي ملزم قانونا لتخفيف حدة اﻻنبعاثات والتصريفات و/أو إزالتها والقضاء، حيثما اقتضى اﻷمر، على تصنيع واستخدام الملوثات العضوية الثابتة المحددة في المقرر ١٨/٣٢ الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته الثامنة عشرة انظر A/50/25، المرفق
Action identified in decisions 5/CP.7 and 1/CP.10;
(ي)[الإجراءات المحددة في المقررين 5/م أ-7 و1/م أ-10؛
Recalling the commitment of Parties to the Kyoto Protocol, welcoming the role the private sector plays in implementing the capacity-building activities identified in decisions 29/CMP.1 and 2/CP.7 and encouraging the private sector to continue its work in this field.
وإذ يذكرّ بالتزام الأطراف في بروتوكول كيوتو، ويرحب بالدور الذي يؤديه القطاع الخاص في تنفيذ أنشطة بناء القدرات المحددة في المقررين 29/م أإ-1 و2/م أ-7، ويشجع القطاع الخاص على مواصلة عمله في هذا المجال
Noting that a range of the priority areas identified in decisions 29/CMP.1 and 2/CP.7 are being addressed by Parties, multilateral and bilateral agencies[and the private sector], especially building capacity to develop and implement clean development mechanism project activities.
وإذ يشير إلى أن الأطراف والوكالات المتعددة الأطراف والوكالات الثنائية[والقطاع العام] يعكفون على تناول مجموعة المجالات ذات الأولوية المحددة في المقررين 29/م أإ-1 و2/م أ-7، ولا سيما مسألة بناء القدرات لوضع وتنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
(j) Supporting the capacity-building needs identified in decisions[-/CP. XX][-/CP.1511](mitigation, adaptation and technology development and transfer)[under the agreed outcome of the building blocks of the Bali Action Plan][under the agreed outcome for the enhanced implementation of the Convention;].
(ي) دعـم احتياجـات بنـاء القـدرات المحددة في المقررات[-/م أ-XX][-/م أ-15()](التخفيف والتكيّف وتطوير التكنولوجيات ونقلها)[في إطار النتائج المتفق عليها لأركان خطة عمل بالي][في إطار النتائج المتفق عليها لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
The experts appointed by those Governments were participating in the current meeting for the first time, along with those experts who were continuing their terms with the Committee, as identified in decisions RC-4/2 and RC-4/3.
ويشارك الخبراء الذين عينتهم تلك الحكومات في الدورة الراهنة للمرة الأولى، إلى جانب أولئك الخبراء الذين يواصلون العمل في فترات ولايتهم في اللجنة، على النحو المحدد في المقررين ا ر- 4/2 وار- 4/3
To request the entities entrusted with the operation of the financial mechanism, in particular the Global Environment Facility as the principal such entity on an interim basis, to give special consideration to those relevant activities identified in decisions SC-2/2 on DDT and SC-2/13 on effectiveness evaluation when deciding on the funding of activities under the Convention;
(ج) أن يطلب إلى الكيانات التي عهد إليها بتشغيل الآلية المالية، خاصة مرفق البيئة العالمية باعتباره الكيان الرئيسي لهذه الكيانات بصورة مؤقتة، أن تولي عناية خاصة لهذه الأنشطة ذات الصلة المحددة في المقرر اتفاقية استكهولم- 2/2 بشأن الـ دي. دي
The areas identified in decision 29/CMP.1, paragraph 2;
(ج) المجالات المحدد في الفقرة 2 من المقرر 29/م أإ-1
D See annex IV for the nine key factors identified in decision 2/CP.10.
(د) للاطلاع على العوامل الأساسية التسعة المحددة في المقرر 2/م أ-10، انظر المرفق الرابع
Additional sources of information for the monitoring were identified in decision 4/CP.12.
وقد حددت مصادر إضافية للمعلومات المتعلقة بالرصد في المقرر 4/م أ-12
Be consistent with the guidance identified in decision 1/CP.16, appendix I, paragraph 1;
(أ) أن تكون متسقة مع التوجيه المحدد في الفقرة 1 من التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16
Option 1: The Adaptation Fund shall finance activities identified in decision 5/CP.7, paragraph 8.
الخيار 1: يمول صندوق التمويل الأنشطة المحددة في الفقرة 8 من المقرر 5/م أ-7
(e) Experience, as it relates to the functions identified in decision 1/CP.16, paragraph 123;
ه الخبرة فيما يتعلق بالوظائف المحددة في الفقرة 123 من المقرر 1/م أ-16
Option 1: Decides that the Adaptation Fund shall finance activities identified in decision 5/CP.7, paragraph 8.
الخيار 1: يقرر أن يمول صندوق التكيف الأنشطة المحددة في الفقرة 8 من المقرر 5/م أ-7
It also noted that for inventories due in 2004, Annex I Parties should follow the requirements identified in decision 18/CP.8.
كما لاحظت أنه، فيما يخص قوائم الجرد المطلوب تقديمها في عام 2004، يتعين على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستوفي الشروط المحددة في المقرر 18/م أ-8
Results: 2867, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic