REQUESTED IN SECTION in Arabic translation

[ri'kwestid in 'sekʃn]
[ri'kwestid in 'sekʃn]
المطلوب في الباب
المطلوبة في الفرع
المطلوب في الجزء
المطلوبة في الباب
المطلوب في الفرع

Examples of using Requested in section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decides to re-examine the issue of entitlement to repatriation and other expatriate benefits to staff members living in their home country while stationed at duty stations located in another country during its fifty-first session, in the light of the report by the International Civil Service Commission requested in section II. D of its resolution 48/224 of 23 December 1993.
تقرر أن تعيد دراسة قضية استحقاق منحة العودة إلى الوطن وغيرها من استحقاقات اﻻغتراب للموظفين الذين يقيمون في أوطانهم في الوقت الذي يعملون فيه في مراكز عمل تقع في بلد آخر، أثناء دورتها الحادية والخمسين، في ضوء تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المطلوب في الفرع ثانيا دال من قرارها ٤٨/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
Notes that the resources allocated to the departments involved in the restructuring will be reviewed in the context of the established procedures for the preparation of the programme budget for the biennium 1994-1995 with a view to ensuring effective programme delivery, taking into account the ongoing elaboration of workload standards and other management techniques as requested in section I of resolution 47/212;
تﻻحظ أن الموارد المخصصة لﻹدارات التي تشملها عملية إعادة التشكيل سوف تستعرض في سياق اﻹجراءات المتبعة المتعلقة بإعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وذلك من أجل ضمان فعالية اﻷداء البرنامجي، مع مراعاة أنه يجري وضع معايير عبء العمل والتقنيات اﻹدارية اﻷخرى، كما هو مطلوب في الفرع" أوﻻ" من القرار ٤٧/٢١٢
During the current session, the General Assembly will approve a number of charges in the context of statements of programme budget implications and estimates pertaining to mandates authorized by the General Assembly and/or the Security Council totalling $142,476,900 against the provision of $169,431,700 for special political missions requested in section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, as detailed in the annex to the present report.
وخلال الدورة الجارية، ستوافق الجمعية العامة على عدد من النفقات في سياق البيانات الخاصة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المتعلقة بالولايات التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن يبلغ مجموعها 900 476 142 دولار خصما من المبلغ المرصود وقدره 700 431 169 للبعثات السياسية الخاصة، المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، على النحو الوارد تفصيله في مرفق هذا التقرير
The Commission invites the World Bank and other international, regional and subregional financial and development institutions, including the Global Environmental Facility(GEF) and all specialized agencies and related organizations of the United Nations system, in accordance with paragraph 21 of General Assembly resolution 47/191, to include in the reports requested in section B above information regarding their experience, activities and plans to implement Agenda 21, in particular those related to the provisions of paragraph 33.14(a) and(b).
وتدعو اللجنة البنك الدولي وغيره من المؤسسات المالية اﻻنمائية، الدولية واﻻقليمية ودون اﻻقليمية، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية، وجميع الوكاﻻت المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، وفقا للفقرة ٢١ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١، أن تدرج في التقارير المطلوبة في الفرع باء أعﻻه معلومات تتعلق بخبرتها وأنشطتها وخططها لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ﻻسيما ما يتصل منها بأحكام الفقرة ٣٣- ١٤ أ( و)ب
In order to facilitate an integrated analysis by the Commission of progress achieved at the national, subregional, regional and international levels, the reports of the Secretary-General on the activities of intergovernmental organizations, both within and outside the United Nations system, to implement Agenda 21, requested in section B above, should be structured in such a way as to permit, to the extent possible, comparison of the data and trends therein with those in the reports on national implementation referred to in paragraph 28 above.
ولتسيير قيام اللجنة بإجراء تحليل متكامل للتقدم المحرز على الصعد الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية والدولية، ينبغي لتقارير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية، داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة على حد سواء، الرامية الى تنفيذ برنامج عمل القرن ٢١ والمطلوبة في الفرع باء أعﻻه، أن تعد بطريقة تتيح، قدر اﻹمكان، إجراء مقارنة بين البيانات واﻻتجاهات الواردة فيها والبيانات واﻻتجاهات الواردة في التقارير عن التنفيذ على الصعيد الوطني المشار إليها في الفقرة ٨٢ أعﻻه
Programme performance report requested in section II, paragraph 11, of resolution 50/214.
تقرير أداء البرنامج المطلوب في الفقرة١١، من الفرع ثانيا، من القرار ٥٠/٢١٤
As requested in section X, paragraph 12, of General Assembly resolution 61/244, efforts to achieve equitable geographical representation are continuing.
وحسبما طلب في الفقرة 12 من الجزء عاشرا من قرار الجمعية العامة 61/244، ما برحت الجهود تبذل لتحقيق التمثيل الجغرافي العادل
Looks forward to the consideration of the comprehensive report requested in section VIII, paragraph 3, of its resolution 60/266;
تتطلع إلى النظر في التقرير الشامل المطلوب في الفقرة 3 من الجزء الثامن من قرارها 60/266
Accordingly, and as requested in section II, paragraph 4 of resolution 63/250, the present report provides additional information on the following issues.
ووفقا لذلك، وبناء على الطلب الوارد في الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 63/250، يوفر هذا التقرير معلومات إضافية بشأن المسائل التالية
He sought assurance that the report requested in section II A, paragraph 5, which had first been requested in resolution 56/242, would be issued in a timely fashion.
وطلب تأكيدات التقرير الذي ورد بشأنه طلب في الفقرة 5 من الجزء ثانيا- ألف، والذي تم طلبه لأول مرة في القرار 56/242، سوف يُنشر في حينه
The present report presents additional information concerning the implementation of continuing appointments as requested in section II, paragraphs 3 and 4, of General Assembly resolution 63/250.
يعرض هذا التقرير معلومات إضافية بشأن تنفيذ التعيينات المستمرة على النحو المطلوب بموجب الفقرتين 3 و 4 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250
The detailed information on the paper-smart concept requested in section IV, paragraph 21, of the above resolution is the subject of a separate report(A/68/123).
وترد المعلومات المفصلة عن مفهوم ترشيد استخدام الورق المطلوب في الفقرة 21 من الجزء الرابع من القرار أعلاه في تقرير منفصل(A/68/123
It was also awaiting comprehensive information on the implementation of the limited discretion experiment, as requested in section III, paragraph 10, of General Assembly resolution 60/283.
كما أنها تنتظر معلومات شاملة عن تنفيذ تجربة السلطة التقديرية المحدودة على النحو المطلوب في الفقرة 10 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283
Decides that the overall provision for special political missions requested in section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2010- 2011 should be one billion dollars;
تقرر أن يكون الاعتماد الإجمالي للبعثات السياسية الخاصة، المطلوب في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، بليون دولار
The Group regretted that the report on accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest requested in section V of resolution 60/266 had not been presented.
وقال إن المجموعة تعرب عن أسفها لعدم تقديم التقرير المعني بالمساءلة، والغش، والفساد، وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح، والمطلوب وفقا للجزء خامسا من القرار 60/266
Notes the study conducted by the Secretariat as requested in section X, paragraph 4, of resolution 55/258, and decides to revert to this subject at its fifty-ninth session;
تحيط علما بالدراسة التي أجرتها الأمانة العامة على النحو المطلوب في الفقرة 4 من الفرع عاشرا من القرار 55/258، وتقرر أن تعود إلى هذا الموضوع في دورتها التاسعة والخمسين
Decides that the overall provision for special political missions requested in section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 should be 1 billion dollars;
تقرر أن تبلغ القيمة الإجمالية للاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة، المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة
In addition, information about Galaxy is provided in all six official languages on the official United Nations web site, as requested in section II, paragraph 23, of the resolution.
وبالإضافة إلى ذلك، تُتاح المعلومات عن نظام غالاكسي بجميع اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة الرسمي على شبكة الإنترنت، على النحو المطلوب في الفقرة 23 من الفرع الثاني من القرار
(d) Approve a charge totalling $587,045,200 net against the provision for special political missions requested in section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009.
(د) توافق على خصم مبلغ صافيه 200 045 587 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
Also approves a charge totalling 569,526,500 dollars net against the provision for special political missions requested in section 3, Political affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011;
توافق أيضا على خصم مبلغ مجموعه الصافي 500 526 569 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والمطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
Results: 6534, Time: 0.1106

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic