LISTED IN SECTION in Arabic translation

['listid in 'sekʃn]
['listid in 'sekʃn]
المدرجة في الفرع
المذكورة في القسم
المدرجة في القسم
الواردة في القسم
الواردة في البند
المدرج في الفرع
المدرجة في البند

Examples of using Listed in section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Transport workshop equipment. Provision in the amount of $10,600 provides for transportation costs of the workshop equipment listed in section B of the present annex, which is deemed necessary to equip the transport workshops in Mostar and Tuzla.
معدات ورش النقل: رصد اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ١٠ دوﻻر لتغطية تكاليف نقل معدات الورش المذكورة في الفرع باء من هذا المرفق، وهي معدات ضرورية لتزويد ورش النقل في موستار وتوزﻻ بقطع الغيار
In the Japanese judicial system, the obligation to extradite or prosecute stipulated by the treaties listed in section II. A, is implemented on the basis of the Law of Extradition, the Penal Code and other related laws and regulations.
في النظام الياباني، ينفّذ التزام التسليم أو المحاكمة المنصوص عليه في المعاهدات المدرجة في الفرع ثانيا(ألف)، على أساس قانون التسليم، وقانون العقوبات()، وغير ذلك من القوانين والنظم ذات الصلة
The United Republic of Tanzania extended its sincere thanks to the Member States, listed in section IV of the report, which had made generous contributions to the Programme in the biennium 2004-2005.
وأختتم قائلاً إن جمهورية تنزانيا المتحدة تقدِّم خالص شكرها إلى الدول الأعضاء، المذكورة في الفرع الرابع من التقرير، والتي قدمَّت مساهمات سخية إلى البرنامج في فترة السنتين 2004-2005
The necessary funding for those good offices and peacemaking missions listed in section II above is crucial for the adequate administrative and financial planning of those activities called for by the Security Council.
ويعد توفير التمويل الﻻزم لبعثات المساعي الحميدة وحفظ السﻻم المدرجة في الفرع ثانيا أعﻻه أمرا بالغ الضرورة من أجل التخطيط اﻹداري والمالي لهذه اﻷنشطة على نحو يتسم بالكفاءة وفقا لما طلبه مجلس اﻷمن
(c) The requirement for one fully equipped ambulance listed in section F(Transportation) of chapter 3, annexes A and B, appendix 2.1, of the COE Manual should be amended to read" 2 fully equipped ambulances".
(ج) تعديل الاحتياج إلى سيارة إسعاف مجهزة تجهيزا كاملا، المدرج في الفرع واو(النقل) من التذييل 2-1 للمرفقين ألف وباء من الفصل 3 في دليل المعدات المملوكة للوحدات، ليصبح نصه" سيارتا إسعاف(2) مجهزتان تجهيزا كاملا
Provision in the amount of $900 provides for transportation costs of the workshop equipment listed in section B of the present annex, which is to equip a transportation workshop.
معدات ورش النقل- يغطي اﻻعتماد المقترح بمبلغ ٩٠٠ دوﻻر تكاليف نقل معدات الورش المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق، والتي ستُجهز بها ورشة للنقل
meetings of the secretariat, the Chemicals Review Committee and the Conference of the Parties, and to ensure effective coordination with the secretariats of other international bodies as listed in section C above.
استدعى الأمر للمشاركة في اجتماعات الأمانة ولجنة استعراض المواد الكيميائية ومؤتمر الأطراف ولضمان التنسيق الفعال مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى المدرجة في القسم جيم أعلاه
Office furniture. Provision is made for the cost of freight relating to the transfer of replacement items listed in section B of the present annex from the United Nations Logistics Base at Brindisi to UNMOT.
أثاث المكاتب- يشمل هذا البند المبالغ الﻻزمة لتغطية تكاليف الشحن المتعلقة بنقل اﻷصناف المستبدلة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي الى البعثة
Alteration and renovation of premises. The estimate provides for minor renovations and alterations geared towards providing and maintaining working facilities for the various premises listed in section B of the present annex.
تعديل اﻷماكن وتجديدها: رصد اعتماد تقديري لتجديدات وتعديﻻت طفيفة تستهدف توفير وصيانة مرافق عمل لشتى أماكن العمل المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق
which read:" The debates in the Second Committee should be centred around the items listed in section E below.".
يلي نصها:" ينبغي أن تتركز المناقشات في اللجنة الثانية حول البنود المدرجة في الفرع هاء أدناه
However, the six major recommendations listed in section XII of chapter 1 of volume I of the report refer to administrative management and oversight, which should be considered and analysed by the General Assembly.
غير أن التوصيات الرئيسية الست الواردة في الفرع الثاني عشر من الفصل الأول من المجلد الأول من التقرير تتعلق بتصريف شؤون الإدارة والإشراف وهو ما يعود إلى الجمعية العامة أمر دراسته وتحليله
Destruction projects should be limited to those technologies recommended by Parties to the Protocol(as listed in section 3.1 of the 2006 Montreal Protocol Handbook),
(ي) ينبغي أن تقتصر مشاريع التدمير على التكنولوجيات التي أوصت بها الأطراف في البروتوكول(بحسب ما ترد في الباب 3-1 من دليل بروتوكول مونتريال لعام 2006)
Since their average utilization factor for the past 10 years is still below the benchmark, they are listed in section II, table 9, of the supplementary information together with eight other intergovernmental bodies that fall into that category.
ولما كان متوسط معامل الاستخدام لديهما للسنوات العشر الماضية لا يزال دون المقياس المرجعي، فقد تم إدراجهما في الفرع الثاني، الجدول 9، من المعلومات التكميلية إلى جانب ثماني هيئات حكومية دولية أخرى تندرج ضمن تلك الفئة
On internal armed conflicts, she strongly favoured the inclusion of sections C and D. She was in total agreement with Switzerland regarding the definition under customary international law of the crimes listed in section D. There was no need for a threshold, but, if one were adopted, it should apply to war crimes committed both in international and non-international armed conflict.
وقالت انها متفقة تماما مع سويسرا بشأن التعريف في اطار القانون الدولي العرفي للجرائم المدرجة في الفرع دال. وليست هناك حاجة الى حدود اختصاص، بيد أنه اذا اعتمدت حدود اختصاص، فينبغي أن تنطبق على جرائم الحرب المرتكبة في النزاع المسلح الدولي وغير الدولي على السواء
It is also important that the special rapporteurs invoke the international instruments and norms listed in section III. D above as a basis for proactive advocacy for children and armed conflict concerns and draw on information in reports issued by treaty supervision bodies of the United Nations system.
ومن المهم أيضا أن يذكر المقررون الخاصون الصكوك والمعايير الدولية الواردة في الفرع الثالث- دال من هذا التقرير كأساس لدعوة استباقية بشأن الأطفال والصراعات المسلحة، وأن يستفيدوا من المعلومات الواردة في التقارير التي تصدرها هيئات الأمم المتحدة التي تشرف على المعاهدات
Invites those parties that have not already done so to provide to the Secretariat, by 30 June 2013, information for the year 2011 relevant to the indicators listed in section V of the annex to decision BC-10/2, as requested in paragraph 17 of the annex to that decision, using the format for reporting developed by the Secretariat;
يدعو الأطراف التي لم تقدم إلى الأمانة، قبل 30 حزيران/يونيه 2013، معلومات للعام 2011 ذات صلة بالمؤشرات المدرجة في الجزء الخامس بمرفق المقرر ا ب- 10/2، وفق ما هو مطلوب في الفقرة 17 بمرفق ذلك المقرر، إلى أن تقدم هذه المعلومات باستخدام نسق الإبلاغ الذي وضعته الأمانة
It is also important that the special procedures invoke the international instruments and norms listed in section I. B of this paper as a basis for proactive advocacy for CAAC concerns, and draw on information in reports issued by treaty bodies of the United Nations system.
ومن المهم أيضا أن يذكر المقررون الخاصون الصكوك والمعايير الدولية الواردة في الفرع أولاً- باء من هذا التقرير كأساس لدعوة استباقية بشأن الأطفال والنزاع المسلح، وأن يستفيدوا من المعلومات الواردة في التقارير التي تصدرها الهيئات التعاهدية للأمم المتحدة
Following decision VI/11, public awareness of the Basel Convention has been promoted through the publication of several relevant materials, as listed in section A of the annex to the present note, the publication of three newsletters since the sixth session of the Conference of the Parties, and the contribution of other material to several publications, listed in section B of the annex.
وبعد المقرر 6/11 تم السعي إلى تعزيز الوعي العام باتفاقية بازل عن طريق إصدار مواد عديدة ذات صلة على النحو المدرج في الفرع ألف من مرفق هذه المذكرة، وإصدار ثلاث نشرات إخبارية منذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف والمساهمة بمواد أخرى لمطبوعات عديدة مدرجة في الفرع باء من المرفق
Invites parties to provide to the Secretariat, by 31 December of each year until 2021, information for the preceding year relevant to the indicators listed in section V of the annex to decision BC-10/2 to facilitate the preparation of the mid-term and final evaluations of the strategic framework;
يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة، قبل 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام حتى عام 2021، معلومات للسنة السابقة ذات صلة بالمؤشرات المدرجة في الجزء الخامس من مرفق المقرر ا ب- 10/2 لتيسير إعداد التقييمين النصفي والنهائي للإطار الاستراتيجي
(f) Provides the Secretary-General with advice and support with regard to the mainstreaming of gender concerns into all policies and programmes and, in particular, the activities listed in section 2.1(e) above; promotes human rights of relevance to women; and assists the Secretary-General in designing policies and strategies to achieve targets set in the strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat(1995-2000);
و( تقدم إلى اﻷمين العام المشورة والدعم فيما يتعلق بوضع اﻻهتمامات المتعلقة بالجنسين في التيار الرئيسي لجميع السياسات والبرامج وﻻ سيما اﻷنشطة المدرجة في البند ٢-١)ﻫ( أعﻻه، وتقوم بتعزيز حقوق اﻹنسان ذات الصلة بالمرأة؛ وتساعد اﻷمين العام على وضع السياسات واﻻستراتيجيات الرامية إلى تحقيق اﻷهداف المنصوص عليها في خطة العمل اﻻستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة)١٩٩٥-٢٠٠٠
Results: 80, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic