OUTLINED IN SECTION in Arabic translation

['aʊtlaind in 'sekʃn]
['aʊtlaind in 'sekʃn]
المبينة في الباب
المبينة في القسم
المجملة في الفرع
الواردة في القسم
الموضح في الفرع
المحددة في القسم
الموضحة في القسم
الموجزة في القسم
مبين في القسم

Examples of using Outlined in section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ms. SINEGIORGIS, supported by Ms. SCHÖPP-SCHILLING, Ms. ESTRADA-CASTILLO, and Ms. DE DIOS, said that the elements outlined in Section B of the report were the result of many hours of work and she would prefer not to delete large sections of it.
السيدة سينغيوريجيس: أعــربت عن رأي شاطرتهــا فيــه السيدة تشــوب تشللينــغ، والسيدة استرادا- كاستيللو والسيدة دي ديوس، مؤداه أن العناصر الواردة في الفرع باء من التقرير جاءت محصلة ساعات عمل طويلة وأنها تفضل عدم حذف أجزاء كبيرة منها
(d) Advise on the challenge of creating a regional strategy among the countries of Western Asia to further the development of statistics, in particular proposals outlined in section VI;
(د) تقديم المشورة بشأن التحديات المتمثلة في قيام بلدان غربي آسيا باستحداث استراتيجية إقليمية من أجل مزيد من تطوير الإحصاءات، ولا سيما المقترحات الواردة في الفرع خامسا
The midterm review retains many of these innovations, building on them in order to better strengthen the capacity of UNIDO to deliver services for its Member States in line with the key developments outlined in section I of the present document.
ويحتفظ استعراض منتصف المدة بكثير من هذه الابتكارات ويستند إليها من أجل زيادة قدرة اليونيدو على تقديم الخدمات للدول الأعضاء فيها بما يتماشى مع التطورات الرئيسية المبينة في الباب الأول من هذه الوثيقة
Authorized the Executive Director to adjust the Programme Support and Administrative component of the budget in accordance with any variation in the volume of operational requirements of more than 10 pe rcent from levels outlined in Section II.
أذن للمدير التنفيذي بتعديل مكون دعم البرامج والإدارة في الميزانية تبعا لأي تغيّر في حجم الاحتياجات التشغيلية يتجاوز 10 في المائة من المستويات المبينة في القسم الثاني
The present review seeks synergies between these programme components in the light of the changing circumstances outlined in section II above, and streamlines UNIDO services into the following four programme components.
ويسعى هذا الاستعراض إلى تعزيز أوجه التآزر بين المكوِّنات البرنامجية هذه في ضوء الظروف المتغيرة المبينة في الباب الثاني أعلاه، ويدرج خدمات اليونيدو في المكوِّنات البرنامجية الأربعة التالية
Approval of projects meeting the objectives outlined in section IV of the Overarching Policy Strategy will take into account geographic and sectoral balance considerations and pay particular attention to urgent needs and the requirements of least developed countries and small island developing States.
وسوف يراعى عند اعتماد المشروعات التي تفي بالأهداف الواردة في القسم رابعاً من الاستراتيجية الجامعة للسياسات اعتبارات التوازن الجغرافي والقطاعي وإيلاء اهتمام خاص للاحتياجات والمتطلبات العاجلة لأقل البلدان تقدماً وللدول الجزرية الصغيرة النامية
Endorses the arrangements outlined in section VI of the report(Governance and management) and decides to add the following to the functions of the Programme Coordination Board listed in paragraph 101 of the report.
يؤيد الترتيبات المحددة في الفرع السادس من التقرير اﻹدارة والتنظيم ويقرر إضافة الوظائف التالية الى وظائف مجلس تنسيق البرنامج المدرجة في الفقرة ١٠١ من التقرير
The report has identified urgently needed research, including detailed studies that consistently and systematically apply the general approach outlined in section C of the present report to all six of the WHO health system" building blocks" signalled in section D above.
وحدد التقرير الأبحاث الضرورية بشكل عاجل، بما في ذلك الدراسات المفصلة المستمرة والمنتظمة في تطبيق النهج العام الموضح في الفرع جيم من هذا التقرير على جميع" لبنات" النظام الصحي التي حددتها منظمة الصحة العالمية، والمشار إليها في الفرع دال أعلاه
(a) Took note of the suggestions made by the Bureau in its report on the review of the Commission ' s working methods and agreed to implement the procedures outlined in section IV thereof on a trial basis for the thirty-sixth session.
(أ) أحاطت علما بالاقتراحات التي قدمها المكتب في تقريره عن استعراض طرق عمل اللجنة ووافقت على تنفيذ الإجراءات المحددة في الفرع الرابع من التقرير على أساس تجريبي للدورة السادسة والثلاثين
This section reviews the possible nature of a global monitoring plan, drawing upon the analysis provided in sections II and III above while also considering the essential attributes and general principles outlined in section I.
يستعرض هذا القسم الطابع الممكن لخطة الرصد العالمية بالاستناد إلى التحليل الوارد في القسمين الثاني والثالث أعلاه مع مراعاة أيضاً الصفات الأساسية والمبادئ العامة الواردة في القسم الأول
Authorized the Executive Director to adjust the Programme Support and Administrative component of the budget in accordance with any variation in the volume of operational requirements of more than 10 percent from levels outlined in Section III.
(9) أذن للمدير التنفيذي بتعديل عنصر دعم البرامج والإدارة في الميزانية، تبعا لأي تغيير في حجم الاحتياجات التشغيلية يزيد عن 10 في المائة من المستويات المحددة في القسم الثالث
Authorized the Executive Director to adjust the PSA component of the budget in accordance with any variation in the volume of operational requirements of more than 10 percent from levels outlined in Section III.
أذن للمدير التنفيذي بتعديل عنصر دعم البرامج والإدارة في الميزانية، تبعا لأي تغيير في حجم الاحتياجات التشغيلية يزيد عن 10 في المائة من المستويات المحددة في القسم الثالث
Their implementation along the strategic directions outlined in section B above will constitute a major part of the on-the-ground implementation of the Bali Strategic Plan in the 2006- 2007 biennium.
وسيشكل تنفيذها على منوال التوجيهات الاستراتيجية الموجزة في القسم باء آنفا جزءا رئيسيا من تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على أرض الواقع في فترة السنتين 2006- 2007
Staff assessment amounts at various grades and steps for those receiving remuneration at the single rate would be determined in accordance with the procedure outlined in section B of the same annex;
وتحدد مبالغ اﻻقتطاعات اﻻلزامية في مختلف الرتب والدرجات للموظفين الذين يتقاضون أجورهم في فئة غير المعيل طبقا لﻹجراء المبين في الفرع باء من المرفق نفسه
In relation to the action outlined in section 7(page 10)
فيما يتعلق بالإجراء الوارد في الفرع 7(الصفحة 10)
Therefore, subject to its observations and recommendations in the foregoing paragraphs, the Committee recommends approval of the Secretary-General ' s proposals to streamline contractual arrangements under one set of Staff Rules, to be phased in according to the plans outlined in section IV of his report(A/62/274).
ولذلك توصي اللجنة،رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام بتبسيط الترتيبات التعاقدية في مجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين، تنفذ على مراحل وفقا للخطط المجملة في الفرع الرابع من تقريره(A/62/274
Work will continue over the next 12 months and will incorporate CCSA suggestions on the issues to be covered by the manual and other input from CCSA members, together with guidance provided by the Statistical Commission on the issues outlined in section VII below.
وسيستمر العمل على مدى الأشهر الاثني عشر القادمة وسيتضمن مقترحات لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية بشأن المسائل التي يغطيها الدليل ومدخلات أخرى من أعضاء اللجنة بالإضافة إلى التوجيه الموفر من اللجنة الإحصائية بشأن المسائل المحددة في الفرع السابع أدناه من هذا التقرير
The variations in budgetary assumptions outlined in section II. C of the report are thus calculated on the basis of the post-related actual experience during 2012 and updated projections for 2013 as compared with those approved in the revised appropriation for the biennium 2010-2011(see paras. 9 and 13 below).
ومن ثم فإن الفروق في افتراضات الميزانية الموجزة في الفرع ثانيا- جيم من تقرير الأمين العام قد حُسبت على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف خلال عام 2012، والتوقعات التي جرى تحديثها لعام 2012، قياسا على الافتراضات المعتمدة في الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2012-2013(انظر الفقرتين 9 و 13 أدناه
Although this is a brief application of the right to the highest attainable standard of health, it gives a sense of the practical implications of the general approach outlined in section C above in relation to the health system" building blocks" signalled in section D above.
وبالرغم من أن هذا تطبيق موجز لحق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة، إلا أنه يعطي إحساساً بالآثار العملية للنهج العام الموضح في الفرع جيم أعلاه فيما يخص" لبنات" النظام الصحي المشار إليها في الفرع دال أعلاه
Under the procedure for operation of the contingency fund outlined in section C of the annex to General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987, the Secretary-General would, in his consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates, make proposals for revising the consolidated amount so that it would not exceed the available balance.
وبموجب إجراءات تشغيل صندوق الطوارئ، المبينة في الجزء جيم من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، يقدم الأمين العام، في بيانه الموحد للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، مقترحات لتنقيح المبلغ الموحد، بحيث لا يتجاوز الرصيد المتاح
Results: 102, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic