CONTAINED IN SECTION in Arabic translation

[kən'teind in 'sekʃn]
[kən'teind in 'sekʃn]
الوارد في القسم
الواردة في البند
يرد في الفرع
المتضمنة في القسم
وردت في الفرع
الواردة في القسم
الوارد في الباب
ترد في الفرع
وارد في القسم

Examples of using Contained in section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The conflict between the constitutional guarantee of equality contained in section 15 and customary law remains unresolved.
والتعارض بين الضمان الدستوري للمساواة الوارد في المادة 15 والقانون العرفي ما زال دون حل
In the course of private meetings, the experts adopted their findings on obstacles, as contained in section VI below, and recommendations, as contained in section VII below.
واعتمد الخبراء خلال الجلسات المغلقة استنتاجاتهم بشأن العقبات القائمة، كما ترد في الفرع سادسا أدناه، وتوصياتهم كما ترد في الفرع سابعاً أدناه
As shown in the table contained in section II. C of the present report, two follow-up reports have been received in response to the reminders of the Secretary-General.
وكما يُبيﱢن الجدول الــوارد في الفرع الثاني- جيم من هذا التقرير، ورد تقريرا متابعة استجابة لﻻستعجاﻻت التي وجهها اﻷمين العام
In this connection, the Assembly has before it a progress report(A/49/45) of the Ad Hoc Open-ended Working Group and a draft decision contained in section III of the report.
وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة تقريـر مرحلــي A/49/45 للفريــق العامــــل المخصص المفتوح العضوية، ومشروع مقرر وارد في الفرع ثالثا من التقرير
The Committee recalled the high priority that Member States attached to the Programme and endorsed recommendations 1 to 17 contained in section V of the report.
وأشارت اللجنة إلى اﻷولوية العالية التي تعطيها الدول اﻷعضاء للبرنامج، وأيدت التوصيات ١ إلى ١٧ الواردة في الفرع خامسا من التقرير
I wish to draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the first report of the General Committee(A/50/250).
وأود أن أسترعي انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع ثانيا من التقرير اﻷول للمكتب A/50/250
Article 62, contained in section VII(Culture), states:" Culture is the heritage of the people and constitutes an essential element of its identity.
المادة 62 المدرجة في الجزء السابع" الثقافة" والتي تنص على أن:" الثقافة هي تراث الشعب وتشكل عنصراً أساسياً من عناصر هويته
Information on the theme, which is contained in section IV of the present note, has been developed
وقد تم وضع معلومات بشأن هذا الموضوع، والواردة في الفرع الرابع من هذه المذكرة،
May I also draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the same report.
واسمحوا لي أن أوجه عنايتكم أيضا إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع الثاني من التقرير نفسه
The report would benefit from having a more elaborated paragraph than that contained in section V on recommendations and actions.
ويمكن الاستفادة في التقرير من إدراج فقرة تتضمن تفاصيل أكثر مما هو وارد في الفرع الخامس بشأن التوصيات والإجراءات
Mr. Odaga-Jalomayo(Uganda), said that, given Uganda ' s own recent history, his delegation was sympathetic to the proposals contained in section 22 of the proposed programme budget.
السيد أوداغا-جالومايو(أوغندا): قال إنه، في ضوء التاريخ الحديث لأوغندا، فإن وفده يتعاطف مع المقترحات المضمنة في الباب 22 من الميزانية البرنامجية المقترحة
Calls upon all Member States to implement the relevant recommendations contained in section IV of that report to the extent possible and where necessary in cooperation with appropriate international and regional organizations and/or through international and regional cooperation;
تهيب بجميع الدول الأعضاء تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الفرع الرابع من ذلك التقرير، قدر الإمكان، وحيثما لزم الأمر بالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المناسبة و/أو من خلال التعاون الدولي والإقليمي
The recommendation also recorded the agreement of the Committee to forward the draft decision, contained in section C of the annex to the present report, incorporating Chile ' s plan of action, to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration.
وسجلت التوصية كذلك موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق لهذا التقرير، والذي يضم خطة عمل شيلي إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه
Endorses the recommendations contained in section IV. E of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, 2 subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;
تؤيد التوصيات الواردة في الفرع الرابع- هاء من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)،رهنا بأحكام هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل
To agree to include Mozambique in the draft decision contained in section E of the annex to the present report, as a Party that has not yet submitted its ozone-depleting substance data for 2004, in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol.
(ب) الموافقة على تضمين موزامبيق في مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير، بوصفها طرفاً لم يقدم بعد بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2004، وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال
The President invited delegations to comment on the proposed decisions contained in section II, including decision 1 on the adoption of the draft protocol on cluster munitions, the text of which was contained in document CCW/CONF. IV/9/Rev.1.
الرئيس دعا الوفود إلى التعليق على المقررات المقترحة الواردة في الفرع الثاني، ومنها المقرر 1 بشأن اعتماد مشروع البروتوكول بشأن الذخائر العنقودية، الذي يرد نصه في الوثيقة CCW/CONF. IV/9/Rev.1
Calls upon all Member States to implement the relevant recommendations contained in section IV of that report to the extent possible and where necessary in
تهيب بجميع الدول اﻷعضاء تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الجزء الرابع من ذلك التقرير قدر اﻹمكان
To agree to include Nauru in the draft decision contained in section E of the annex to the present report, as a Party that has not yet submitted its ozone-depleting substance data for 2004, in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol.
(ب) الموافقة على تضمين ناورو في مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من مرفق هذا التقرير، بوصفها طرفاً لم يقم بعد بتقديم بيانات بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2004، وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال
The data contained in section 21 did not correspond to the total level of resources; for instance, there was no reference to the number of interns, who carried out substantive activities.
وقالت إن البيانات الواردة في الباب ٢١ ﻻ تتفق مع المستوى اﻻجمالي للموارد، فعلى سبيل المثال، ﻻ ترد أيـة إشـارة إلـى عـدد الموظفين المتدربين، الذين يضطلعون بأنشطة فنية
On this basis I submit to the Security Council for its consideration and authorization the proposals contained in section VI above, as they relate to a United Nations force presence in Chad
وعلى هذا الأساس أقدم إلى مجلس الأمن المقترحات الواردة في الفرع السادس أعلاه من حيث صلتها بوجود قوة تابعة
Results: 462, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic