ALSO BE AWARE in Arabic translation

['ɔːlsəʊ biː ə'weər]
['ɔːlsəʊ biː ə'weər]
أيضا أن تدرك
تكون على علم أيضا
تكون على دراية أيضًا
أيضا أن تكون على بينة
أيضا أن ندرك
أيضا أن يكون مدركا
أيضا إدراك
يدركوا أيضًا
أيضًا الانتباه
اعلم أيضًا
يعلم أيضا

Examples of using Also be aware in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Men should also be aware of the potential Testoviron side effects which include but are not limited to.
الرجال أيضا يجب أن تدرك الآثار الجانبية المحتملة تيستوفيرون التي تشمل ولكن لا تقتصر على
The Government of the Sudan must also be aware that there can be no military solution to the Darfur conflict.
ويجب أن تدرك حكومة السودان أيضا أنه لا يمكن أن يكون هناك حل عسكري للصراع الدائر في دارفور
Also be aware of any issues about identifying the source through any details you broadcast about him or his images.
أيضاً، كن على علم بأية مشاكل ترتبط بالتعريف عن هوية المصدر عبر أية تفاصيل تذيعها عنه أو عن صوره
Professional intermediaries must also be aware of the dangers of relying on the use of names without an independent investigation.
يجب على الوسطاء المحترفين أن يدركوا أيضا مخاطر الارتكان إلى الأسماء المستعملة دون تحريات مستقلة
Please also be aware that a discretionary service charge of 12.5% is added to your food and beverage bill.
يرجى العلم أيضًا أنه سيتم إضافة رسوم خدمة اختيارية بنسبة 12.5% إلى فاتورة المأكولات والمشروبات الخاصة بكم
When searching for third-party funding, litigants should also be aware of the success fees to be paid to the funder.
عند البحث عن تمويل من طرف ثالث, وينبغي أيضا أن يكون الخصوم على بينة من رسوم النجاح أن تدفع إلى الممول
But the council must also be aware that there are other reasons for marriage than just the begetting of heirs.
لكن على المجلس أن يدرك هذا ايضاً هناك أسباب أخرى للزواج عدا وراثة العرش
Then you should also be aware that if Woodall keeps his job, he's likely to go after Louis.
إذن أنتِ على علم أيضاً بأنّ(وودل) إذا عاد لوظيفته سيجعل(لويس) هدفه
When addressing them, we should also be aware of the progress that has been achieved in the world in recent decades.
وعند تناولها ينبغي لنا أيضا أن نكون واعين بالتقدم المحرز في العالم في العقود الأخيرة
Also be aware that some countries and employers have additional expectations; for instance, some do not yet accept degrees earned through distance education.
كن على دراية أيضا بأن بعض الدول وجهات العمل لها توقعات إضافية؛ وعلى سبيل المثال، فإن البعض لايقبل حتى الآن الشهادات التي يتم الحصول عليها من خلال التعليم عن بعد
Staff must not only be technically expert but also be aware of quality issues and be able to develop and implement procedures to meet quality objectives.
ولا ينبغي فقط أن يكون الموظفون خبراء من الناحية الفنية، ولكن عليهم أن يكونوا مدركين أيضا لقضايا الجودة وقادرين على وضع وتنفيذ إجراءات لتحقيق أهداف الجودة
So you may also be aware that Pete's become increasingly convinced that people are keeping secrets from him about his dad, vis à vis.
إذاً تعلم أيضاً أنه أصبح مقتنع بشدة أن الناس تخفي الأسرار أمامه عن والده وجهاً لوجه
They should also be aware that xenophobic platforms were gradually penetrating the programmes of democratic parties under the guise of counter-terrorism and the fight against illegal immigration.
وينبغي أيضا أن تكون واعية بأن الوسائل المحرضة على كراهية الأجانب تخترق تدريجيا برامج الأحزاب الديمقراطية بذريعة مكافحة الإرهاب والهجرة غير المشروعة
You should also be aware that Mr. Ryan deliberately withheld pertinent information about the mental health of this so-called victim when he obtained the blood order.
يجب أن تعرفي أيضاً أنّ السيّد رايان قد حجب معلومات ذات صلة عمداً بشأن الصحة العقلية لما تدعى. الضحيّة، حينما طلب بإختبار دمّ
The Security Council should also be aware that all the Bougainvillean parties have expressed their support for the efforts of UNPOB to move the peace process forward.
وينبغي أن يعلم مجلس اﻷمن أيضا أن جميع اﻷطراف في بوغانفيل أعربت عن تأييدها للجهود التي يبذلها مكتب اﻷمم المتحدة السياسي في بوغانفيل ليدفع بعملية السﻻم إلى اﻷمام
Also be aware that Neurofeedback could affect your body response to other medications you are taking for conditions unrelated to the ones for which you are undergoing Neurofeedback.
نحن ندرك أيضا أن التغذية العصبية الراجعة يمكن أن تؤثر على إستجابة الجسم للأدوية الأخرى التي تتناولها لظروف لا علاقة لها بتلك التي تعالجها لدينا
Good, then you must also be aware that one single code has been generated by the mainframe-- a master code giving the CIA and any rescue units all access.
جيد، ثم يجب عليك أيضا تكون على علم بأن قانون واحد واحد وقد ولدت قبل mainframe-- مدونة سيد إعطاء وكالة الاستخبارات المركزية و أي وحدات الإنقاذ عن الوصول
Procuring entities should also be aware of the possible issues arising from outsourcing decision-making beyond government, such as to third-party software and service providers. They should also be aware of issues arising in situations where third parties advise on procurement strategies.
وينبغي أيضا أن تكون الجهات المشترية على وعي بالمسائل التي يمكن أن تنشأ عن إسناد مهمة صنع القرار إلى جهات خارج الجهاز الحكومي،() مثل الأطراف الثالثة التي تتولى توفير البرامجيات الحاسوبية والخدمات.() كما ينبغي لهذه الجهات أن تكون على بيّنة من المسائل التي تنشأ في الحالات التي يسدي فيها طرف ثالث المشورة بشأن استراتيجيات الاشتراء
You should also be aware of what the Global Alliance is working on.
يجب أيضا أن يكون مدركا لما يعمل التحالف العالمي من أجل
States should also be aware of the link between lack of accessibility and discrimination.
وينبغي أيضا أن تعي الدول الصلة بين نقص توفر التسهيلات والتمييز
Results: 2298, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic