ALSO DEEPLY in Arabic translation

['ɔːlsəʊ 'diːpli]
['ɔːlsəʊ 'diːpli]
عميق أيضاً
بالغ أيضاً
بعمق أيضا
ل الغاية أيضاً
أيضاً بشدة
أيضا بالغ
بالغ كذلك
أيضا بعميق

Examples of using Also deeply in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are also deeply concerned about the prospect of nuclear proliferation in Asia-- which stretches from West Asia to East Asia-- particularly when the problems related to proliferation issues have eased in other regions.
ونشعر أيضا بعميق القلق إزاء احتمال حدوث انتشار نووي في آسيا- يمتد من غرب آسيا إلى شرقها- خاصة في الوقت الذي خفت فيه حدة المشاكل المتصلة بمسائل الانتشار في مناطق أخرى
I am also deeply concerned by the reports of police action taken in Kalma camp on 21 August, during which AMIS and the United Nations were prevented from accessing the camp.
ويساورني قلق عميق أيضا إزاء التقارير المتعلقة بالأعمال التي قامت بها الشرطة في معسكر كالمة في 21 آب/أغسطس والتي مُنعت خلالها بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والأمم المتحدة من الدخول إلى المعسكر
He also deeply regretted the performance of the Australian Government, which in effect constituted a pattern
ويأسف أيضا شديد اﻷسف من أن حكومة استراليا تضع ثقلها مع إندونيسيا للتصدي لمنع الأغلبية الكبيرة لشعب تيمور الشرقية من
We must also deeply thank his predecessor, Ambassador Razali Ismail of Malaysia, for the high level of relevance, focus and commitment achieved at the fifty-first session under his bold and astute stewardship as President.
وﻻ بد من أن نتقدم أيضا بعميق الشكر إلى سلفه، السفير غزالي إسماعيل ممثل ماليزيا، للمستوى العالي من اﻷهمية العملية والتركيز واﻻلتزام الذي تم بلوغه في الدورة الحادية والخمسين لدى اضطﻻعه بجرأة وحذاقة بمنصب الرئيس
His delegation shared others ' concerns about reports on conditions in that country, including those on the dwindling food situation and inadequate protection from winter, and was also deeply concerned about the country ' s nuclear test.
وإن وفده يشارك في قلق الآخرين إزاء البلاغات الخاصة بالظروف السائدة في ذلك البلد، بما في ذلك حالة الأغذية المتدهورة والحماية غير الملائمة من برد الشتاء، كما يشعر ببالغ القلق إزاء التجربة النووية التي أجراها
The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty remains also deeply concerned at the strategic concept for the defence and security of the members of the North Atlantic Treaty Organization, which justifies the use or threat of use of nuclear weapons,
ولا يزال يساور المجموعة قلق عميق أيضاً إزاء المفهوم الاستراتيجي للدفاع والأمن للدول الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي، الذي يبرر استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، ويُبقي على مفاهيم غير
The Government was also deeply concerned by the feminization of HIV/AIDS and had specific programmes in place to reduce the vulnerability of women and teenagers to HIV, providing treatment to all those requiring it, including through free and universal access to drugs.
وأضافت أن الحكومة قلقة أيضاً بشدة من جرَّاء تأنيث فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولديها برامج محددة للحد من تعرّض النساء والمراهقات لفيروس نقص المناعة البشرية، وهي تقدم العلاج لجميع أولئك المحتاجين إليه، بما في ذلك من خلال الحصول المجاني والعام على العقاقير
The Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty remains also deeply concerned at the" strategic concept for the defence and security of the members of the North Atlantic Treaty Organization", which justifies the use or threat of use of nuclear weapons,
ولا تزال مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة قلقة للغاية أيضاً إزاء المفهوم الاستراتيجي للدفاع والأمن للدول الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي، الذي يبرر استعمال الأسلحة النووية
We are also deeply concerned that although the confrontation of the cold war has ended, there is as yet no clear commitment on the part of the majority of the nuclear-weapon States to the goal of complete nuclear disarmament. The resistance to opening negotiations on nuclear disarmament in this body is a clear signal of this.
ومن دواعي قلقنا العميق أيضاً أنه على الرغم من إنهاء مواجهة الحرب الباردة ﻻ يوجد بعد التزام واضح من جانب أغلبية الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بغاية نزع السﻻح النووي نزعاً كامﻻً، وما مقاومة فتح المفاوضات بشأن نزع السﻻح النووي في هذه الهيئة إﻻ عﻻمة واضحة على هذا
The tragic news has also deeply saddened the international community, for during his long reign he tried hard to promote reconciliation in the Middle East, to bridge the historic gap between the West and the Islamic world, and to balance opposing forces for the benefit of the region.
وقد أثارت اﻷنباء المفجعة حزنا عميقا أيضا في أوساط المجتمع الدولي، ﻷن جﻻلة الملك الراحل، أثناء فترة حكمه الطويلة، حاول جاهدا تعزيز المصالحة في الشرق اﻷوسط، وردم الهوة التاريخية بين الغرب والعالم اﻹسﻻمي، وتحقيق التوازن بين القوى المتعارضة من أجل منفعة المنطقة
Also deeply concerned about trafficking in cannabis.
وإذ يساورها بالغ القلق أيضا إزاء الاتجار بالقنّب
And it's also deeply embedded in our lives.
وهي متجذرة بعمق في حياتنا أيضاً
I am also deeply, fiercely proud of my colleagues.
أنا أيضًا فخورٌ بقوة وبعمق بزملائي
But he was also deeply concerned with how such ideologies proliferate.
وكان أيضًا مهتم للغاية بكيفية انتشار مثل هذه الأيديولوجيات
I was obsessively curious about sex and also deeply ashamed by it.
كان هناك شعور فضولي يقلقني بشدَّة حول الجِّنس وأيضاً بالخجل الشديد منه
The COSMO-SkyMed constellation is also deeply involved in the wide BlueMassMed project.
كما تشارك الكوكبة المذكورة أيضا بدور كبير في مشروع بلو-ماس-مد(BlueMassMed) الموسع
Men that I have also deeply disliked, for many, many years.
الرجال الذين كنت أيضاً أكرهم بشدة، لسنوات عديدة
Malaysia was also deeply concerned with the Agency ' s current financial status.
وأردف يقول إن ماليزيا تشعر أيضا بقلق بالغ إزاء الوضع المالي الحالي للوكالة
My delegation is also deeply concerned about the safety of North Korean nuclear power reactors.
ويشعر وفد بﻻدي أيضا بالقلق العميق إزاء سﻻمة مفاعﻻت الطاقة النووية في كوريا الشمالية
I am also deeply concerned that a presidential election has still not been held.
ويساورني كذلك قلق عميق من أن الانتخابات الرئاسية لم تجر حتى الآن
Results: 999, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic