MORE DEEPLY in Arabic translation

[mɔːr 'diːpli]
[mɔːr 'diːpli]
بعمق أكبر
بشكل أكبر
بمزيد من التعمق
بمزيد من العمق
بعمقٍ أكثر
وعمق أكبر
بعمقٍ أكبر
بشكل أعمق ب
أعمق ب
عميقا اكثر

Examples of using More deeply in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Furthermore, rich people feel things more deeply than the common man.
وعلاوة على ذلك, الأغنياء يشعرون بالأشياء بعمق أكثر من الرجل العادي
This experience made me think a little more deeply about my research.
هذه التجربة جعلتني أفكر قليلاً أكثر في بحثي
Find the source of favorite quotes, and explore the content more deeply.
البحث عن مصدر من يقتبس المفضلة، واستكشاف المحتوى أكثر عمقا
persuasion and communicating more deeply.
الإقناع و الاتصال على نحو أعمق
Involving the business sector more deeply in the financing for development process.
إشراك قطاع الأعمال، بدرجة أكبر في عملية تمويل التنمية
It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly.
انها سوف تؤثر على حياتنا بشكل أعمق و ربما بشكل أكثر خفاء
I have loved more deeply than a killer like yourself could ever dream.
لقد أحببت بعمق قبل ذلك أكثر مما يحلم به قاتل مثلك
But it's made us think a little bit more deeply as well.
ولكن هذا جعلنا نفكرأكثر بعمق، أيضاً
There is no more deeply moving religious experience than cheating a cheater.".
ليس هناك عمق اكثر من عمق إنتقال التجربة الدينية الا غش الغشاش
And it seems like Leonard makes Penny think more deeply about the world.
و يبدو أن لينارد يجعل بيني تفكر بشكل أعمق حول العالم
He feels more deeply than the rest of us… fear, pain, loss.
أنه يشعر بعمق أكثر من كل منا. الخوف، الألم، الخساره
This has enabled him to analyse the cases more deeply and highlight the trends.
وقد مكنه هذا من تحليل الحالات بعمق أكبر ومن تسليط الضوء على الاتجاهات
So, they will ask you think about these about these themes more deeply.
لذلك فسوف يتم السؤال عن هذه المواضيع بصورة أكثر عمقا
It's just another way for us to love each other even more deeply.
إنها طريقة آخري لحبنا لبعضنا البعض. بطريقة أكثر عمقاً
And now, I realize that you feel things more deeply than I do.
والآن أدركت أنّ شعورك بالأمور أعمق مِنْ شعوري بها
The second complication emerges when we look a little more deeply at planet Earth.
يبرز التعقيد الثاني عندما ننظر إلى كوكب الأرض على نحوٍ أعمق
We all need to dig more deeply for information about both of these families.
كلنا بحاجة الى البحث بشكل أعمق عن معلومات بخصوص العائلتين
By engaging more deeply with our grantees and partners, we hope to.
من خلال الانخراط بشكل أعمق مع المانحين والشركاء، نأمل أن
If we could just contrive some way of getting more deeply involved with each other.
Ifwe يمكن أن مجرد دبر بطريقة ما… من الحصول على أكثر عمقا المعنية مع بعضها البعض
The little bee had wounded him more deeply than anyone else could ever have done.
الخطة جرحتة بعمق أكثر من أى شخص أخر يمكن أن يجرحة
Results: 810, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic