ALSO DEMANDED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ di'mɑːndid]

Examples of using Also demanded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also demanded that they investigate allegations that the case had been silenced in the prison.
وطالبت أيضا بالتحقيق في اﻻدعاءات بأن القضية قد كتمت في السجن
Uruguay also demanded that the Argentine government be forced to act in case of future blockades.
طالبت أوروغواي أيضا بدفع الحكومة الأرجنتينية إلى التدخل في حالة إغلاقات مستقبلية
It also demanded Iraq co-operate with the Secretary-General and international organizations to assist in humanitarian aid efforts.
كما طالب العراق أن يتعاون مع الأمين العام والمنظمات الدولية للمساعدة في جهود المعونة الإنسانية
They also demanded the dismissal of the Director-General of the National Port Authority because of alleged mismanagement.
كما طالبوا بفصل المدير العام لسلطة الميناء الوطنية بسبب ما ادعوه من سوء الإدارة
They have also demanded more money for successful consequent delivery, a common tactic used by scam pharmacies.
كما طالبوا المزيد من المال لنجاح يترتب على ذلك التسليم، اسلوب شائع يستخدمه الصيدليات احتيال
Protesters also demanded that the" Seal of the Republic of Kosovo" not be used in the court.
وطالب المحتجون أيضا بعدم استخدام" خاتم جمهورية كوسوفو" في المحكمة
In addition, the army also demanded that the PNA expel Gazan students currently in areas under its control.
وطالب الجيش أيضا بأن تطرد السلطة الوطنية الفلسطينية الطلبة الذين هم من سكان غزة الموجودين حاليا في المناطق الواقعة تحت سيطرتها
It also demanded immediate compliance with United Nations General Assembly resolution 49/10, adopted on 3 November 1994.
كما يطالب بالتنفيذ السريع لقرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة رقم ٤٩/١٠ الصادر في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤
NGOs have also demanded that the authorities be given further training to prevent the problem of trafficking in women.
وقد طالبت المنظمات غير الحكومية أيضا توفير المزيد من التدريب للسلطات لكي تقضي على مشكلة الاتجار بالمرأة
The intelligence agency have also demanded that the journalist who wrote the story, Jean-Claude Coulibaly, reveal his sources.
أيضا طالبت وكالة المخابرات الصحفي الذي كتب الخبرن جان كلود كوليبالي بكشف النقاب عن مصادره
They also demanded better social welfare, since many of them were the main support of their families.
كما جاءت مطالبتهن بزيادة حالات الرعاية الاجتماعية باعتبار العديد منهن معيلات لأسرهن
Parliament also demanded that the Constitutional Law Committee of Parliament immediately receive the assessment in order to deal with it.
وطلب البرلمان أيضا أن تتلقى لجنة البرلمان المعنية بالقانون الدستوري التقييم فوراً للتصدي له
He also demanded that the road between Kiseljak and Sarajevo(“Route Swan”) be opened to all non-military transport.
وطالب أيضـا بفتـح الطريــق بيــن كيسلياك وسراييفو" طريق البجع" أمام كل وسائل النقل غير العسكرية
Meanwhile, it also demanded that all radio and television broadcasts inciting hatred and violence immediately cease.[4].
وأكد من جديد دعمه لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية. كما طالب بوقف جميع البرامج الإذاعية والتلفزيونية التي تحرض على الكراهية والعنف فورا.[2
In this connection, the Abkhaz side also demanded the political reinstatement of what they regarded as the legitimate authorities of Abkhazia.
وفي هذا الصدد، طالب الطرف اﻷبخازي أيضا برد اﻻعتبار السياسي إلى ما يعتبرونه السلطات الشرعية في أبخازيا
He also demanded that the IDF retain security control over all of Hebron and leave only the civilian control to the Palestinians.
وطالب أيضا بأن يحتفظ جيش الدفاع اﻻسرائيلي بالسيطرة اﻷمنية على الخليل بأسرها ويترك السلطة المدنية فقط للفلسطينيين
Remote interpretation also demanded greater physical effort(-2.1)
كما أن الترجمة الشفوية عن بعد تطلبت جهدا جسمانيا أكبر(-2.1) وترتب عنها إجهاد
The buyer also demanded the recovery of the amount that it had overpaid the seller for the equipment, on the following grounds.
وطالب المشتري أيضاً باسترداد المبلغ الزائد الذي دفعه للبائع ثمناً للمعدات، وذلك بناءً على الأسباب التالية
Egypt also demanded that IAEA draft a plan of action that included practical measures to achieve that goal within a specific time frame.
وتطالب مصر أيضا بأن تقوم الوكالة بإعداد خطة عمل تشمل تدابير عملية لتحقيق هذا الهدف ضمن إطار زمني معين
The Government also demanded that the mediation team revise its decision-making formula for the talks, in particular the definition of" sufficient consensus".
وطلبت الحكومة أيضا من فريق الوساطة أن يعيد النظر في صيغة اتخاذ القرارات المتعلقة بسير المحادثات، ولا سيما تعريف عبارة" توافق الآراء الكافي
Results: 5767, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic