AMENDMENTS TO THE DRAFT in Arabic translation

[ə'mendmənts tə ðə drɑːft]
[ə'mendmənts tə ðə drɑːft]
التعديلات على مشروع
تعديﻻت على مشروع
تعديلات على مشروع
التعديﻻت المدخلة على مشروع

Examples of using Amendments to the draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same meeting, the representative of the United States of America introduced the amendments to the draft decision contained in document E/2009/L.29, as corrected by the Secretary of the Council.
وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديلات على مشروع القرار، الوارد في الوثيقة E/2009/L.29، بصيغته المصوبة شفويا من قبل أمين المجلس
Other delegations suggested amendments to the draft decision, which were included in the adopted decision(annexed).
واقترحت وفود أخرى تعديﻻت على مشروع المقرر، تم إدخالها في المقرر المعتمد وهو مرفق
I should like to recall that the delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela proposed six amendments to the draft resolution.
أعيد إلى الأذهان أن وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية اقترح ستة تعديلات على مشروع القرار
As a result, the referendum has been postponed, which provides the opportunity for the new Iraqi Kurdistan Parliament to make amendments to the draft constitution.
ونتيجة لذلك تأجل إجراء الاستفتاء، مما يتيح الفرصة لقيام البرلمان الكردستاني العراقي الجديد بإدخال بعض التعديلات على مشروع الدستور
At the same meeting, the representative of the Islamic Republic of Iran proposed amendments to the draft resolution.
وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل جمهورية إيران اﻹسﻻمية تعديﻻت على مشروع القرار
Ms. Zhang Meifang(China) said that her delegation regretted that the amendments to the draft resolution had substantially changed its title and content.
السيدة زانغ ميفانغ(الصين): قالت إن وفدها يأسف لما أدت إليه التعديلات على مشروع القرار من تغيير واسع في عنوانه ومضمونه
After further informal discussions with interested parties, the representative of the United States proposed a series of amendments to the draft decision.
وبعد المزيد من المناقشات غير الرسمية مع الأطراف المعنية، اقترح ممثل الولايات المتحدة سلسلة من التعديلات على مشروع المقرر
Amendments to the draft declaration for the Fiftieth Anniversary submitted by the Bureau of the Preparatory Committee.
تعديﻻت علــى مشروع اﻹعﻻن الذي سيصدر بمناسبــــة الذكرى السنويـــة الخمسين والمقدم من مكتب اللجنــــة
If invited to comment, his Government would propose a number of amendments to the draft articles.
وإذا دعيت حكومته إلى التعليق فسوف تقترح عدداً من التعديلات على مشاريع المواد
Amendments to the draft Declaration for the Fiftieth Anniversary submitted by the Preparatory Committee(A/AC.240/1995/WG/1).
تعديـــل مقتــرح علـى مشــروع اﻹعﻻن الخاص بالذكرى السنويــة الخمسيــن لﻷمــم المتحــدة المقــدم من اللجنة التحضيرية A/AC.240/1995/WG/1
It proposed amendments to the draft resolution and desired to discuss them with the sponsors so as to agree on a consensual text.
واقترح تعديلات لمشروع القرار وأعرب عن الرغبة في مناقشتها مع مقدمي المشروع لكي يؤيد نصا بتوافق الآراء
The aim of the amendments to the draft Labour Code is to guarantee equal conditions for both parents to State guarantees for employment.
والقصد من التعديلات المدخلة على مشروع قانون العمل هو ضمان أوضاع متساوية لكلا الوالدين في حصولهم على ضمانات العمل التي تقدمها الدولة
A number of representatives proposed amendments to the draft format of the Register of specific exemptions attached to document UNEP/POPS/INC.6/INF/6.
اقترح عدد من الممثلين إدخال تعديلات على مشروع استمارة سجل الإعفاءات المحددة المرفقة بالوثيقة UNEP/POPS/INC.6/INF/6
In a constructive spirit, the Chinese delegation proposed a number of amendments to the draft resolution; unfortunately the sponsors of the text did not accept our well-intentioned suggestions.
وبروح بناءة، اقترح وفد الصين إدخال عدد من التعديﻻت على مشروع القرار؛ ولﻷسف لم يوافق مقدمو النص على مقترحاتنا الحسنة النية
Also at the same meeting, the representative of the United States of America proposed amendments to the draft decision, by which, after operative paragraph 3, two paragraphs would be added, reading.
وفي الجلسة نفسها أيضا، اقترح ممثل الوﻻيات المتحدة تعديلين على مشروع المقرر تضاف بمقتضاهما فقرتان بعد الفقرة ٣ من المنطوق نصهما كما يلي
The CHAIRMAN drew attention to document A/C.4/48/L.11, containing amendments to the draft resolution appearing in document A/48/23(Part III), chapter V, paragraph 13.
الرئيس: استرعى اﻻنتباه إلى الوثيقة A/C.4/48/L.11 التي تتضمن تعديﻻت لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/23(Part III) الفصل الخامس، ص ٤
The Ad Hoc Committee also had before it amendments to the draft rules of procedure prepared by informal working groups at the request of the Chairman(A/AC.254/L.290).
كما كان معروضا على اللجنة المخصصة تعديلات لمشروع النظام الداخلي أعدتها أفرقة عاملة غير رسمية بناء على طلب الرئيس(A/AC.254/L.290
Amendments to the draft norms were proposed by Mr. Alfonso Martínez and three SubCommission experts.
اقترح إدخال تعديلات على مشروع المعايير كل من السيد ألفونسو مارتينيس وثلاثة من خبراء اللجنة الفرعية
Some representatives proposed amendments to the draft Conference of the Parties decision on resource mobilization contained in the note by the Secretariat(UNEP/CHW/OEWG/3/23).
اقترح بعض الممثلين إجراء تعديلات على مشروع المقرر بشأن حشد الموارد الوارد في مذكرة الأمانة( UNEP/ CHW/ OEWG/ 3/ 23
commend the members of the Caribbean Community for their tireless and constructive engagement with the EU, which has led to amendments to the draft resolution.
تثني أيضاً على أعضاء الجماعة الكاريبية لانخراطهم الدؤوب والبناء مع الاتحاد الأوروبي، مما أدى إلى إدخال تعديلات على مشروع القرار
Results: 105, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic