ANOTHER PERSPECTIVE in Arabic translation

[ə'nʌðər pə'spektiv]
[ə'nʌðər pə'spektiv]
منظور آخر
وجهة نظر أخرى
منظورا آخر
نظرة أخرى
زاوية أخرى
ناحية أخرى
منظور أخر
وجهة النظر الأخرى
منظار آخر

Examples of using Another perspective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gives you another perspective of your surroundings.
تمنحك منظوراً مختلفاً لمحيطك
Now, let us look at bubbles in another perspective.
الآن، دعونا ننظر إلى الفقاقيع من منظور آخر
Look, let'slook at this from another perspective.
أنظري, دعينا ننظر إلى هذا من منظور آخر
We can view the ocean from another perspective.
يمكن أن نعرض المحيط من منظور مختلف
Take away sight, and our other senses emerge to interpret the world from another perspective.
يسلب البصر، والحواس الأخرى تظهر لتفسير العالم من منظور آخر
This is where the, uh, XO usually jumps in to provide another perspective, provoke debate.
هذا هو المكان الذي يقفز منه عادةً لتوفير منظور آخر،إثارة النقاش
Another perspective focuses on the right of two
بينما يركز منظور آخر على حق شعبين
Another perspective calls for alternative approaches to strengthening the link between equitable benefit-sharing and the intellectual property system.
ويدعو منظور آخر إلى تبني نهج بديلة لتعزيز الروابط بين تبادل المنافع بشكل منصف ونظام الملكية الفكرية
I thought maybe I'd, uh, I would hit you up, get another perspective.
ظننت بأنه يمكنني إخباركِ، وأحظى بوجهة نظر مختلفة
Receive automatic notifications of emerging and completed formations to get another perspective on chart patterns- helping you make informed trading decisions.
تلقى تنبيهات آلية للنماذج الناشئة والمكتملة لتحصل على منظور آخر حول أنماط الرسوم البيانية- مما سيساعدك على اتخاذ قرارات تداول مبنية على المعرفة
Another perspective that is worthy of government attention is that of persons with disabilities, which was also incorporated into PLANFOR.
وهناك جانب آخر يستحق اهتمام الحكومة، يتعلق بالأشخاص المعوقين، وقد أُدمج أيضاً في الخطة الوطنية للتدريب المهني
Seen from another perspective, in 1999 France provided $3.50 in aid per African, the United States provided $2.79 and Japan provided $1.75.
وإذا ما نظر إلى المسألة من منظور آخر، قدمت فرنسا في عام 1999 معونة لكل أفريقي بواقع 3.5 دولارات وكذا فعلت الولايات المتحدة بواقع 2.79 دولار واليابان بواقع 1.75 دولار
From another perspective, the need to encompass the full institutional, cultural, thematic and functional diversity that characterize non-governmental organizations was broadly recognized.
ومن منظور آخر، جرى التسليم، على نطاق واسع، بالحاجة الى شمول التنوع المؤسسي والثقافي والموضوعي والوظيفي الكامل الذي يميز المنظمات غير الحكومية
From another perspective, the Commission was wise not to focus on particular categories of rights but to refer to human rights in general.
ومن جانب آخر، ذُكر أنه من المستحسن ألا تركز اللجنة على فئات معينة من الحقوق وأن تشير إلى حقوق الإنسان عموما
From another perspective, 41 per cent(26 of 63) of the States that replied to the sixth survey
ومن منظور آخر، كان 41 في المائة(26 من 63)
Looked at from another perspective, the establishment of the Peacebuilding Commission should lead to changes in the approach to the planning and deployment of peace missions.
وينبغي لإنشاء لجنة بناء السلام، إذا نظرنا إليه من منظور آخر، أن يؤدي إلى تغيرات في النهج المعتمد للتخطيط لبعثات السلام ونشرها
Looked at from another perspective, democratic values and respect for all human rights are under threat when information
ومن منظور آخر، فإنّ القيم الديمقراطية واحترام كافة حقوق الإنسان تظلّ مهدّدة
From another perspective, it also shows that Bitcoin is the market leader
من وجهة نظر أخرى، يظهر أيضًا أن Bitcoin هي الشركة الرائدة في السوق
if you're ever looking for another perspective, please don't hesitate to call.
تعلمي أني راجعت كل معلومات(توماس رويز) و إن أردتِ البحث عن وجهة نظر أخرى, فلا تترددي من فضلكِ بالإتصال
From another perspective, such expenditures would constitute crucial investments in national productivity- and thus long-run capacity for economic growth itself- hence it would be self-defeating to fund them inadequately.
ومن منظور آخر، تشكل تلك النفقات استثمارات بالغة اﻷهمية في اﻻنتاجية الوطنيةـ ومن ثم في صميم القدرة الطويلة اﻷمد على النمو اﻻقتصادي ذاتهـ ومن ثم فإن التقصير في تمويلها يؤدي إلى عكس الهدف المرجو
Results: 319, Time: 0.0617

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic