APPROPRIATE MITIGATION in Arabic translation

[ə'prəʊpriət ˌmiti'geiʃn]
[ə'prəʊpriət ˌmiti'geiʃn]
التخفيف الملائمة
التخفيف المناسبة
المناسبة للتخفيف
التخفيف اللائقة
تخفيف ملائمة
تخفيف مناسبة

Examples of using Appropriate mitigation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Needs for financial, technology and capacity-building support for the preparation and implementation of specific measurable, reportable and verifiable nationally appropriate mitigation actions, as well as support available and provided, access modalities and related experience gained;
(ب) الاحتياجات إلى الدعم المالي والتكنولوجي والدعم في مجال بناء القدرات لإعداد وتنفيذ إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً قابلة للقياس والإبلاغ والتحقق، وكذلك الدعم المتاح والمقدم، وطرائق الحصول عليه، والخبرات المكتسبة ذات الصلة
NOTE: Provisions to be inserted would clarify that nationally appropriate mitigation actions registered in Parties ' National Schedules would not be subject to the compliance regime referred to in Article 21(Compliance), except for the purpose of maintaining the integrity of the international carbon market and its mechanisms.
ملاحظة: ستوضِّح الأحكام التي ستُدرج لاحقاً أن إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المسجلة في الجداول الوطنية للأطراف لن تخضع لنظام الامتثال المشار إليه في المادة 21(الامتثال)، فيما عدا لغرض الحفاظ على نزاهة سوق الكربون الدولية وآلياتها
(c) The UNOCI risk assessment matrix did not cover the risks and appropriate mitigation measures based on lessons learned from the political and security crises in the country, which had led to the evacuation of staff in the past.
(ج) ولم تغط مصفوفة تقييم المخاطر في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المخاطر وتدابير التخفيف الملائمة القائمة على الدروس المستفادة من الأزمات السياسية والأمنية في البلاد، مما أدى إلى إجلاء الموظفين في الماضي
Agrees that developing country Parties will take nationally appropriate mitigation actions in the context of sustainable development, supported and enabled by technology, financing and capacity-building, aimed at achieving a deviation in emissions relative to'business as usual ' emissions in 2020;
يوافق على أن البلدان الأطراف النامية ستتخذ إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً في سياق التنمية المستدامة يجري دعمها وتمكينها عن طريق توفير التكنولوجيات والتمويل وبناء القدرات، بغية إحداث تحول في الانبعاثات مقارنةً بمستوياتها الاعتيادية بحلول عام 2020
Nationally appropriate mitigation actions units shall be issued to the Party following the verification of the Party ' s actual reductions in emissions and/or removals by sinks within the sector boundary relative to the threshold;
(أ) يمنح الطرف وحدات متصلة بإجراءات التخفيف المناسبة وطنياً بعد التحقق من التخفيضات الفعلية و/أو الإزالات الفعلية بالبواليع التي أجراها الطرف في نطاق القطاع بالنسبة إلى العتبة
The SBSTA, in accordance with decision 2/CP.17, paragraph 37, initiated its consideration of the development of general guidelines for domestic measurement, reporting and verification of domestically supported nationally appropriate mitigation actions by developing country Parties(hereinafter referred to as the guidelines).
بدأت الهيئة الفرعية، وفقاً للفقرة 37 من المقرر 2/م أ-17، نظرها في وضع مبادئ توجيهية عامة لعمليات القياس والإبلاغ والتحقق الداخلية التي تتناول إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والمدعومة محلياً من جانب البلدان المتقدمة الأطراف(يشار إليها فيما يلي ب" المبادئ التوجيهية"
Bis.[Developing country Parties will also undertake domestically funded nationally appropriate mitigation actions in accordance with their specific national developmental priorities, objectives and their national circumstances provided for in Article 4, paragraphs 8, 9 and 10 of the Convention.].
مكرراً-[وتتخذ البلدان النامية الأطراف أيضاً إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً وممولة محلياً وفقاً لأولوياتها الإنمائية وأهدافها وظروفها الوطنية المحددة على النحو المنصوص عليه في الفقرات 8 و9 و10 من المادة 4 من الاتفاقية
NOTE: Provisions to be inserted would clarify that nationally appropriate mitigation actions registered in Parties ' National Schedules would not be subject to the compliance regime(to be established), except for the purpose of maintaining the integrity of the international carbon market and its mechanisms.
ملاحظة: ستوضِّح الأحكام التي ستُدرج لاحقاً أن إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً والمسجلة في الجداول الوطنية للأطراف لن تخضع لنظام الامتثال(الذي يلزم وضعه)، فيما عدا لغرض الحفاظ على نزاهة سوق الكربون الدولية وآلياتها
exchange of views among Parties on the general guidelines for domestic measurement, reporting and verification of domestically supported nationally appropriate mitigation actions by developing country Parties(hereinafter referred to as the guidelines).
بين الأطراف بشأن المبادئ التوجيهية العامة لعمليات القياس والإبلاغ والتحقق الداخلية التي تتناول إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والمدعومة محلياً المتخذة من جانب البلدان النامية الأطراف(يشار إليها فيما يلي ب" المبادئ التوجيهية"
Option for paras 21-22: Developing country Parties, especially the major developing economies should undertake nationally appropriate mitigation actions, which include quantified elements, such as the greenhouse gas emission intensity target to deviate from the business as usual.
خيار آخر للفقرات 21-22: ينبغي أن تتعهد البلدان النامية الأطراف، لا سيما البلدان النامية ذات الاقتصادات الرئيسية، بإجراءات تخفيف ملائمة وطنيا، تشمل عناصر كمية، مثل الهدف المتعلق بكثافة انبعاثات غازات الدفيئة المحدد من أجل الابتعاد عن سيناريو عدم تغير الأمور
The potential role of" the Green Fund" under the Intergovernmental Panel on Climate Change and the nationally appropriate mitigation actions in the context of the Climate Change Convention, with special emphasis on the Caribbean region, was highlighted by several delegations.
وأبرزت بعض الوفود الدور المحتمل الذي قد يؤديه" الصندوق الأخضر" في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ وإجراءات التخفيف المناسبة وطنيا في سياق اتفاقية تغير المناخ، مع التركيز بشكل خاص على منطقة البحر الكاريبي
Abide by the principles of the Convention embodied in its Article 3, in particular the right to sustainable development enunciated in Article 3.4 and recognize that nationally appropriate mitigation actions by developing country Parties are taken in the context of sustainable development.
التقيد بمبادئ الاتفاقية الواردة في المادة 3 منها، وبخاصة الحق في التنمية المستدامة المنصوص عليه في المادة 3-4 والتسليم بأن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان الأطراف النامية تجري في سياق التنمية المستدامة
(i) Measurable, reportable and verifiable nationally appropriate mitigation commitments or actions, including quantified emission limitation and reduction objectives, by all developed country Parties, while ensuring the comparability of efforts among them, taking into account differences in their national circumstances;
التزامات أو إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً وقابلة للقياس ويمكن الإبلاغ عنها والتحقق منها، بما في ذلك الأهداف الكمية لتحديد الانبعاثات وخفضها، تضطلع بها جميع البلدان المتقدمة الأطراف، مع ضمان إمكانية مقارنة الجهود فيما بينها، ومراعاة اختلاف ظروفها الوطنية
paragraph 3, of the Convention, developed country Parties shall provide enhanced financial, technology and capacity-building support for the preparation and implementation of nationally appropriate mitigation actions of developing country Parties.
من الاتفاقية، ينبغي أن توفر البلدان المتقدمة الأطراف دعماً معززاً بالمال والتكنولوجيا وبناء القدرات للبلدان النامية الأطراف لتمكينها من إعداد وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
The SBSTA welcomed the experiences gained and lessons learned from the TNA process and encouraged Parties to take these into account in the preparation of their nationally appropriate mitigation actions, national adaptation plans, low-carbon development strategies and technology road maps or action plans.
ورحبت الهيئة الفرعية بالخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من عملية تقييم الاحتياجات التكنولوجية وشجعت الأطراف على مراعاتها في سياق ما تعده من إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً، وخُطط تكيف وطنية، واستراتيجيات للتنمية الخفيضة الكربون، وخرائط طريق أو خطط عمل في مجال التكنولوجيا
Reiterates its invitation to developing country Parties that wish to voluntarily inform the Conference of the Parties of their intention to implement nationally appropriate mitigation actions in association with decision 1/CP.16, paragraph 50, to submit information on those actions to the secretariat;
يجدد دعوته للبلدان النامية الأطراف التي ترغب في أن تقدم بشكل طوعي معلومات إلى مؤتمر الأطراف بشأن اعتزامها تنفيذ إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً تتصل بالفقرة 50 من المقرر 1/م أ-16، إلى تقديم معلومات بشأن هذه الإجراءات إلى الأمانة
Recalling Article 4.1(b) of the Convention,{developed country} Parties shall implement their respective nationally appropriate mitigation action, including quantitative emission reductions and/or removals in the 2020 time frame, in conformity with domestic law.
بالإشارة إلى المادة 4-1(ب) من الاتفاقيـة، تقوم}البلـدان المتقدمـة{ الأطراف بتنفيذ ما تقرره من إجراءات تخفيف ملائمـة وطنياً، بما في ذلك عمليات مقدرة كميَّاً لخفض الانبعاثات/إزالتها ضمن الإطار الزمني 2020، وفقاً لقوانينها المحلية
He hoped that an agreement would be reached at that Conference providing for significant emission reduction targets for industrialized countries and nationally appropriate mitigation actions by developing countries.
وأعرب عن أمله في التوصل إلى اتفاق في ذلك المؤتمر ينص على وضع أهداف لإجراء خفض كبير في الانبعاثات من قِبل البلدان الصناعية وإجراءات مناسبة للتخفيف منها من قِبل البلدان النامية
Financial commitments and predictable flows should be a key ingredient of any agreement reached in Copenhagen, in order to assist developing countries to take nationally appropriate mitigation actions and to develop a low-carbon economy.
وينبغي أن تكون الالتزامات المالية والتدفقات التي يمكن التنبؤ بها عنصرا أساسيا في أي اتفاق يتم التوصل إليه في كوبنهاغن من أجل مساعدة البلدان النامية في اتخاذ الإجراءات المناسبة للتخفيف، وإيجاد اقتصاد تنخفض فيه انبعاثات الكربون
To assist in developing methods and procedures for measuring, reporting and verifying Tier 2 nationally appropriate mitigation actions associated with reducing emissions from deforestation and forest degradation, developing country Parties shall develop.
للمساعدة في وضع أساليب وإجراءات لقياس أعمال التخفيف المناسبة وطنياً المدرجة في المستوى الثاني والمتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج، والإبلاغ عنها والتحقق منها، تضع البلدان النامية الأطراف
Results: 336, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic