AS THE MAIN SOURCE in Arabic translation

[æz ðə mein sɔːs]
[æz ðə mein sɔːs]
كمصدر رئيسي
كمصدر أساسي
كمصدر رئيس
المصدر الرئيسي
كمصدر لكهربائ
المصدر الأساسي

Examples of using As the main source in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Set to surpass all other fuels as the main source of energy production.
ومن المقرر أن يفوق جميع أنواع الوقود الأخرى باعتباره المصدر الرئيسي لإنتاج الطاقة
In those cases, psychological assessment displaces medical evaluation as the main source of information.
وفي تلك الحالات، يحل التقييم النفسي محل التقييم الطبي كمصدر رئيسي للمعلومات
Thus the formal sector has steadily diminished as the main source of employment in Zambia.
وهكذا فإن القطاع الرسمي قد تضاءل بشكل مطرد كمصدر رئيسي لتوفير فرص العمل في زامبيا
She referred to the mass media as the main source of education on the use of contraceptives.
ونوهت بأن وسائط اﻻعﻻم هي المصدر الرئيسي لتلقين استخدام وسائل منع الحمل
The above extensive review reports were used as the main source of information on this candidate POP chemical.
استخدمت تقارير الاستعراض الموسعة المشار إليها أعلاه بصفتها المصدر الرئيسي للمعلومات بشأن هذه المادة الكيميائية الملوثة العضوية الثابتة المرشحة
To reduce dependence on the production and export of crude oil as the main source of national income;
تخفيف الاعتماد على إنتاج وتصدير النفط الخام كمصدر رئيسي للدخل الوطني
The illegal economy- drugs, timber trading, and smuggling- is establishing itself as the main source of income.
ويترسخ اﻻقتصاد غير المشروع- المخدرات واﻻتجــار بالخشــب والتهريــب- كمصدر رئيسي للدخل
The Group acknowledged the Instrument as the main source of official data on military expenditures available to the public.
وأقـرّ الفريق بأن الأداة هي المصدر الرئيسي للبيانات الرسمية عن النفقات العسكرية المتاحة أمـام عموم الجمهور
UNEP will continue to rely on contributions from Governments as the main source of funding for its programme activities.
وسيواصل اليونيب الاعتماد على المساهمات المقدمة من الحكومات بوصفها المصدر الرئيسي لتمويل أنشطته البرنامجية
Glucose is naturally present in the blood as the main source of energy needed by the cells to comple.
يتواجد السكر( الغلوكوز) بشكل طبيعي في الدم كمصدر رئيسي للطاقة التي تحتاجها الخلايا لاتمام وظ
Reliance on bottled water as the main source of drinking water raises affordability concerns, particularly for vulnerable groups.
ويثير الاعتماد على المياه المعبأة كمصدر رئيسي لمياه الشرب دواعي قلق تتعلق بالقدرة على تحمل تكلفتها، ولا سيما بالنسبة للفئات الضعيفة
For the analysis of trends, annual reports questionnaires for previous years were used as the main source of data.
ولأجل تحليل الاتجاهات، استخدمت أيضا الردود على استبيانات التقارير السنوية للسنوات الماضية، باعتبارها المصدر الرئيسي للبيانات
Asia has replaced the United Kingdom and Ireland as the main source of new immigrants over the past 10 years.
وقد حلت آسيا محل المملكة المتحدة وآيرلندا بوصفها المصدر الرئيسي للمهاجرين الجدد على مدى الأعوام العشرة الماضية
IMIS has therefore served as the main source of data for purposes of the present report covering the 2002-2003 reporting biennium.
وبالتالي كان هذا النظام هو المصدر الرئيسي للبيانات لأغراض هذا التقرير الذي يغطي فترة السنتين 2002-2003
As the main source of light, you can use the classic chandelier- but only if the ceiling height allows it.
كمصدر رئيسي للضوء، يمكنك استخدام الثريا الكلاسيكية- ولكن فقط إذا كان ارتفاع السقف يسمح بذلك
CBP access all names that are in the State Department Tipoff Program as the main source of data to determine excludability.
ويستطيع مكتب الجمارك وحماية الحدود الوصول إلى جميع الأسماء الموجودة في البرنامج الخاص بتقديم المعلومات السرية التابع لوزارة الخارجية بوصفه المصدر الرئيسي للبيانات لتحديد مدى إمكانية المنع
While regarding the Environment Fund as the main source of funding for UNEP, the participants reconfirmed the need to broaden the donor base.
وبالرغم من أن المشاركين يعتبرون صندوق البيئة مصدر التمويل الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فقد جددوا تأكيدهم على ضرورة توسيع قاعدة المانحين
This is particularly the case in Southern Africa, given the prominence of South Africa as the main source of intra-African foreign investment.
وينطبق ذلك بصفة خاصة على الجنوب الأفريقي نظراً إلى هيمنة جنوب أفريقيا كمصدر رئيسي للاستثمار الأجنبي فيما بين البلدان الأفريقية
was identified as the main source of recruitment by government forces. Force deployments.
المخيم الموجود في نيكلا بالقرب من غيغلو يشكل المصدر الرئيسي الذي تجند منه القوات الحكومية مقاتليها
Brock boasts of a robust agriculture and tourism industry serving as the main source of income and economic backbone of the town.
بروك تفتخر الصناعة والزراعة والسياحة قوية العامل بوصفه المصدر الرئيسي للدخل والعمود الفقري الاقتصادي للمدينة
Results: 772, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic