BACKGROUND MATERIALS in Arabic translation

['bækgraʊnd mə'tiəriəlz]
['bækgraʊnd mə'tiəriəlz]
المواد الأساسية
المواد المرجعية
المواد الخلفية
مواد أساسية
مواد المعلومات اﻷساسية
مواد خلفية

Examples of using Background materials in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(vi) Promotion of legal instruments: political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements;
Apos; 6' تعزيز الصكوك القانونية: تقييمات سياسية، وورقات بحثية ومواد مصنفة، ومواد معلومات أساسية، وإحاطات إعلامية، ونقاط حوار وبيانات
The Ministry of Land, Mines and Energy did not prepare adequately for the visit and did not provide requested background materials for the team ' s use in advance.
فلم تُعد وزارة الأراضي والمناجم والطاقة على نحو كاف للزيارة، ولم تقدم مواد المعلومات الأساسية المطلوبة ليستخدمها الفريق مقدما
The programme will provide sensitization training, information, education, guidance and background materials to Assembly members to assist them as they begin their first term.
وسيوفر البرنامج تدريبا على التوعية، ومعلومات، وتثقيفا، وتوجيها، ومواد معلومات أساسية لأعضاء المجلس لمساعدتهم مع بدء فترة ولايتهم الأولى
It has also provided background materials to people and institutions involved in education for tolerance.
وقدمت أيضا للناس والمؤسسات العاملين في حقل التربية المواد اﻷساسية في موضوع التسامح
The incumbent would also draft responses and ensure thorough follow-up, conduct research, compile and consolidate background materials, procedural papers and briefing files for the Legal Officer ' s official trips and meetings, assist in drafting cables and maintain files.
وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بصياغة الردود وبحث وضمان متابعتها متابعة وثيقة وتجميع المواد الأساسية والورقات الإجرائية وملفات الإحاطة وتوحيدها للموظف القانوني من أجل رحلاته واجتماعاته الرسمية، بالإضافة إلى المساعدة في صياغة البرقيات المشفرة وحفظ الملفات
The report developed at that meeting was presented as part of the background materials for the recommendations of the Commission on the Status of Women at their March 1998 session on enhancing the condition of girls.
وقدم التقرير الذي أُعد في هذا الاجتماع كجزء من المواد الأساسية التي استندت إليها اللجنة المعنية بوضع المرأة لوضع توصياتها في دورتها المتعلقة بتعزيز وضع الفتيات والتي عقدتها في دورة ها المتعلقة ب تعزيز وضع الفتيات و التي عقدت ها في شهر آذار/مارس 1998
The secretariat has also prepared background materials to assist developing countries in identifying possible issues for their positive agenda for trade in services and to facilitate the preparation of their requests in the future round of negotiations on services.
كما أعدت الأمانة مواد أساسية لمساعدة البلدان النامية في تحديد القضايا الممكنة لجدول أعمالها الإيجابي المتعلق بالتجارة في الخدمات ولتيسير إعداد طلباتها في جولة المفاوضات المقبلة المتعلقة بالخدمات
On the basis of the papers before it, other background materials and developments elsewhere, notably within the South American Common Market(MERCOSUR), the Study Group had held a wide-ranging discussion.
وقد أجرى الفريق الدراسي مناقشة واسعة النطاق استنادا إلى الورقات المعروضة أمامه وبعض المواد الأساسية الأخرى والتطورات التي طرأت في مجالات أخرى، ولا سيما في إطار السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي
The liaison office drafted a code of conduct and assisted in the coordination of deployment plans, provided background materials, conducted briefings on logistics and security, and also interacted with the relevant authorities to ensure safe and rapid passage of observers through checkpoints.
وقد وضع مكتب الاتصال مدونة سلوك وساعد على تنسيق خطط الانتشار وقدم مواد أساسية وعقد جلسات إحاطة عن اللوجيستيات والأمن وأجرى اتصالات مع السلطات المختصة لضمان مرور آمن وسريع للمراقبين عبر نقاط التفتيش
an online registration facility for meetings, official documents, statements, press releases, background materials, information on relevant activities in other organisations, useful links, and membership lists.
يضم وثائق رسمية وبيانات ونشرات صحفية، ومواد أساسية ومعلومات عن الأنشطة ذات الصلة بالموضوع في منظمات أخرى، ووصلات مفيدة وقوائم متعلقة بالعضوية
(c) One Political Affairs Officer(P-3) will directly support the United Nations Representative in the performance of his functions, which include arranging meetings and consultations, preparing background materials, recording meetings and liaison with relevant stakeholders in the Geneva discussions;
(ج) موظف للشؤون السياسية(ف-3) لتقديم دعم مباشر إلى ممثل الأمم المتحدة في أداء مهامه، التي تشمل الترتيب للاجتماعات والمشاورات، وإعداد المواد الأساسية، وتسجيل وقائع الاجتماعات، والاتصال بالجهات المعنية بمباحثات جنيف
In December, after the General Assembly had approved the establishment of the Peacebuilding Commission, the Department prepared background materials and arranged for a press briefing to be given by the President of the Assembly.
وبعد أن أقرت الجمعية العامة إنشاء لجنة بناء السلام في كانون الأول/ديسمبر أعدت الإدارة مواد أساسية ورتبت إحاطة إعلامية للصحافة سيقدمها رئيس الجمعية العامة
it may be appropriate to issue feedback to journalists that can constructively highlight key information that may have been excluded from published stories and to provide background materials or suggest alternative
قد يكون من المناسب إفادة الصحفيين بمعلومات يمكنها بطريقة بناءة أن تبرز المعلومات الرئيسية التي ربما كانت قد استُبعدت من الأنباء المنشورة، وتقديم مواد أساسية أو اقتراح أنباء بديلة
They update each treaty body ' s extranet with all relevant documentation for country reviews and communications for treaty body members, and prepare background materials for treaty body meetings.
ويقومون بتحديث الشبكة الخارجية لكل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بجميع الوثائق من أجل استعراضات البلدان وبالبلاغات من أجل أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ويعدون المواد الأساسية من أجل اجتماعات الهيئات المنشأة بمعاهدات
programmes of action adopted by States parties: meetings of regional and national task forces in the field of disarmament and non-proliferation; development of national action plans for implementation; and compilations and background materials(1);
اجتماعات فرق العمل الإقليمية والوطنية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، ووضع خطط عمل وطنية للتنفيذ؛ وتجميع المصنفات والمواد الأساسية(1)
NGOs and other interested parties were invited to submit relevant background materials to the working group at its next session, especially those relating to item 3 of the agenda.
ودعيت المنظمات غير الحكومية والأطراف الأخرى المهتمة بهذا الأمر إلى تقديم مواد معلومات أساسية إلى الفريق العامل في دورته المقبلة وخاصة تلك المواد المتعلقة بالبند 3 من جدول الأعمال
(g) Better prepare for the country-specific meetings and engage more directly with the Peacebuilding Support Office and the country-specific meeting chair on setting the agenda and preparing background materials.
(ز) ينبغي الاستعداد على نحو أفضل للاجتماعات المخصصة للبلد، والمشاركة على نحو أكثر مباشرة مع مكتب دعم بناء السلام ورئيس الاجتماع المخصص لسيراليون بشأن وضع جداول الأعمال وتحضير مواد المعلومات الأساسية
(g) Enhance preparations for the Peacebuilding Commission country-specific meetings and engage more directly with the Peacebuilding Support Office and the Chair of the country-specific meetings on agenda setting and preparations of background materials.
(ز) تعزيز الاستعدادات لعقد اجتماعات لجنة بناء السلام الخاصة ببلد معين والعمل بصورة مباشرة بدرجة أكبر مع مكتب دعم بناء السلام ورئيس الاجتماعات المخصصة لبلد معين بشأن وضع جدول الأعمال والقيام بالاستعدادات لوضع مواد المعلومات الأساسية
The responsibilities will include supervision of interactions with the United Nations-based and external press corps, including screening requests for interviews, preparing talking points and coordinating background materials for interviews, media appearances and press conferences.
وستشمل مسؤوليات هذه الوظيفة الإشراف على التعاملات مع أعضاء السلك الصحفي العاملين داخل الأمم المتحدة وخارجها، بما في ذلك فحص طلبات إجراء المقابلات، وإعداد نقاط الحوار، وتنسيق مواد المعلومات الأساسية اللازمة للمقابلات وللظهور في وسائط الإعلام والمؤتمرات الصحفية
Throughout the preparations for Rio+20, UNEP has engaged with the Regional Commissions, co-organising Regional Preparatory Meetings, presenting and participating in the sessions and providing relevant background materials and support.
وفي جميع مراحل الاستعدادات من أجل مؤتمر ريو+ 20، شارك برنامج البيئة مع اللجان الإقليمية وشارك في تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية، وتقديم بيانات والمشاركة في الدورات بتقديم مواد المعلومات الأساسية ذات الصلة والدعم
Results: 86, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic