BE MINIMIZED in Arabic translation

[biː 'minimaizd]
[biː 'minimaizd]
يكون الحد الأدنى
تصغير
minimize
reduction
decrease
miniaturization
telescoping
reducing
smaller
miniaturizing
diminutive
minify
إلى أدنى حد ممكن
تدنية
minimization
minimize
الإقلال إلى أدنى حد
اﻹقﻻل

Examples of using Be minimized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this regard, there will be no duplication of activities, and operational and administrative costs can therefore be minimized;
وفي هذا الصدد لن يكون هناك ازدواج لﻷنشطة، ولذلك يمكن اﻹقﻻل من التكاليف التشغيلية واﻹدارية الى أدنى حد
The use of sanctions as a means of settling international disputes should be minimized.
وقال إن استخدام الجزاءات كوسيلة لتسوية المنازعات الدولية ينبغي أن يكون في أضيق الحدود الممكنة
Unlike gambling though, the risks of trading can be minimized with experience and skill.
ولكن على النقيض من المقامرة، يمكن أن يتم تقليل مخاطر التداول بفضل الخبرة والمهارة
It could not be stressed enough that sanctions should not victimize the people they were intended to help, and their negative effects on third States and their people should be minimized or eliminated.
وليس من المبالغة القول بأنه ينبغي ألا تضر الجزاءات بالشعب الذي تقصد مساعدته، وينبغي الإقلال إلى أدنى حد من آثارها السلبية على الدول الثالثة وشعوبها، أو إزالتها
Sugar consumption should be minimized.
يجب تقليل استهلاك السكر
Bone grafts can be minimized.
يمكن التقليل من ترقيع العظام
Thus, cost can be minimized.
وهكذا، والتكلفة يمكن التقليل
Plumbing systems maintenance can be minimized.
ويمكن التقليل من صيانة أنظمه السباكة
The effect of heat should be minimized.
يجب تقليل تأثير الحرارة
But even these adverse effects can be minimized.
ولكن حتى هذه الآثار الضارة يمكن التقليل
Pollution caused by human activities must be minimized.
يتعين التقليل إلى أقصى حد من التلوث الذي تسببه أنشطة الإنسان
PID attenuation can be minimized under conventional conditions.
يمكن تقليل التوهين PID إلى الحد الأدنى في ظل الظروف العادية
How can the side effects of steroids be minimized?
كيف يمكن التقليل من الآثار الجانبية المرافقة لاستخدام الستيروئيدات؟?
The quantity of fish and meat should also be minimized.
كما ينبغي التقليل من كمية الأسماك واللحوم
Handle makes the vibration to be minimized back and forth.
المقبض يجعل الإهتزاز إلى أدنى حد ممكن ذهابًا وإيابًا
Drugs and the harm they do must not be minimized.
ويجب عدم التقليل من شأن المخدرات وما تسببه من ضرر
It should be minimized or, if possible, avoided these factors.
يجب تقليله أو تجنبه، إن أمكن، هذه العوامل
It is hoped that this could be minimized through increased contributions.
ومن المأمول تخفيض هذا العجز إلى الحد الأدنى عن طريق زيادة المساهمات
In doing so, the possibility of violating human rights would be minimized.
وبفعل ذلك، تُقلَّل إلى الحد الأدنى إمكانية انتهاك حقوق الإنسان
Soap scum can be minimized by using a squeegee after each use.
يمكن تقليل رغوة الصابون باستخدام ممسحة بعد كل استعمال
Results: 8102, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic