BEST PRACTICES in Arabic translation

[best 'præktisiz]
[best 'præktisiz]
والممارسات الفضلى
best practices
الممارسات المثلى
الممارسات الجيدة
ممارسات جيدة

Examples of using Best practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Al-Jeel has a dedicated support team that can be promptly mobilized across the kingdom of Saudi Arabia to support, train and consult on best practices.
لدى الجيل فريق دعم متخصص يمكن تعبئته في جميع انحاء المملكة العربية السعودية لدعم وتدريب والتشاور حول افضل الممارسات والحلول
Best practices mentioned included cases in which national legislation recognized the rights of indigenous peoples to their lands and resources and provided specific modalities for the realization of these rights, including respect for customary decision-making procedures.
وتتضمن أفضل الممارسات المذكورة حالات تعترف فيها التشريعات الوطنية بحقوق الشعوب الأصلية في أراضيها ومواردها وتتضمن أساليب محددة لإعمال تلك الحقوق، بما فيها احترام الإجراءات العرفية لاتخاذ القرارات
One of the main outcomes was an agreement to strengthen the role of the Eastern and Central European best practices database managed by the city of Vienna in coordination with the global habitat best practices programme.
وكان من النتائج الرئيسية التوصل إلى اتفاق لتعزيز دور قاعدة البيانات لأفضل الممارسات في شرق ووسط أوروبا التي تديرها مدينة فيينا بالتنسيق مع الموئل مع برنامج أفضل الممارسات للموئل العالمي
(a) To prepare and submit a thematic report to the Council, prior to its twenty-second session, on effective measures and best practices to ensure the promotion and protection of human rights in the context of peaceful protests;
(أ) أن تعدّ تقريراً مواضيعياً بشأن التدابير الفعّالة والممارسات الفضلى لضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية، وأن تقدمه إلى المجلس قبل انعقاد دورته الثانية والعشرين
As a result of this, and to strengthen the implementation of international best practices by national authorities, the Centre, jointly with OAS, developed a best practices manual on the destruction of surplus and/or obsolete weapons.
ونتيجة لذلك، ولتعزيز تنفيذ أفضل الممارسات الدولية من قبل السلطات الوطنية، قام المركز بالاشتراك مع منظمة الدول الأمريكية بوضع دليل لأفضل الممارسات في تدمير فائض الأسلحة و/أو الأسلحة المتقادمة
The Best Practices Officer will be responsible for developing and maintaining a strong commitment by the sections to the principles of best practice in performance management and monitor the implementation of internal controls and customer service.
وسيكون موظف الممارسات المثلى مسؤولا عن تنمية وإدامة الالتزام القوي من جانب الأقسام، بمبادئ الممارسات المثلى في إدارة الأداء وسيراقب تنفيذ الضوابط الداخلية وخدمة العملاء
The programme provides an effective and long-term training of port officials, assists in the establishment of partnerships between ports and port communities, within the various linguistic networks, and allows the sharing of experiences and best practices.
ويقدم هذا البرنامج تدريباً فعالاً وطويل الأجل للمسؤولين في الموانئ، ويساعد في إقامة شراكات بين الموانئ والمجتمعات المحيطة بها، في إطار شبكات لغوية متنوعة، ويتيح تبادل الخبرات والممارسات الفضلى
Inquiry recommendations to identify areas for action, issues of general relevance to other field missions, and lessons learned and best practices for incorporation into systemic changes.
وكيفا لتحديد مجالات العمل، والمسائل التي تكتسي أهمية عامة لدى بعثات ميدانية أخرى، والدروس المستخلصة والممارسات الفضلى لإدراجها في التغييرات المنهجية
The Special Rapporteur encourages States to identify and share best practices and common standards in relation to the integration of a gender perspective
تشجع المقررة الخاصة الدول على تحديد الممارسات المثلى والمعايير المشتركة وتقاسمها فيما يتعلق بإدماج المنظور الجنساني وحقوق المرأة
Other best practices to be highlighted are El Salvador ' s experience with geothermal energy(over 100 MW is
وتجدر الإشارة إلى إحدى الممارسات الجيدة الأخرى وهي تجربة الحرارة الجوفية في السلفادور(التي تولد اليوم من هذا المصدر طاقة تتجاوز 100 ميغاواط)
(b) Identify good and best practices in the prevention of trafficking in persons in supply chains in identifying victims of trafficking and in cooperating to assist victims of trafficking in the protection of their human rights;
(ب) تحديد الممارسات الجيدة والفضلى في منع الاتجار بالأشخاص في سلاسل الإمداد، وتحديد ضحايا الاتجار، والتعاون على مساعدة ضحايا الاتجار في حماية حقوقهم الإنسانية
should enhance intergovernmental cooperation, intensify exchange of experience and promote best practices between countries in comparable situations,
يعزز التعاون الحكومي الدولي ويكثف تبادل الخبرات ويعزز الممارسات الجيدة بين البلدان في ظروف متشابهة
To facilitate the work of the Council, the Task Force of the Working Group on Informatics drafted guidelines summarizing best practices for assessing and solving year 2000 problems and for establishing contingency plans at the national and international levels.
وتيسيرا لعمل المجلس، قامت فرقة العمل التابعة للفريق العامل المعني بالمعلوماتية بصياغة مبادئ توجيهية توجز الممارسات المثلى لتقييم وحل مشاكل التوافق مع عام ٢٠٠٠ ولوضع خطط للطوارئ على الصعيدين الوطني والدولي
We recognize the achievements and potential of South-South cooperation and encourage the promotion of such cooperation, which complements North-South cooperation as an effective contribution to development and as a means to share and transfer best practices and appropriate technologies.
نحن نسلم بمنجزات التعاون بين بلدان الجنوب وإمكاناته، ونشجع تعزيز هذا التعاون، الذي يكمل التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب كمساهمة فعالة في التنمية وكوسيلة لتقاسم ونقل أفضل الممارسات والتكنولوجيات المناسبة
Best practices.
لأفضل الممارسات
Best practices.
من أفضل الممارسات
Best practices.
أفضل الممارسات
Best practices.
الممارسات الجيدة
Best practices.
أفضل الممارسات المثلى
Results: 50019, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic