EXPERIENCES AND BEST PRACTICES in Arabic translation

[ik'spiəriənsiz ænd best 'præktisiz]
[ik'spiəriənsiz ænd best 'præktisiz]
والتجارب وأفضل الممارسات
التجارب والممارسات الفضلى
والخبرات والممارسات الفضلى
الخبرات و أفضل الممارسات
التجارب و أفضل الممارسات
والتجارب و أفضل الممارسات

Examples of using Experiences and best practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
South-South cooperation was a useful tool to promote development through the exchange of knowledge, experiences and best practices among nations that faced similar challenges, but it must be a complement to,
إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب أداة نافعة لتعزيز التنمية من خلال تبادل المعارف والخبرات وأفضل الممارسات بين الدول التي تواجه تحديات واحدة، ولكنه يجب
could facilitate sharing of knowledge, experiences and best practices.
ييسّر تبادل المعارف والخبرات وأفضل الممارسات
that"Elm" is trying to activate communication with all devices on the Kingdom channels, to exchange views and experiences and best practices and discuss the major challenges and prospects for the transition to smart government model.
عِلم تسعى الى تفعيل قنوات التواصل مع كافة الاجهزة المعنية بالمملكة، لتبادل الرؤى والخبرات وأفضل الممارسات ومناقشة أبرز التحديات والآفاق المتعلقة بالتحوّل نحو نموذج الحكومة الذكية
(c) Stimulating the exchange of experiences and networking and emphasis on implementation issues, and encouraging the establishment of a network of experts, including at the regional level, in order to facilitate the sharing of knowledge, experiences and best practices;
(ج) تحفيز تبادل الخبرات والربط الشبكي والتركيز على مسائل التنفيذ، وتشجيع إنشاء شبكة للخبراء، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي، من أجل تيسير تبادل المعارف والخبرات وأفضل الممارسات
communities of practice should be leveraged further to facilitate South-South cooperation more systematically and to codify experiences and best practices for learning purposes.
مواصلة الارتقاء بها لتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو أكثر انتظاما، ولتدوين الخبرات وأفضل الممارسات تحقيقا لغايات التعلم
During the forum, Parties shared experiences and best practices of cities and subnational authorities in identifying and implementing opportunities to mitigate greenhouse gas emissions and adapt to the adverse impacts of climate change, with a view to promoting the exchange of information and voluntary cooperation.
وخلال المنتدى، تقاسم الأطراف التجارب وأفضل ممارسات المدن والسلطات دون الوطنية فيما يتعلق بتحديد وتنفيذ فرص التخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة والتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ، بغية تعزيز تبادل المعلومات والتعاون الطوعي()
The conference provided a unique opportunity for participants to share experiences and best practices, to discuss the conservation status of migratory bird populations and their ecological dynamics in the Balkans and the Adriatic Flyway Region. and to present recent findings on the monitoring of these species.
ومثل هذا المؤتمر فرصة فريدة للمشاركين لتبادل الخبرات وأفضل ممارسات حماية تجمعات الطيور المهاجرة ومناقشة حالة حفظها ودينامياتها البيئية في منطقة البلقان ومنطقة البحر الأدرياتيكي، إضافةً إلى تقديم النتائج الحديثة بشأن رصد هذه الأنواع
(i) Non-recurrent publications: implementation of NEPAD and the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union(1); report on experiences and best practices of Subregional Coordination Mechanism(1);
Apos; 1' المنشورات غير المتكررة: تنفيذ الشراكة الجديدة والبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي(1)، تقرير فريق التعلم التقني عن خبرات وأفضل ممارسات آلية التنسيق دون الإقليمي(1)
An effective way to establish networks of peers of different stakeholders in the region, mobilise knowledge and learn from other parties' experiences and best practices, and thus enable structured collaboration between countries.
ايجاد طريقة فعالة لإنشاء شبكات عمل بين النظراء من مختلف أصحاب المصلحة في الإقليم وحشد المعرفة والتعلم من تجارب وأفضل ممارسات الأطراف الأخرى، وبكذلك ايجاد التعاون بين الدول
(b) Improved and timely access by Member States to data, information, experiences and best practices in the area of public administration and finance, with particular emphasis on South-South exchanges.
(ب) تحسين إمكانيات إطلاع الدول الأعضاء في التوقيت المناسب على البيانات والمعلومات والخبرات والممارسات المثلي في مجال الإدارة العامة والمالية العامة، مع التركيز بصفة خاصة على فرص التبادل فيما بين بلدان الجنوب
The sharing of experiences and best practices through the issuance of guidelines and training programmes on procedures for port State measures should also be encouraged(see paras. 195-196 below).
وينبغي تشجيع تبادل الاطلاع على التجارب وأفضل الممارسات من خلال إصدار مبادئ توجيهية وتقديم برامج تدريب بشأن إجراءات التدابير التي تتخذ من جانب دول الميناء(انظر الفقرتين 195 و 196 أدناه
The regional exchange of experiences and best practices, the regional networking of initiatives, and the creation and pursuit of a common regional vision could play
ويمكن للتبادل الإقليمي للخبرات وأفضل الممارسات، والتواصل الشبكي الإقليمي بشأن المبادرات، وإيجاد رؤية إقليمية مشتركة واتباعها،
The importance of institutionalizing follow-up was emphasized, and it was suggested that a regular meeting of follow-up rapporteurs of treaty bodies could be convened to deepen exchange of information on experiences and best practices.
وشُدد على أهمية إضفاء الطابع المؤسسي على المتابعة، واقتُرح عقد اجتماع دوري لمقرري الهيئات المنشأة بمعاهدات المعنيين بالمتابعة من أجل تعميق تبادل المعلومات المتعلقة بالتجارب وأفضل الممارسات
The seminars were not limited to States Parties to the Convention, but they also had the participation of numerous States not parties to the Convention and were of practical use in exchange of information, experiences and best practices in mine action.
ولم تكن الحلقات الدراسية مقتصرة على الدول الأطراف في الاتفاقية، ولكن شاركت فيها أيضا دول كثيرة غير اطراف في الاتفاقية وكانت الحلقات الدراسية مفيدة على نحو خاص في تبادل المعلومات والخبرات وافضل الممارسات في العمل المتعلق بإزالة الألغام
The VFFTA should continue to report on UPR outcomes, exchange information regarding experiences and best practices, and to integrate UPR outcomes into United Nations country programmes.
وينبغي للصندوق أن يستمر في تقديم التقارير بشأن نتائج الاستعراض الدوري الشامل، وفي تبادل المعلومات المتعلقة بالخبرات وأفضل الممارسات، وإدماج نتائج الاستعراض الدوري الشامل في البرامج القطرية للأمم المتحدة
(d) Working together to develop effective policy and legal and regulatory frameworks to support community forestry and community-based forest management, based on identified experiences and best practices in such management;
(د) العمل معا من أجل وضع أطر أنجع للسياسة العامة والمسائل القانونية والتنظيمية بغية دعم الأعمال الأهلية المتعلقة بالغابات والإدارة الأهلية للغابات، وذلك استنادا إلى الخبرات وأفضل الممارسات التي تم الوقوف عليها في إدارة من هذا القبيل
At that session, the participants reviewed the progress on the implementation of recommendations adopted by the Working Group at its eighth session and shared experiences and best practices on implementing the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome document of the Durban Review Conference.
وفي تلك الدورة، استعرض المشاركون التقدم المحرز في مجال تنفيذ التوصيات المعتمدة من الفريق العامل في دورته الثامنة وتبادلوا الخبرات وأفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وإعلان وبرنامج عمل ديربان، والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
Also recalling decision IDB.38/Dec.8 on UNIDO activities in the field of industrial policy, and in particular paragraph(g)(ii) of that same decision requesting the Director-General to support the exchange of knowledge, experiences and best practices among experts and policymakers at the global and regional level.
وإذ يستذكر أيضاً المقرّر م ت ص-38/ م-8 بشأن أنشطة اليونيدو في مجال السياسات الصناعية، وخصوصا الفقرة(ز) '2' من المقرّر نفسه الذي طُلب فيها إلى المدير العام أن يدعم تبادل المعارف والخبرات والممارسات الفضلى فيما بين الخبراء ومقرّري السياسات على الصعيدين العالمي والإقليمي
Country experiences and best practices.
Existing regimes, experiences and best practices.
الأنظمة والخبرات وأفضل الممارسات المتاحة حاليا
Results: 4474, Time: 0.0783

Experiences and best practices in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic