STRATEGIES AND BEST PRACTICES in Arabic translation

['strætədʒiz ænd best 'præktisiz]
['strætədʒiz ænd best 'præktisiz]
الإستراتيجيات و أفضل الممارسات
الاستراتيجيات و أفضل الممارسات

Examples of using Strategies and best practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Workshop on Strategies and Best Practices for Crime Prevention, in particular in relation to Urban Crime and Youth at Risk, held within the framework of the Eleventh Congress, and the compendium of promising strategies and programmes on urban crime prevention and youth at risk, provided valuable examples of innovative and effective practices in countries in all regions, including countries emerging from conflict.
وقد وفَّرت حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، خصوصا فيما يتعلق بالجريمة في المدن والشباب المعرَّضين للمخاطر، التي عقدت في إطار المؤتمر الحادي عشر، وخلاصة الاستراتيجيات والبرامج الواعدة بشأن منع الجريمة في المدن والشباب المعرضين للمخاطر،() أمثلة قيِّمة لممارسات مبتكرة وفعالة تتبعها بلدان في جميع المناطق، بما فيها بلدان خارجة من صراعات
In accordance with the request of the Human Rights Council in its resolution 16/27, the Advisory Committee considered a concept note on promoting the human rights of the urban poor: strategies and best practices, prepared by Ms. Chung, and assigned the preparation of a preliminary study on that topic to the drafting group on the right to food, to be presented to the Committee at its eighth session.
استجابةً لطلب مجلس حقوق الإنسان، الوارد في قراره 16/27، نظرت اللجنة الاستشارية في مذكرة مفاهيمية، بعنوان" تعزيز حقوق الإنسان لفقراء الحضر: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات"، أعدتها السيدة تشونغ، وكلفت اللجنة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء بإعداد دراسة أولية عن ذلك الموضوع لعرضها على اللجنة في دورتها الثامنة
The Subcommittee continued its cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees and the World Health Organization and initiated cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC), inter alia through the Subcommittee ' s participation to a workshop on" Strategies and best practices against overcrowding in correctional facilities" within the framework of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice held in Brazil in April 2010.
وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية وبادرت إلى التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فشاركت على سبيل المثال في حلقة عمل بشأن" الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية" في إطار مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في البرازيل في نيسان/أبريل 2010
At its eighth session in February 2012, the Advisory Committee adopted recommendation 8/2 by consensus, welcoming the preliminary study on the theme" promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices" and assigned the completion of the above-mentioned study to the drafting group on the right to food, to be presented to the Advisory Committee at its ninth session for submission to the Human Rights Council at its twenty-second session.
واعتمدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة المعقودة في شباط/فبراير 2012، التوصية 8/2 بتوافق الآراء، مُرحِّبة بالدراسة الأولية عن موضوع" تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات" وأسندت إلى فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء مهمة إنجاز الدراسة المذكورة أعلاه، على أن تُقدَّم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة لكي تعرضها على مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين
Crime prevention was an important component at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 18-25 April 2005, which considered a background paper entitled" Workshop 3: Strategies and Best Practices for Crime Prevention, in particular in relation to Urban Crime and Youth at Risk"(A/CONF.203/11 and Corr.1).
وكان منع الجريمة عنصرا هاما في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، الذي نظر في ورقة معلومات خلفية، عنوانها" حلقة العمل 3: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وخاصة فيما يتعلق بالجريمة في المدن والشباب المعرضين للمخاطر"(A/CONF.203/11 وCorr.1
Opportunities for this will be offered at the relevant topical and/or regional meetings, such as the plenary seminar of the Conference of European Statisticians, in June 2012, or the International Association for Official Statistics Conference on the theme" Getting our message across: strategies and best practices to ensure the use of statistics in decision-making", to be held in Kiev in September 2012.
وستُتاح الفرصة للقيام بذلك في الاجتماعات المواضيعية و/أو الإقليمية ذات الصلة، مثل الندوة العامة لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين المعقودة في حزيران/يونيه 2012 أو مؤتمر الرابطة الدولية للإحصاءات الرسمية بشأن موضوع" إيصال رسالتنا: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات لكفالة استخدام الإحصاءات في اتخاذ القرارات" الذي سيُعقد في كييف في أيلول/سبتمبر 2012
At its eighth session in February 2012, the Advisory Committee adopted recommendation 8/2 by consensus, welcoming the preliminary study on the theme" promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices" and assigned the completion of the above-mentioned study to the drafting group on the right to food, to be presented to the Advisory Committee at its ninth session.
واعتمدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة المعقودة في شباط/فبراير 2012، التوصية 8/2 بتوافق الآراء، مُرحِّبة بالدراسة الأولية عن موضوع" تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات" وأسندت إلى فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء مهمة إنجاز الدراسة المذكورة أعلاه، على أن تُقدَّم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة
At its 8th meeting, held on 10 August 2012, the Advisory Committee, recalling Human Rights Council resolution 19/7 of March 2012, took note of the" Study on the promotion of the human rights of the urban poor: strategies and best practices"(A/HRC/AC/9/3), and requested the drafting group to finalize it in the light of the discussions held by the Committee at its ninth session with a view to submitting it to the Human Rights Council at its twenty-second session.
إن اللجنة الاستشارية، وقد أشارت في جلستها الثامنة، المعقودة في 10 آب/ أغسطس 2012، إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 19/7 المؤرخ آذار/مارس 2012، أحاطت علماً بالوثيقة المعنونة" دراسة بشأن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء الحضر: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات"( A/ HRC/ AC/ 9/ 3)، وطلبت إلى فريق الصياغة أن يستكملها في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة في دورتها التاسعة بغية تقديم الدراسة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين
Acknowledges the work being carried out by the Human Rights Council Advisory Committee on the right to food and, in that regard, takes note of the final study on the promotion of human rights of the urban poor: strategies and best practices, and the final study on rural women and the right to food, both prepared by the Advisory Committee, and encourages States to take into account and consider implementing, as appropriate, the findings and recommendations contained in both studies;
يعترف بالعمل الذي تضطلع به اللجنة الاستشارية المعنية بالحق في الغذاء التابعة لمجلس حقوق الإنسان، ويحيط علماً في هذا الصدد ب" الدراسة النهائية المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان لفقراء المناطق الحضرية: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات"()، و" الدراسة النهائية المتعلقة بالمرأة الريفية والحق في الغذاء"() اللتين أعدتهما اللجنة الاستشارية، ويشجع الدول على أن تضع في اعتبارها النتائج والتوصيات الواردة في هاتين الدراستين وأن تنظر، بحسب الاقتضاء، في تنفيذها
four regional preparatory meetings for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice recognized that occupancy of prison facilities was exceeding capacity and that overcrowding was an acute and widespread problem worldwide and recommended that the Workshop on Strategies and Best Practices against Overcrowding in Correctional Facilities pay particular attention to the development of comprehensive, coordinated, multisectoral and sustained strategies and policies involving all stakeholders in the criminal justice system.
أن شغل مرافق السجون يتجاوز سعتها وأن الاكتظاظ مشكلة حادة ومنتشرة على نطاق العالم، وأوصوا بأن تولي حلقة العمل بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات من أجل الحيلولة دون اكتظاظ المرافق الإصلاحية اهتماماً خاصاً لوضع استراتيجيات وسياسات شاملة ومنسّقة ومتعدِّدة القطاعات ومستديمة تضم جميع أصحاب المصلحة في نظام العدالة الجنائية
The regional preparatory meetings for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice recommended that the workshop on strategies and best practices for crime prevention, in particular in
أوصت الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بأن تولي حلقة العمل المعنية بالاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وبخاصة
The expert group meeting recommended that every effort should be made to finalize the draft manual in time for submission to the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in Bangkok from 18 to 25 April 2005, as well as to the Workshop on Strategies and Best Practices for Crime Prevention, in particular in relation to Urban Crime and Youth at Risk, to be held during the Eleventh Congress.
وقد أوصى اجتماع فريق الخبراء بأن لا يُدّخر أي مجهود في سبيل وضع الصيغة النهائية لمسودة الدليل العملي في الوقت المحدّد كي يتم تقديمها إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي من المقرر عقده في بانكوك في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، وكذلك إلى حلقة العمل المعنية بالاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة، وخاصة فيما يتعلق بالجريمة الحضرية والشباب المعرضين للمخاطر، والتي من المزمع عقدها أثناء انعقاد المؤتمر الحادي عشر
(b) Policy options, strategies and good practices in social policy and protection;
(ب) خيارات السياسات والاستراتيجيات والممارسات الجيدة في مجال السياسة الاجتماعية والحماية الاجتماعية
Strategies and good practices in reducing overcrowding.
الاستراتيجيات والممارسات الحسنة في مجال التخفيف من الاكتظاظ
Collaborate on tools, methods, strategies, and best practices to address today's toughest challenges.
تعاون على مستوى الأدوات والطرق والاستراتيجيات والممارسات الفضلى لمعالجة أصعب التحديات التي نواجهها اليوم
At least nine countries carried out follow-up activities to implement policies, strategies and good practices promoted by ESCAP through its capacity development activities.
واضطلع ما لا يقل عن تسعة بلدان بأنشطة للمتابعة من أجل تنفيذ السياسات والاستراتيجيات والممارسات الجيدة التي تشجعها اللجنة من خلال أنشطة تنمية القدرات التي تضطلع بها
(b) Enhanced awareness of policy options, strategies and good practices in social policy and protection, including those with a focus on poverty reduction.
(ب) تعزيز الوعي بشأن الخيارات في مجال السياسات والاستراتيجيات والممارسات الجيدة المتعلقة بالسياسات والحماية الاجتماعية، بما فيها تلك التي تركز على الحد من الفقر
It will also take the lead in the development of an online database of policy options, strategies and good practices in social protection as well as training material.
وستقود أيضا عملية إنشاء قاعدة بيانات على الإنترنت لخيارات السياسة العامة، والاستراتيجيات والممارسات الجيدة في مجال الحماية الاجتماعية فضلا عن المواد التدريبية
(b) Enhanced awareness of policymakers of new social challenges, policy options, strategies and good practices in social protection.
(ب) تعزيز الوعي لدى واضعي السياسات إزاء التحديات الاجتماعية الجديدة وخيارات السياسة العامة، والاستراتيجيات والممارسات الجيدة في مجال الحماية الاجتماعية
(b) Increased number of policymakers, practitioners and experts having access to information on new social challenges, policy options, strategies and good practices in social protection.
(ب) زيادة عدد واضعي السياسات، والممارسين والخبراء الذين تتوافر لهم أسباب الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتحديات الاجتماعية الجديدة، وبخيارات السياسة العامة، والاستراتيجيات والممارسات الجيدة في مجال الحماية الاجتماعية
Results: 59, Time: 0.0668

Strategies and best practices in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic