CHALLENGES AND GOOD PRACTICES in Arabic translation

['tʃæləndʒiz ænd gʊd 'præktisiz]
['tʃæləndʒiz ænd gʊd 'præktisiz]
التحدِّيات والممارسات الجيِّدة
التحديات والممارسات الجيدة
التحدّيات والممارسات الجيدة
التحديات والممارسات الجيِّدة

Examples of using Challenges and good practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will conduct an overview of the review process in order to identify challenges and good practices as well as consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention.
وسيقوم الفريق بمراجعة عامة لعملية الاستعراض من أجل الوقوف على التحدّيات والممارسات الجيدة، وسينظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال
The Working Group also held discussions on advancing practical aspects of asset recovery, including challenges and good practices, as well as on updates on and developments relating to thematic discussions at its sixth meeting, and on capacity-building and technical assistance.
كما أجرى الفريق العامل مناقشات بشأن المضي قُدُماً على صعيد الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك التحدّيات والممارسات الجيدة، وكذلك بشأن المستجدات والتطورات المتصلة بمناقشاته المواضيعية في اجتماعه السادس، وبشأن بناء الثقة والمساعدة التقنية
The functions of the Implementation Review Group shall be to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention.
تكون مهام فريق استعراض التنفيذ تكوين صورة إجمالية عن عملية الاستعراض للوقوف على التحدّيات والممارسات الجيدة والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال
The developments, challenges and good practices set out in the present report indicate the critical role played by human rights standards and norms in ensuring a fair and transparent system of the administration of justice at the national level.
تشير التطورات والتحديات والممارسات الجيدة الواردة في هذا التقرير إلى الدور الحاسم الذي تضطلع به معايير وقواعد حقوق الإنسان في ضمان وجود نظام عادل وشفاف لإقامة العدل على الصعيد الوطني
It was not surprising that the figures on challenges and good practices identified by article-- and later in this report by paragraph of selected articles-- showed high numbers in both categories in relation to the same provisions.
ولم يكن من المستغرب أنَّ الأرقام المتعلقة بالتحديات والممارسات الجيِّدة المستبانة بشأن كل مادة- ثم بشأن كل فقرة من المواد المختارة في الأجزاء الأخيرة من هذا التقرير- كانت مرتفعة في كلتا الفئتين بشأن الأحكام ذاتها
The Conference decided that the functions of the Implementation Review Group should be to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention.
وقرّر مؤتمر الدول الأطراف أن تتضمّن مهام فريق استعراض التنفيذ الحصول على لمحة إجمالية عن عملية الاستعراض لاستبانة التحدّيات والممارسات الجيدة، وكذلك النظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال
It covers general observations on challenges and good practices in the implementation of articles 46-50 of the Convention.(Examples of implementation are given in boxes 1-15;
وهو يتضمَّن ملاحظات عامة عن التحديات المواجَهة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ المواد 46-50 من الاتفاقية.(وترد
For the purposes of the present report, certain common general themes and observations, as well as challenges and good practices, are distilled as illustrative highlights of the discussions at the first three regional expert symposia.
ولأغراض هذا التقرير، جرى استخلاص بعض المواضيع والملاحظات العامة المشتركة إضافة إلى التحديات والممارسات الجيدة كنقاط رئيسية توضيحية للمناقشات التي دارت في ندوات الخبراء الإقليمية الثلاث الأولى
The Conference decided that the functions of the Implementation Review Group should be to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention.
وقد قرَّر المؤتمر أن تتضمّن مهام فريق استعراض التنفيذ الحصول على لمحة إجمالية عن عملية الاستعراض من أجل استبانة التحدّيات والممارسات الجيِّدة، وكذلك النظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال
For its consideration of item 4, the Working Group will have before it a note by the Secretariat on challenges and good practices in the prevention of the smuggling of migrants, which will include information about capacity-building and border measures, as well as security and control of documents and other prevention measures.
وسوف تُعرض على الفريق العامل، للنظر في البند 4، مذكِّرة مقدَّمة من الأمانة حول التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال منع تهريب المهاجرين، ستتضمّن معلومات حول بناء القدرات والتدابير الحدودية بالإضافة إلى معلومات عن سلامة الوثائق وكيفية التحقُّق منها وعن تدابير وقائية أخرى
post-conflict reconstruction, drawing on experiences from Afghanistan and elsewhere to identify challenges and good practices for achieving equitable, gender-sensitive reconstruction processes.
استفادت من الخبرات المكتسبة في أفغانستان وأماكن أخرى في تعيين التحديات والممارسات الجيدة حتى تكون عمليات التعمير منصفة ومراعية للمنظور الجنساني
In its resolution 10/2, the Council requested the Secretary-General to submit a report to the Council on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, including juvenile justice and conditions for women and children in detention, as well as in the activities undertaken by the United Nations system as a whole.
طلب المجلس في قراره 10/2 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً عن آخر التطورات والتحديات والممارسات الجيدة في مجال حقوق الإنسان في إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، وظروف النساء المحتجزات وأطفالهن، وفي الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ككل
In resolution 10/2 the Council also requested the Secretary-General to submit a report to the Council on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, including juvenile justice and conditions for women and children in detention, as well as in the activities undertaken by the United Nations system as a whole.
وفي القرار 10/2، طلب المجلس أيضاً إلى الأمين العام أن يقدِّم تقريراً إلى المجلس عن آخر التطورات والتحديات والممارسات الجيدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث وظروف النساء والأطفال المحتجزين، إلى جانب الأنشطة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة ككل
By bringing together relevant stakeholders, the Forum aids in identifying trends, challenges and good practices in the implementation of the Guiding Principles by States and business enterprises, as well as by other stakeholders, including challenges faced in particular sectors, operational environments or in relation to specific rights or groups.
وهذا المنتدى، بجمعه بين الجهات المعنية صاحبة المصلحة، سيساعد في تحديد الاتجاهات والتحديات والممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية من قِبل الدول ومؤسسات الأعمال ومن جانب الجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما في ذلك تحديد التحديات التي تُصادَف في قطاعات وبيئات تشغيلية معينة أو فيما يتصل بحقوق أو فئات معينة
Requests the Secretary-General to submit a report to the Council at its thirteenth session on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, including juvenile justice and conditions for women and children in detention, as well as in the activities undertaken by the United Nations system as a whole;
يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن آخر التطورات، والتحديات والممارسات الجيدة في مجال حقوق الإنسان في إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث وظروف النساء المحتجزات وأطفالهن، وفيما يتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ككل
In the terms of reference it is specified that the functions of the Implementation Review Group shall be to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices, as well as to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention.
وينص الإطار المرجعي لآلية الاستعراض على أن تكون مهام فريق استعراض التنفيذ تكوين صورة إجمالية عن عملية الاستعراض للوقوف على التحدّيات والممارسات الجيدة والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال
In this regard, the review in 2013 of progress in implementation of the agreed conclusions of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women on equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, could provide an opportunity to identify gaps, challenges and good practices;
وفي ذلك الصدد، يمكن لاستعراض الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة بشأن تقاسم الرجال والنساء للمسؤوليات بالتساوي، بما في ذلك المسؤوليات في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في عام 2013، أن يتيح الفرصة لتحديد الفجوات والتحديات والممارسات الجيدة
In accordance with the terms of reference for the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption(Review Mechanism), the functions of the Implementation Review Group shall be to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices, and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention.
ووفقا للإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد(آلية الاستعراض)، تتمثل مهام فريق استعراض التنفيذ في تكوين صورة إجمالية عن عملية الاستعراض للوقوف على التحدّيات والممارسات الجيدة والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال
The present report is submitted pursuant to a request by the Human Rights Council to the Secretary-General in resolution 10/2 to submit a report on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, including juvenile justice and conditions for women and children in detention, as well as in the activities undertaken by the United Nations system as a whole.
يُقدَّم هذا التقرير بناءً على طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 10/2 إلى الأمين العام بأن يقدم تقريرا عن أحدث التطورات والتحديات والممارسات الجيدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث وظروف النساء والأطفال رهن الاحتجاز، فضلا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة ككل
The Human Rights Council, in its resolution 10/2, human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice, requested the Secretary-General to submit a report to the Council on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, including juvenile justice and conditions for women and children in detention, and in the activities undertaken by the United Nations system as a whole.
طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 10/2، حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث، إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً عن أحدث التطورات والتحديات والممارسات الجيدة المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث وظروف النساء والأطفال رهن الاحتجاز، وفي الأنشطة التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة ككل
Results: 57, Time: 0.0723

Challenges and good practices in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic