SHARING OF EXPERIENCES AND BEST PRACTICES in Arabic translation

['ʃeəriŋ ɒv ik'spiəriənsiz ænd best 'præktisiz]
['ʃeəriŋ ɒv ik'spiəriənsiz ænd best 'præktisiz]
تبادل التجارب وأفضل الممارسات
تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات
وتقاسم الخبرات وأفضل الممارسات
على اقتسام الخبرات وأفضل الممارسات
بتبادل الخبرات وأفضل الممارسات

Examples of using Sharing of experiences and best practices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(ii) Increased international sharing of experiences and best practices on key issues relating to the negotiation and implementation of investment treaties and the feedback from policymakers and other international investment agreement stakeholders.
Apos; 2' زيادة تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن المسائل الرئيسية المتصلة بالتفاوض بشأن معاهدات الاستثمار وتنفيذها وبالتعقيبات التي يصدرها بشأنها مقررو السياسات وسائر أصحاب المصلحة في اتفاقات الاستثمار الدولية
The network will act as a catalyst and clearing house for information, research, innovation and technology in Parliament, and facilitate the sharing of experiences and best practices to assist capacity development for African legislatures.
وستكون الشبكة بمثابة حافز ومقاصة للمعلومات والأبحاث والابتكار وتسخيـر التكنولوجيا في البرلمان، وستيسر تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات للمساعدة على تطوير قدرات الهيئـات التشريعية الأفريقية
Emphasizes the importance of understanding the regional dimension in efforts to enhance global economic governance, inter alia, through enhancing the role of regional commissions in facilitating the sharing of experiences and best practices;
تشدد على أهمية إدراك البعد الإقليمي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل تعزيز تدبير الشؤون الاقتصادية العالمية، وذلك من خلال أمور من بينها تعزيز دور اللجان الإقليمية في تيسير تبادل التجارب وأفضل الممارسات
The exercises and workshops have permitted a sharing of experiences and best practices and have allowed multisectoral issues, including early childhood development and child protection issues, to find their way into both SWAps and PRSs.
وقد سمحت هذه العمليات وحلقات العمل بتبادل الخبرات وأفضل الممارسات، كما سمحت للمسائل المتعددة القطاعات، بما فيها، النماء في مرحلة الطفولة المبكرة، والمسائل المتعلقة بحماية الطفل، بأن تجد طريقها إلى النهج القطاعية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر على حد سواء
Annual thematic discussion to promote the sharing of experiences and best practices and technical cooperation:" Promoting technical cooperation for the strengthening of the judiciary system and administration of justice in order to ensure human rights and rule of law".
مناقشة مواضيعية سنوية لتشجيع تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والتعاون التقني:" تشجيع التعاون التقني من أجل تعزيز النظام القضائي وإقامة العدل بغية ضمان حقوق الإنسان وسيادة القانون
Emphasizes the importance of understanding the regional dimension in efforts to enhance global economic governance, inter alia, by fully utilizing the potential of regional commissions to facilitate the sharing of experiences and best practices, within their respective mandates;
تشدد على أهمية إدراك البعد الإقليمي في الجهود المبذولة من أجل تعزيز تدبير الشؤون الاقتصادية العالمية، وذلك من خلال أمور من بينها تعزيز دور اللجان الإقليمية في تيسير تبادل التجارب وأفضل الممارسات، في إطار ولاية كل منها
That workshop served to heighten awareness among ASEAN Regional Forum members of their responsibilities to implement the resolution and contributed to capacity-building through the sharing of experiences and best practices.
ومكنت حلقة العمل هذه من زيادة وعي أعضاء المنتدى الإقليمي للرابطة بمسؤولياتهم عن تنفيذ القرار، وساهمت في بناء قدراتهم من خلال تبادل الخبرات وأفضل الممارسات
Supporting the convening of a Water Forum with a view to promote the exchange of scientific and technological know-how and the sharing of experiences and best practices among developing countries, after the consideration of this issue by the Commission on Sustainable Development.
تأييد الدعوة إلى عقد منتدى معني بالمياه بهدف التشجيع على تبادل المعارف العلمية والتكنولوجية وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات بين البلدان النامية، وذلك بعد نظر لجنة التنمية المستدامة في هذه المسألة
Continuing attention will be given by ACC, in the same context, to the development of partnerships between the organizations of the system and non-State actors- non-governmental organizations as well as the business community- and the sharing of experiences and best practices in this area.
وسيولى اهتمام متواصل من جانب لجنة التنسيق اﻹدارية، في السياق نفسه، ﻻستحداث شراكات بين مؤسسات المنظومة والعناصر الفاعلة غير الحكومية والمنظمات غير الحكومية فضﻻ عن مجتمع الشركات التجارية- وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات في هذا المجال
(c) Increase assistance to support Member States in substantially enhancing women ' s political participation, including through building capacity and the sharing of experiences and best practices;
(ج) زيادة المساعدة المقدمة لدعم جهود الدول الأعضاء في تعزيز المشاركة السياسية للمرأة إلى حد كبير، بما في ذلك من خلال بناء القدرات وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات، في جميع مراحل العملية الانتخابية
The Mechanism has also successfully created a platform for peer learning in Africa, and the sharing of experiences and best practices, and has provided opportunities for policymakers and citizens to hold each other accountable.
ونجحت الآلية أيضا في إنشاء برنامج للتعلم من الأقران في أفريقيا، وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات، وأتاحت الفرص لواضعي السياسات والمواطنين لتبادل المساءلة
Sharing of experiences and best practices, access to medicines, access to new treatment and production technology will be the deciding factors in our seriousness in the global fight against HIV/AIDS.
وسيكون تشاطر الخبرات وأفضل الممارسات والحصول على الأدوية والوصول إلى العلاج الجديد وتكنولوجيا إنتاجه عوامل حاسمة في مدى جديتنا تجاه مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد العالمي
We recognize the disparate and complex nature of the food crisis and recommend the sharing of experiences and best practices, which will be especially relevant in the regional and subregional contexts.
ونحن ندرك مدى تفاوت أوجه الأزمة الغذائية وتعقد طبيعتها، ونوصي بتبادل التجارب وأفضل الممارسات، الأمر الذي ستكون له أهمية خاصة في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي
Decides to hold, within the framework of agenda item 10, an annual thematic discussion to promote the sharing of experiences and best practices and technical cooperation in the promotion and protection of human rights;
يقرر أن يجري، في إطار البند 10 من جدول الأعمال، مناقشة مواضيعية سنوية للتشجيع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والتعاون التقني في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
The Rio+20 summit stressed the importance of the active participation of young people in decision-making processes and encouraged the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among youth.
شدد مؤتمر ريو+20 على أهمية مشاركة الشباب بهمة في عمليات اتخاذ القرار، وشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما يتعلق بسبل التصدي لمستويات البطالة والعمالة الناقصة المرتفعة، لا سيما في صفوف الشباب
Further requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twentysecond session on the progress made in the implementation of the present resolution and to promote the sharing of experiences and best practices gathered from the implementation of the present resolution.
يطلب كذلك من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وأن تشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات المتجمعة أثناء تنفيذه هذا القرار
In 2009, OSCE hosted the fourth meeting on the implementation of the Declaration of Principles in Poland, which constituted a sharing of experiences and best practices on the topic of strengthening election observation methodology.
وفي عام 2009، استضافت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الاجتماع الرابع المعني بتنفيذ إعلان المبادئ في بولندا، وتضمن الاجتماع تبادلا للخبرات وأحسن الممارسات في مجال تعزيز منهجية مراقبة الانتخابات
Lastly, Dr. Yang addressed the issue of the importance of cooperation in the promotion of health literacy, which needs not only the efforts of each country and region, but also the sharing of experiences and best practices derived from the international society.
وأخيرا، تبادل الدكتور يانغ مسألة أهمية التعاون لتعزيز محو الأمية الصحية، الذي لا يحتاج إلى جهود كل بلد ومنطقة فحسب، بل يحتاج إلى تشاطر الخبرات وأفضل الممارسات المستقاة من المجتمع الدولي أيضا
In its resolution 18/18, the Council decided to hold an annual thematic discussion to promote the sharing of experiences and best practices and technical cooperation in the promotion and protection of human rights.
قرر المجلس، في قراره 18/18، أن يجري مناقشة مواضيعية سنوية للتشجيع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والتعاون التقني في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
The successful implementation of the Instrument requires improved national reporting by countries to help to identify progress, achievements and needs, and to promote a more effective sharing of experiences and best practices.
ويقتضي نجاح تنفيذ الصك تحسين التقارير الوطنية التي تقدمها البلدان للمساعدة على تحديد التقدم المحرز والإنجازات والاحتياجات، وتعزيز تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات بشكل أكثر فعالية
Results: 61, Time: 0.1055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic