Examples of using
Best practices in the area
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
One delegate suggested that, besides the principle of transparency, the report should also cover other principles of corporate governance, and that public governance and best practices in the area of governing structures should also be considered.
واقترح أحد الخبراء أن يغطي التقرير، إلى جانب مبدأ الشفافية، مبادئ أخرى لإدارة الشركات، وأن يبحث كذلك الإدارة العامة وأفضل ممارسات في مجال الهياكل الإدارية
(b) Improved and timely access by Member States to data, information, experiences and best practices in the area of public administration and finance, with particular emphasis on South-South exchanges.
(ب) تحسين إمكانيات إطلاع الدول الأعضاء في التوقيت المناسب على البيانات والمعلومات والخبرات والممارسات المثلي في مجال الإدارة العامة والمالية العامة، مع التركيز بصفة خاصة على فرص التبادل فيما بين بلدان الجنوب
Recalls section 2(e) of the annex to resolution 65/268, and requests the Secretary-General to continue to monitor industry best practices in the area of frequent flyer miles and to report to the General Assembly on any new trend that could be utilized to take stock from frequent flyer miles to improve the administration of travel;
تشير إلى البند 2(هـ) من مرفق القرار 65/268، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد أفضل الممارسات في مجال النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أي اتجاه جديد يمكن استغلاله لتقييم مسألة النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة بغية تحسين إدارة السفر
Recalls paragraph 2(e) of the annex to resolution 65/268, and requests the Secretary-General to continue to monitor industry best practices in the area of frequent flyer miles and to report to the General Assembly on any new trend that could be utilized to make use of frequent flyer miles to improve the administration of travel;
تشير إلى الفقرة 2(هـ) من مرفق القرار 65/268، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد أفضل الممارسات في مجال النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أي اتجاه جديد يمكن استغلاله للاستفادة من النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة بغية تحسين إدارة السفر
Two practical follow-up actions were suggested. The first was to explore ways of engaging human rights and security experts together to ensure that the dual objectives of countering terrorism and ensuring respect for human rights are met in practice; and the second, to study and record best practices in the area of protecting human rights in the counter-terrorism environment.
واقتُرح إجراءان عمليان للمتابعة: أولهما، استكشاف سُبل لتعيين خبراء في حقوق الإنسان والأمن يعملون معا وذلك لكفالة تحقق هدفي مكافحة الإرهاب وضمان احترام حقوق الإنسان عند التطبيق؛ وثانيهما، دراسة وتوثيق الممارسات المثلى في مجال حماية حقوق الإنسان في مناخ مكافحة الإرهاب
Numerous training workshops on the prevention of torture. One workshop was held on 15 and 16 April 2014 in cooperation with the Association against Torture that encompassed key guidelines for monitoring places of detention and best practices in the area of concern, and the stakes raised in the context of detention by the gap between security requirements and the principle of respect for the human dignity of detainees.
تنظيم العديد من الورشات التكوينية في مجال الوقاية من التعذيب من ذلك الورشة التي تمّت يومي 15 و16 نيسان/أبريل 2014 بالتعاون مع جمعية مناهضة التعذيب والتي شملت محوري المبادئ التوجيهية لمراقبة أماكن الاحتفاظ وأفضل الممارسات في مجال الاهتمام والرهانات المطروحة خلال فترات الاحتفاظ بين المتطلبات الأمنية ومبدأ احترام كرامة المحتفظ بهم
public economics;(b) improved access by Governments and international bodies to analytical tools, methodologies, information and best practices in the area of public administration and finance; and(c) improved coordination.
تحسين حصول الحكومات والهيئات الدولية على الأدوات والمنهجيات والمعلومات التحليلية وأفضل الممارسات في مجال الإدارة العامة والمالية العامة؛(ج) تحسين التنسيق
The view was expressed that it was desirable, under this item of the Subcommittee, to consider the possibility of developing generic guidelines on cooperation in the field of high technology, to develop a common vision regarding standards and best practices in the area of physical and legal protection of the export and import of space technologies, and to exchange views on policies, practices and organizational and technical procedures that would ensure the legitimate use of controlled space-related products.
ورئي أنه يُستحسن أن يُنظر في إطار هذا البند من جدول أعمال اللجنة الفرعية في إمكانية وضع مبادئ توجيهية عامة بشأن التعاون في ميدان التكنولوجيات الراقية وبلورة رؤية مشتركة حول المعايير وأفضل الممارسات المتبعة في مجال الحماية المادية والقانونية لتصدير التكنولوجيات الفضائية واستيرادها، وتبادل الرؤى بشأن السياسات والممارسات والإجراءات التنظيمية والتقنية التي تضمن الاستخدام المشروع للمنتجات الفضائية الخاضعة للمراقبة
Provision of technical assistance to the Government, upon request, and in close coordination with other relevant parts of the United Nations system, to tap into United Nations expertise and best practices in the area of electoral assistance in the run-up to the 2015 elections and in the area of human rights, including strengthening the independence of the National Human Rights Commission.
تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، بناء على طلبها، وبالتنسيق الوثيق مع الكيانات الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة، للاستفادة من خبرة الأمم المتحدة ومن أفضل الممارسات في مجال المساعدة الانتخابية في مرحلة ما قبل انتخابات عام 2015، وفي مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تعزيز استقلالية اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
programmes in the region;(b) increased capacity of ESCAP members and associate members to design and implement pro-poor economic growth policies and programmes and best practices in the area of poverty eradication;
زيادة قدرة الأعضاء والأعضاء المنتسبين للجنة على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي مصالح الفقراء وأفضل الممارسات في مجال القضاء على الفقر؛(ج)
programmes in the region;(b) increased capacity of ESCAP members and associate members to design and implement pro-poor policies and programmes and best practices in the area of poverty reduction;
ازدياد قدرة الأعضاء والأعضاء المنتسبين للجنة على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تراعي مصالح الفقراء وأفضل الممارسات في مجال الحد من الفقر؛ و(ج)
The research and analysis conducted during the preparation of the Technology and Innovation Report also allowed the identification of a number of initiatives and best practices in the area of South- South and triangular cooperation in STI that were fed into the substantive documentation for the Multi-year Expert Meeting on International Cooperation: South- South Cooperation and Regional Integration at its second session(14- 16 December 2009), which focused on sustainable agricultural development and food security in developing countries.
وأتاحت أنشطة البحث والتحليل المضطلع بها خلال إعداد تقرير التكنولوجيا والابتكار تحديد عدد من المبادرات ومن أفضل الممارسات في مجال التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في قضايا العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتم استخدام هذه المبادرات والممارسات كمدخلات في الوثائق الموضوعية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن التعاون الدولي: التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي في دورته الثانية(14-16 كانون الأول/ديسمبر 2009)، وهي دورة ركزت على التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي في البلدان النامية
Good practices in the area of adaptation need to be shared effectively.
وينبغي تبادل أفضل الممارسات في مجال التكيف بفعالية
Good practices in the area of accountability may take different forms.
ويمكن أن تتخذ الممارسات الجيدة في مجال المساءلة أشكالاً مختلفة
Session III focused on good practices in the area of public awareness.
وركزت الجلسة الثالثة على الممارسات الجيدة في مجال توعية الجمهور
(b) Enhanced knowledge and improved exchange of innovations and good practices in the area of public sector reform, participatory governance and knowledge management for development.
(ب) تعزيز المعارف وتحسين تبادل الابتكارات وأفضل الممارسات في مجال إصلاح القطاع العام والإدارة التشاركية وإدارة المعارف من أجل التنمية
Good practices in the area of adaptation need to be shared effectively and a large funding gap for adaptation projects is apparent in small island developing States.
ويتعين توخي الفعالية في تعميم الممارسات الجيدة في مجال التكيف، بينما يتبين وجود عجز مالي كبير في مشاريع التكيف في الدول النامية الجزرية الصغيرة
(b) Enhanced knowledge and improved exchange of innovations and good practices in the area of public administration, participatory governance and knowledge management for development.
(ب) تعزيز المعارف وتحسين تبادل الابتكارات وأفضل الممارسات في مجال الإدارة العامة والحوكمة القائمة على المشاركة وإدارة المعارف من أجل التنمية
(b) Enhanced knowledge and improved exchange of innovations and good practices in the area of public administration, participatory governance and knowledge management for development.
(ب) تعزيز المعرفة وتحسين تبادل الابتكارات وأفضل الممارسات في مجال الإدارة العامة، والحوكمة التشاركية وإدارة المعرفة تحقيقا لأغراض التنمية
Working jointly with other relevant actors, OHCHR has collected and disseminated good practices in the area of human rights education in the school system.
وخلال العمل المشترك مع الأطراف الأخرى الفاعلة ذات الصلة، جمعت المفوضية ونشرت الممارسات الجيدة في مجال التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文