BOARD REQUESTED in Arabic translation

[bɔːd ri'kwestid]
[bɔːd ri'kwestid]

Examples of using Board requested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For example, at its nineteenth executive session on 15 December 1998, the Trade and Development Board requested that ISAR conduct a self-assessment of the functioning of ISAR.
فعلى سبيل المثال، طلب مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية التاسعة عشرة المعقودة في ١٥ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٨ أن يجري الفريق العامل تقييما ذاتيا لطريقة عمله
The Trade and Development Board requested UNCTAD, within its mandate, to provide the necessary support and to actively contribute both to the preparatory process and to the Conference itself.
وطلب مجلس التجارة والتنمية إلى الأونكتاد أن يقدم، ضمن حدود ولايته، الدعم اللازم لكل من العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه وأن يساهم فيهما بنشاط(
In its agreed conclusions 499(LVI), the Trade and Development Board requested the secretariat to report to the Board annually on the implementation of the UNCTAD communications strategy(TD/B/56/9/Rev.1) and publications policy(TD/B/56/10/Rev.1), through the Working Party.
طلب مجلس التجارة والتنمية إلى الأمانة، في استنتاجاته المتفق عليها 499(د-56)، تقديم تقرير إلى المجلس سنوياً عن تنفيذ استراتيجية الاتصالات( TD/ B/ 56/ 9/ R ev.1) وسياسة المنشورات( TD/ B/ 56/ 10/ R ev.1)، عن طريق الفرقة العاملة
In decision IDB.25/Dec.2 adopted at its twenty-fifth session, the Board requested the Director-General to begin consultations with non-Member States with a view to encouraging them to join/rejoin the Organization.
طلــب المجلس إلى المديـــر العـــام في المقــرر م ت ص-25/م-2، الذي اعتمده في دورته الخامسة والعشرين، أن يبدأ مشاورات مع الدول غير الأعضاء بغية تشجيعها على الانضمام/معاودة الانضمام إلى المنظمة
In its decision 1992/23(see E/ICEF/1992/14), the Executive Board requested the Executive Director to include in his annual report a section on measures taken with regard to support for building national capacity to carry out programmes for children in a sustainable way.
طلــب المجلـس التنفيذي فــي مقــرره ١٩٩٢/٢٣ انظر E/ICEF/1992/14 الى المدير التنفيذي أن يدرج في تقريره السنوي فرعــا عــن التدابير المتخذة فيما يتعلق بتدعيم بناء القدرات الوطنية على تنفيذ البرامج المتعلقة باﻷطفال بطريقة مستدامة
Notes that the Board requested the Secretary/ Chief Executive Officer to present to the Board in 2007 a comprehensive study on the benefit provisions related to family members of the United Nations Joint Staff Pension Fund participants and retirees;
تلاحظ أن المجلس طلب إلى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين أن يقدم إلى المجلس في عام 2007 دراسة شاملة عن أحكام الاستحقاقات المتصلة بأفراد أسر المشتركين والمتقاعدين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
Notes that the Board requested the Secretary/Chief Executive Officer to present to the Board in 2007 a comprehensive study on the benefit provisions related to family members of the United Nations Joint Staff Pension Fund participants and retirees;
تلاحظ أن المجلس طلب إلى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين أن يقدم إلى المجلس في عام 2007 دراسة شاملة عن أحكام الاستحقاقات المتصلة بأفراد أسر المشتركين والمتقاعدين في الصندوق المشترك
Taking into account present practices in this regard, the Board requested that, starting in 1995,
ويطلب المجلس، وهو يضع في الحسبان الممارسات الحالية في هذا الصدد،
For that purpose, the Board requested the secretariat to prepare an annual report on selected technical cooperation topics, supported by comprehensive factual information on individual projects as well as on the programme as a whole;
ويطلب المجلس إلى اﻷمانة، لهذا الغرض، أن تعد تقريرا سنويا عن مواضيع مختارة خاصة بالتعاون التقني، مدعوما بمعلومات وقائعية شاملة عن آحاد المشاريع وكذلك عن البرنامج ككل
The Executive Board requested that the Management Coordination Committee(MCC) and UNOPS submit to the Executive Board for review and approval at its second regular session in September 2002 the draft terms of reference and a timetable for this purpose.
والتمس المجلس التنفيذي من لجنة التنسيق الإداري ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقدما إليه، خلال دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2002، لغرض الاستعراض والموافقة، مشروع الاختصاصات وجدولا زمنيا بشأنه
In the intervening period from the approval of the MAP to the Board ' s mid-year review, the Board requested that an additional 29 work items be included in its workplan(total of 106 work items).
وفي الفترة الفاصلة بين الموافقة على الخطة الإدارية والاستعراض نصف السنوي الذي أجراه المجلس، طلب المجلس إضافة 29 بند عمل إضافياً إلى خطة عمله(ما مجموعه 106 بنود عمل
The Board requested the Secretary to report to the General Assembly on the detailed measures already taken, as well as those currently under consideration, to strengthen the verification process.
وطلب الصندوق الى اﻷمين أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة عن التدابير التفصيلية المتخذة بالفعل، وتلك التي يجري النظر فيها حاليا، من أجل تعزيز عملية التحقق
In its decision(2008/05) the Board requested"… UNOPS to continue efforts to harmonize its budget format with the biennial support budgets of other United Nations funds and programmes, while taking into consideration the specifics of UNOPS.
وقد طلب المجلس في قراره( 2008/ 5)"… إلى المكتب أن يواصل جهوده لتنسيق صيغة ميزانيته مع ميزانيات الدعم لفترة السنتين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى، مع مراعاة السمات الخاصة بالمكتب
In approving the provisional agenda, at its 852nd plenary meeting on 30 September 1994, the Board requested the Officer-in-Charge of UNCTAD to adjust and complete it in the light of developments.
وقد طلب المجلس، لدى اقرار جدول اﻷعمال المؤقت في جلسته العامة اﻟ٨٥٢ المعقودة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، من الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد تعديل جدول اﻷعمال واستكماله على ضوء التطورات
In its decision 2004/13, the Executive Board requested the UNDP Administrator to provide to the Executive Board, at its second regular session in September 2004,
وقد طلب المجلس التنفيذي إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مقرره 2004/13 أن يقدم إلى المجلس
In its decision 2004/37, the Executive Board requested the UNDP Administrator to elaborate five options to be presented at the first regular session in January 2005. These are.
وقد طلب المجلس التنفيذي في مقرره 2004/37 من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بلورة خمسة خيارات لتقديمها في الدورة العادية الأولى في كانون الثاني/يناير 2005، وهي
After having determined the available cash balance in the Institute's Trust Fund, the Board requested from INSTRAW an estimate of operating costs within the current staffing configuration through 31 December 1999.
وبعد تحديد الرصيد النقدي المتاح في الصندوق اﻻستئماني للمعهد، طلب مجلس اﻷمناء من المعهد تقديم تقدير للتكاليف التشغيلية في حدود التشكيل الحالي للموظفين حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
In this decision, the Board requested the submission of a report on the implementation of the Ending Child Hunger and Undernutrition Initiative at its annual session of 2008, in order for the Board to review the role and involvement of UNICEF.
وكان المجلس قد طلب في هذا القرار تقديم تقرير عن تنفيذ مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية لدى الأطفال في دورته السنوية لعام 2008، حتى يتسنى للمجلس أن يستعرض دور منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومشاركتها
The Executive Board requested that, starting in 2000, an analytical annual report be prepared that will facilitate monitoring of progress in achieving the organizational priorities of the MTP(decision 1999/7).
وقد طلب المجلس التنفيذي أن يتم، اعتبارا من عام ٢٠٠٠، إعداد تقرير سنوي تحليلي ييسر رصد التقدم المحرز في تحقيق اﻷولويات التنظيمية للخطة المتوسطة اﻷجل المقرر ١٩٩٩/٧
In its decision 97/9 of 14 March 1997, the Executive Board requested that the Administrator present for the Board ' s consideration and approval an implementation strategy paper for each regional cooperation programme.
وقد طلب المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٧/٩ المؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧، من مدير البرنامج أن يقدم للمجلس للنظر والموافقة ورقة ﻻستراتيجية التنفيذ لكل برنامج من برامج التعاون اﻹقليمي
Results: 492, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic