Examples of using
Board requested
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Board requested an amendment to the scope of the proposed provisions in the Regulations
El Comité Mixto solicitó que se enmendara el ámbito de las disposiciones propuestas en los Estatutos
The Board requested that the study on the short-term logistical requirements of the Fund secretariat be presented to the Standing Committee in 1997, in the context
El Comité Mixto pidió que el estudio sobre las necesidades logísticas a corto plazo de la secretaría de la Caja fuese presentado al Comité Permanente en 1997,
Some concern was expressed over gender parity gaps in middle management; the Board requested information on steps the organization was taking to address that issue.
Se manifestó cierta preocupación por las lagunas en la paridad de género en los niveles medios de gestión; la Junta solicitó información sobre las medidas que la Organización estaba adoptando para abordar esa cuestión.
Concerning the annex on multistakeholder partnerships(TD(XI)/PC/CRP.7/Add.1 subsequently reissued as TD/368/Add.1), the Board requested the secretariat to update the document in consultation with interested delegations,
Acerca del anexo sobre las asociaciones de múltiples partes interesadas(TD(XI)/PC/CRP.7/Add.1, publicado nuevamente con la signatura TD/368/Add.1), la Junta pidió a la secretaría que actualizara el documento en consulta con las delegaciones interesadas
The Board requested that the CEO and the Representative of the Secretary-General transmit the proposed budget to the Budget Working Group 45 days prior to the Board's sixty-second session, in 2015.
El Comité Mixto solicitó que el Director General y el Representante del Secretario General transmitieran el proyecto de presupuesto al Grupo de Trabajo sobre el Presupuesto 45 días antes del 62º período de sesiones del Comité Mixto, que se celebraría en 2015.
The Board requested the Fund secretariat to prepare for the Board in 2006 a study that would consider increasing the amount payable as residual settlement under the provisions of article 38 of the Fund's Regulations;
El Comité Mixto pidió a la secretaría de la Caja que preparase un estudio para el Comité Mixto en 2006 que tuviese en cuenta la posibilidad de aumentar la cantidad pagadera como liquidación residual de conformidad con las disposiciones del articulo 38 de los Estatutos de la Caja;
The Board requested clarification from the representative of the Board of Auditors on a number of items,
El Comité Mixto solicitó aclaraciones al representante de la Junta de Auditores sobre varias cuestiones,
The Board requested that the Investment Management Service continue to implement that initiative within the existing staffing table
El Comité Mixto pidió al Servicio de Gestión de las Inversiones que siguiera aplicando esta iniciativa dentro de la plantilla existente
With regard to the comments made regarding the Investment Management Service, the Board requested clarification concerning the compliance issues relating to trade processing and authorization.
Con respecto a las observaciones formuladas en relación con el Servicio de Gestión de las Inversiones, el Comité Mixto solicitó aclaraciones sobre las cuestiones de observancia relativas a la tramitación y autorización de las operaciones comerciales.
In addition, the Board requested an actuarial review of the suggested amendments to the Regulations of the Fund,
Además, el Comité Mixto solicitó una evaluación actuarial de las enmiendas propuestas a los Estatutos de la Caja,
The Board requested more involvement of the local pension secretariats in assisting the Fund secretariat in the follow-up process related to non-returns of certificates of entitlement.
El Comité Mixto solicitó más participación de las secretarías locales de pensiones con miras a prestar asistencia a la secretaría de la Caja en el proceso de seguimiento relacionado con la no devolución de los certificados de habilitación.
However, the members of the Board requested that the Representative of the Secretary-General report back to the Board on any changes in the Fund's benchmarks that might result from the asset liability management study.
No obstante, los miembros del Comité Mixto pidieron al Representante del Secretario General que mantuviera al Comité al corriente de los cambios en los indicadores de referencia de la Caja que pudieran derivarse del estudio de la gestión de activos y pasivos.
At the fourth plenary meeting, two members of the Board requested that delegations meet informally to propose a date in the near future to finalize their selection of the second topic of the second round of single-year expert meetings.
En la cuarta sesión plenaria, los miembros de la Junta pidieron que las delegaciones se reunieran oficiosamente con el fin de proponer una fecha del futuro próximo para finalizar su selección del segundo tema de la segunda ronda de reuniones de expertos de un solo año.
Several members of the Board requested UNFPA to intensify its efforts
Varios miembros de la Junta pidieron al FNUAP que intensificara sus esfuerzos
The Board requested the rapporteur of the Committee of Actuaries to indicate what the trigger point would be,
El Comité Mixto solicitó al relator de la Comisión de Actuarios que indicara cuál sería el punto de activación,
discussion and revision, the Board requested the GNSO Council‗s view on whether the then versions of the Clearinghouse
debate y revisión, la Junta directiva pidió la opinión del Consejo de la GNSO respecto a si las versiones vigentes
In order to gain a better understanding of the international trade in such preparations, the Board requested all Governments to provide information on the manufacture of
Para conocer mejor el comercio internacional de estos preparados, la Junta ha pedido a todos los gobiernos que faciliten información sobre la fabricación y el comercio,
The Board requested the Secretary/CEO to consult with the Committee of Actuaries
El Comité Mixto pidió al Secretario y Director General que
The Board requested that the 14 organizations covered in the present report provide it with the status of implementation as at 31 March 2007 of the recommendations contained in its reports on the 2004-2005 accounts.
La Junta había pedido que las 14 organizaciones incluidas en el presente informe le facilitaran información sobre el estado de aplicación al 31 de marzo de 2007 de las recomendaciones contenidas en sus informes relativos a las cuentas de 2004-2005.
The Board requested the Secretary to report to the Standing Committee on cases where he had to proceed with contracting
El Comité Mixto pidió al Secretario que informara al Comité Permanente de los casos en que hubiera tenido
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文