BOND in Arabic translation

[bɒnd]
[bɒnd]
السند
sindh
indus
bond
authority
basis
sind
support
للسندات
bond
securities
note
رباط
bond
strap
ligament
band
tie
ribat
lace
union
garter
mooring
رابط
link
connector
url
connection
bond
linker
hyperlink
روابط
connection
of links
hyperlinks
of linkages

Examples of using Bond in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You do usually bond with your patients?
أنت عادة ما ترتبط بمرضاك؟?
And there were strange goings-on on the bond market today.
كانت هناك تعاملات غريبة في سوق الأسهم اليوم
A Diaspora Bond Task Force.
فرقة عمل معنية بسندات المغتربين
I don't want any bond with you.
لا أريد أي صلة معكي
Former NASDAQ Stock Exchange chairman Bernard Madoff out on $10 million bond.
رئيس بورصة ناسداك السابق برنارد مادوف تم الأفراج عنه بكفالة بقيمة 10 ملايين دولار
I'm looking for ways to help them bond.
إنني أبحث عن طرق لربطهم ببعض
The intimate, loving bond between mother and child, which is produced during breastfeeding, is also hard to replace with anything else.
ومن الصعب أيضا استبدال العلاقة الحميمة والمحبة بين الأم والطفل، والتي يتم إنتاجها أثناء الرضاعة الطبيعية، بأي شيء آخر
But it's my duty to remind you that we are bound together by God, and this bond can only be broken by a crime against God.
لكن من واجبي ان اذكرك بأننا مرتبطان معا" بأسم الرب وهذا الرابط يمكن ان ينكسر بجريمة ضد الرب
I knew that it would,'cause there's nothing in the world more sacred than the bond between a parent and a child.
علمت انه سيكون كذلك لأنه لا يوجد شيئ في العالم مقدس اكثر من العلاقة بين الاب وابنه
they will form a bond.
أنها سوف تشكل روابط
Foreigner who comes to Brazil without employment bond with a national company to transfer technology and/or to provide technical assistance, arising from a contract, cooperation agreement or arrangement between a foreign legal entity and a Brazilian entity.
الأجنبي الذي يأتي إلى البرازيل دون السندات العمل مع شركة وطنية لنقل التكنولوجيا و/ أو تقديم المساعدة التقنية، والتي تنشأ عن عقد أو اتفاق تعاون أو ترتيب بين كيان قانوني أجنبي وكيان البرازيلي
Henry forms a bond with Carol. Nadine Marissa as Nabila,
هنري يشكل رابطة مع كارول. نادين ماريسا في
I can't find Jace because I weakened our bond, but that doesn't mean he can't be found, or that he can't find us.
لا يمكني العثور على(جيس) لاني أضعفت الرابط بيننا ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكني العثور عليه أو أنه لا يستطيع أن يجدنا
acquisition of citizenship is made subject to the conditions that the couple in question has been married for a minimum of three years and that the marriage bond is maintained.
اكتساب المواطَنة خاضعاً لشرط أن يكون الزوجان المعنيان قد تزوجا لفترة ثلاث سنوات على الأقل ولشرط المحافظة على رابطة الزواج
inert gases in and out of the glass cavity, and provides a certain degree of shear strength and bond strength.
خاملة داخل وخارج تجويف الزجاج، ويوفر درجة معينة من قوة القص وقوة السندات
Go to the section of cash exchange bonds and search for the file written on the outside of the bond number and extraction and take a copy of the attachments and delivery to the competent authority.
الذهاب الى قسم سندات الصرف النقدي والبحث عن الملف المكتوب عليه من الخارج رقم السند واستخراجه واخذ صورة من المرفقات وتسليمها للجهة المختصة
It goes without saying that this criterion can only be used where a bond of a legal nature between constituent units of the predecessor State and persons concerned existed under the internal law of that State.
وغني عن القول إن هذا المعيار لا يمكن أن يُستخدم إلا عندما يوجد رباط ذو طبيعة قانونية بين الوحدات المكونة للدولة السلف والأشخاص المعنيين بموجب القانون الداخلي لتلك الدولة
nominal value of 10.6 billion dollars. It has seven conventional bond listings with a total nominal value of 5.1 billion dollars.
تضم15 إدراجاً بقيمة اسمية مجموعها 10.6 مليار دولار بالإضافة إلى سبعة إدراجات للسندات التقليدية بقيمة اسمية مجموعها 5.1 مليار دولار
Bond, Bond, and more Bond..
بوند بوند و بوند أكثر
Bond type Temporary bond.
نوع السندات السندات مؤقت
Results: 18115, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Arabic