BROADENED in Arabic translation

['brɔːdnd]
['brɔːdnd]
وسع
was expanded
position
ووسّعت
expanded
extended
widened
has broadened
واتسعت
and
widened
have expanded
broadened
increased
has grown
spread
was expanded
واتسع نطاق

Examples of using Broadened in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
when a mandate was being extended or broadened.
في اللحظات الحاسمة، عندما يجري تمديد أو توسيع وﻻية ما مثﻻ
Regular resources reached $895.7 million, up 5.9 per cent from 2012, and the organization ' s donor base broadened with six more members to reach 56.
وبلغت الموارد العادية 895.7 مليون دولار أي بزيادة تبلغ 5.9 في المائة عن عام 2012، واتسعت قاعدة المنظمة من المانحين بانضمام ستة أعضاء آخرين ليصل العدد إلى 56 عضوا
In March 2014, the crisis broadened, with paramilitary and so-called self-defence groups as well as soldiers without insignia-- widely believed to be from the Russian Federation-- taking control of the Autonomous Republic of Crimea and organizing a referendum to join the Russian Federation.
واتسع نطاق الأزمة في آذار/مارس 2014 مع قيام جماعات شبه عسكرية وما يسمَّى بجماعات الدفاع الذاتي فضلاً عن جنود لا يحملون شارات- يعتقَد على نطاق واسع أنهم جاؤوا من الاتحاد الروسي- بالسيطرة على جمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي وبتنظيم استفتاء بشأن انضمامها إلى الاتحاد الروسي
The donor base was also broadened.
وتم أيضا توسيع قاعدة المانحين
Broadened engagement of non-State stakeholders.
اتساع نطاق مشاركة الجهات المعنيَّة من غير الدول
I broadened my search parameters.
أنا سأوسع نطاق البحث
That interaction should be further strengthened and broadened.
وينبغي زيادة تعزيز هذا التفاعل وتوسيع نطاقه
This new Office has assumed greater responsibility and broadened functions.
واضطلع هذا المكتب الجديد بقدر أكبر من المسؤولية، كما توسعت وظائفه
Alternative A broadened unnecessarily the category of persons enjoying immunity.
والبديل ألف يوسع دون داع فئة الأشخاص الذين يتمتعون بالحصانة
The reflective powers of the mind are deepened and broadened by worship.
يتم تعميق وتوسيع القدرات الانعكاسية للعقل بالعبادة
Broadened range of recipients of timely and accurate information on disarmament issues.
وتوسيع نطاق الجهات التي تتلقى المعلومات الآنية والدقيقة بشأن مسائل نزع السلاح
These services have both broadened and deepened since the Nairobi Conference.
وقد ازدادت هذه الخدمات اتساعا وعمقا منذ مؤتمر نيروبي
The government broadened its key functions in 2000 to include effectiveness auditing.
وقامت الحكومة بتوسيع نطاق وظائفها الرئيسية في عام 2000 لتشمل تدقيق الفعالية
Broadened partnerships and strengthened bilateral and multilateral cooperation would therefore be essential.
ولهذا فإن توسيع الشراكات وتعزيز التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف سوف يكون ضرورياً
It was felt that this cooperation could be further strengthened and broadened.
ورؤى أن من الممكن زيادة تعزيز هذا التعاون وتوسيع نطاقه
Thus, the funding base has broadened and become more diversified over time.
ولذلك فقد اتسعت قاعدة التمويل وأصبحت أكثر تنوعا على مر الزمن
Small thin ears- broadened at base, tips rounded.
آذان رقيقة صغيرة- اتسعت في القاعدة، نصائح مستديرة
Several States broadened the scope of protection from violence.
ووسّعت عدة دول نطاق الحماية من العنف
And the population density became larger because roads broadened and the built-up area was smaller.
وأصبحت الكثافة السكانية أكبر لأن الطرق اتسعت وكانت المساحة المبنية أصغر
The European Central Bank also broadened the eligibility criteria for collateral.
ووسّع المصرف المركزي الأوروبي أيضا من معايير الأهلية المتعلقة بالضمانات الرهنية
Results: 10168, Time: 0.0751

Top dictionary queries

English - Arabic