BUDGET FORMAT in Arabic translation

['bʌdʒət 'fɔːmæt]
['bʌdʒət 'fɔːmæt]
شكل ميزانية

Examples of using Budget format in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While the presentation of a consolidated and integrated budget format was welcomed, it was also noted that it should
وفي حين رُحب بعرض الميزانية بشكل مدمج ومتكامل، فقد لوحظ أيضا أنه لا ينبغي
The United Nations budget format has also been followed, under which the proposed budget estimates for the biennium 1998-1999 are compared with the revised approved appropriations for the biennium 1996-1997 and with the actual expenditures for the biennium 1994-1995.
وتم أيضا التقيد بشكل ميزانيــة اﻷمــم المتحــدة، الذي يتم بموجبه مقارنة تقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ باﻻعتمادات المعتمدة المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وبالنفقات الفعلية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
This budget format, however, had its limitations, one of which was the inability to know the cost of programmes of activity; it was also difficult to know what the programmes were.
غير أن هذا الشكل للميزانية كان يتسم بجوانب قصور، كان أحدها يتمثل في عدم القدرة على معرفة تكلفة برامج الأنشطة؛ كما كان من الصعب معرفة ماهية البرامج
Following the new United Nations budget format, the proposed budget estimates for the biennium 1996-1997 are compared with the revised approved appropriations for the biennium 1994-1995 and with the actual expenditures for the biennium 1992-1993.
وتبعا لشكل ميزانية اﻷمم المتحدة الجديد، تقارن تقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ باﻻعتمادات المنقحة المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وبالنفقـات الفعليـة لفتـرة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
The ACABQ recommendation to bring the two sets of costs under one single category would simplify the budget format and the secretariat plans to implement it in consultation with the United Nations Office at Nairobi(UNON), which maintains the accounts of the Centre.
وسوف تفضي توصية اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية بجمع هاتين الطائفتين من النفقات في فئة واحدة إلى تبسيط صيغة الميزانية، وتعتزم اﻷمانة تنفيذها بالتشاور مع مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، الذي يمسك حسابات المركز
In preparing the proposed 1994-1995 budget, the Deputy Executive Director, Operations, said that UNICEF had implemented the decisions of the Executive Board that had been based on the work of the Budget Format Reference Group.
وأوضحت نائبة المدير التنفيذي أن اليونيسيف، وهي تعد الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، راعت تنفيذ مقررات المجلس التنفيذي التي تستند الى أعمال الفريق المرجعي المعني بشكل الميزانية
Also recalling paragraph 8 of its decision 18/42 by which it authorized, on an interim basis, the redefined management and administrative support costs budget format for 1996-1997, subject to review, any needed adjustment and final approval by the Council at its nineteenth session.
وإذ يشير أيضا إلى الفقرة ٨ من مقرره ١٨/٤٢ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥ التي تأذن، على أساس مؤقت، باستخدام شكل ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج المنقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، على أن تخضع لﻻستعراض والتعديل عند الحاجة والموافقة النهائية عليها من قبل المجلس في دورته التاسعة عشرة
The report of the Secretary-General on results-based budgeting(A/53/500 and Add.1) sought to meet the above-mentioned request by providing a clarification of the concept and the ways in which results-based budgeting could address current weaknesses in the budgetary process, as well as a prototype for one of the budget sections in results-based budget format.
ويهدف تقرير اﻷمين العام المتعلق بالميزنة على أساس النتائج A/53/500 و Add.1 إلى تلبية الطلب المشار إليه إعﻻه عن طريق تقديم توضيح للمفهوم وللسبل التي يمكن أن تعالج بها الميزنة على أساس النتائج مواطن الضعف الحالية في عملية الميزنة، فضﻻ عن تقديم نموذج ﻷحد أبواب الميزانية معروض في شكل ميزانية معدة على أساس النتائج
They voiced several areas for consideration, inter alia: a budget format that allowed for comparison with previous budgets; a change in the financial statement format to reflect the new budget classifications; the role of management results in the integrated budget; and a 2014 integrated budget that linked to the development outcomes of the next strategic plans of the respective organizations.
وأشارت إلى العديد من المجالات التي تستدعي النظر، من بينها: صيغة للميزانية تتيح مقارنتها مع الميزانيات السابقة، وإدخال تغيير في شكل البيان المالي يعكس التصنيفات الجديدة للميزانية، ودور النتائج الإدارية في الميزانية المتكاملة، ووضع ميزانية لعام 2014 تكون مرتبطة بالنواتج الإنمائية للخطط الاستراتيجية القادمة لكل منظمة
Requests the Executive Director, given the need to achieve greater transparency and comprehensibility in the budget format of the Programme, to take steps to revise the present format of the budgets in such a manner that a clear distinction is maintained between programme delivery and administrative overheads, as follows.
يطلب إلى المديرة التنفيذية، على ضوء الحاجة إلى تحقيق قدر أكبر من الشفافية والشمول في نسق ميزانية البرنامج، أن تتخذ خطوات لتنقيح النسق الحالي للميزانيات بطريقة تنطوي على تمييز واضح بين تنفيذ البرنامج والمصروفات اﻹدارية العامة، على النحو التالي
The Advisory Committee recommended, however, that some adjustments relating to the budget format and process should be introduced and that the revised draft financial rules should then be submitted to it before being promulgated. The Commission, in its resolution 6(XL), expressed support for the revised draft financial rules, adding that the recommendations set out in the report of the Advisory Committee should be taken into account.
بيد أن اللجنة اﻻستشارية أوصت بادخال بعض التعديﻻت على شكل الميزانية وعملية الميزنة وبأن يعرض مشروع القواعد المالية المنقح عليها قبل اعتماده وفي قرارها ٦ د-٠٤، أعربت اللجنة عن تأييدها لمشروع القواعد المالية المنقح، على أن توضع في اﻻعتبار التوصيات الواردة في تقرير اللجنة اﻻستشارية
That document was general in nature, did not cover all budget sections and did not follow the budget format, and the information it contained could be more specific, so that, in common with the reports on the proposed programme budget(A/C.5/50/57 and Add.1) and the programme budget for the biennium 1996-1997(A/C.5/51/57), it raised more questions than it answered.
وقال إن تلك الوثيقة تتسم بسمة عامة، حيث إنها ﻻ تغطي جميع أبواب الميزانية، وﻻ تتخذ شكل الميزانية وإن ما تتضمنه من معلومات يمكن أن يكون أكثر دقة، أي أنها تثير أسئلة أكثر مما تقدم من إجابات مثلها في ذلك مثل التقرير بشأن مشروع الميزانية البرنامجية A/C.5/50/57 و Add.1، والتقرير بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧(A/C.5/51/57
The main reason for the delay was, however, the lack of meaningful consideration by some delegations of the Advisory Committee ' s recommendations on the matter, particularly the creation of a separate account for the funding of special political missions. A separate account aligned with the peacekeeping budget cycle would benefit the missions, as the current biennial programme budget format was ill-suited to missions that could be established or expanded at any time.
وقالت إن السبب الرئيسي لهذا التأخير يتمثل مع ذلك في عدم دراسة بعض الوفود توصيات اللجنة الاستشارية بشأن هذه المسألة دراسة جدية، وبخاصة ما يتعلق بإنشاء حساب مستقل للبعثات السياسية الخاصة- ومن شأن إنشاء حساب منفصل متسق مع دورة ميزانية حفظ السلام أن يعود بالفائدة على البعثات، بالنظر إلى أن شكل الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية غير مناسب للبعثات التي يمكن أن تنشأ أو توسع في أي وقت من الأوقات
Budget formats and presentations vary widely.
وتتباين أشكال الميزانية وبياناتها تباينا شديدا
The Committee was not provided with convincing reasons for the deviation from the results-based budgeting format.
ولم تُزود اللجنة بأسباب مقنعة تبرر التحول عن شكل الميزانية على أساس النتائج
The Advisory Committee notes that the Mission made efforts to improve the presentation of its budget documents in the results-based budgeting format.
تلاحظ اللجنة الاستشارية أن البعثة بذلت الجهود اللازمة لتحسين عرض وثائق ميزانيتها في شكل الميزانية التي تستند إلى النتائج
The Committee trusted that the next budget submission for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs would better reflect the results-based budgeting format.
ترى اللجنة أن الميزانية المقبلة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ستعكس بصورة أفضل شكل الميزانية المحسوبة على أساس النتائج
The Committee was assured by the representatives of the Mission that the next performance report would be presented in full compliance with the results-based budgeting format.
وأكد ممثلو البعثة للجنة أن تقرير الأداء القادم سيعرض في امتثال تام لشكل الميزانية المرتكزة على النتائج
There had been some progress in harmonization with regard to the presentation of budget formats among the funds and programmes.
وأضاف أنه قد أحرز بعض التقدم في المواءمة فيما يتعلق بعرض أشكال الميزانية فيما بين الصناديق والبرامج
The Division will also continue to streamline and standardize budgeting techniques and procedures and to improve budget formats.
وستواصل الشعبة أيضا تنسيق وتوحيد تقنيات واجراءات الميزنة وتحسين أشكال الميزانية
Results: 45, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic