BUT THE DIFFERENCE in Arabic translation

[bʌt ðə 'difrəns]
[bʌt ðə 'difrəns]
لكن الاختلاف
لكن الفارق
ولكن الفرق
لٰكن الفرق
لكن الإختلاف
ولكن الفارق
لكنّ الفارق

Examples of using But the difference in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But the difference is my mom is good and sweet and kind.
لكن الإختلافَ أمّي الجيد والحلوّ ونوع
Okay, but the difference is that we want him back alive.
حسنا، ولكن الفرق هو أننا نريد له على قيد الحياة إلى الوراء
But the difference is, this ain't a bunch of dummies.
ولكن الفرق بأنه, هؤلاء ليسوا مجموعة من الاغبياء
But the difference between us is that I know I never will.
ولكنالفرقبيننا… أنني أعرف أنني لن أعود أبداً
But the difference is he's my president
لكن الفرق هو أنه رئيسي
But the difference of a few years on stock-market valuations is obviously extreme.
لكن في تقييم سوق الأسهم هذا الفرق الذي هو عبارة عن سنوات قليلة
Garden glue works similarly, but the difference is the availability of insecticidal agents.
يعمل غراء الحديقة بشكل مشابه، لكن الفرق هو توافر عوامل الحشرات
The heating cable mat is cheaper, but the difference is not very high.
حصيرة كابل التدفئة أرخص، ولكن الفرق ليس كبيرا جدا
But the difference is this: it accomplishes these goals using completely natural ingredients.
ولكن هذا الفرق: أن يحقق هذه الأهداف باستخدام مكونات طبيعية تماما
But the difference between this and this is how you move along the shape.
لكن الفرق بين هذا وهذا هو كيفية التحرك على طول الشكل
But the difference in salaries is also large between the old and new federal states.
لكن حتى بين الولايات الفدرالية القديمة والجديدة، فإن فرق الرواتب كبير
But the difference between you and me is I can explain why I'm here.
ولكن الفرق بينى وبينك هو أنني أستطيع أن أفسر سبب وجودي هنا
But the difference between regular steroids
ولكن الفرق بين الستيرويدات العادية
May be of slightly less quality than offset printing but the difference is often negligible.
قد يكون من نوعية أقل قليلا من طباعة الأوفست ولكن الفرق غالبا لا يكاد يذكر
But the difference between us was that you had the guts to do something about it.
لكن الفرق بيننا كان أنك تحليت بالشجاعة لفعل شيئ حيال هذا
Yes, but the difference is most of those people were actually drunk when they were arrested.
نعم, لكن الفرق أغلب الناس يكونوا ثملين عندما يعتقلوا
Compared to RedMi Note 7, the PRO version consumes slightly less but the difference is hardly measurable.
مقارنة بـ RedMi Note 7، يستهلك إصدار PRO أقل قليلاً ولكن الفرق لا يمكن قياسه
But the difference between you and me is you made the promise, I'm gonna keep it.
لكن الفرق بيني وبينك أيها السيد هو أنك قمت بالعهد وأنا أحافظ عليه
It will cost more than a hardware store in Russia, but the difference is not very big.
سيكلف أكثر من متجر لاجهزة الكمبيوتر في روسيا، ولكن الفرق ليس كبيرا جدا
The difference in consumption is not great, but the difference in death rate caused by alcohol is.
الفرق في الاستهلاك ليست كبيرة, ولكن الفرق في معدل الوفيات الناجمة عن الكحول
Results: 3992, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic