BY ACCELERATING in Arabic translation

[bai ək'seləreitiŋ]
[bai ək'seləreitiŋ]
من خلال تسريع
عن طريق تسريع
عن طريق التعجيل
عن طريق الإسراع
بالتعجيل ب
عن طريق تعجيل
عن طريق اﻹسراع
خلال الإسراع في عملية
خلال التعجيل ب عملية

Examples of using By accelerating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Noting the conclusion of the 2006 Scientific Assessment Report that significant gains in mitigating depletion of the ozone layer can be achieved by accelerating the reduction and phase-out of HCFCs.
وإذ يلاحظ الاستنتاج الذي توصل إليه تقرير التقييم العلمي لعام 2006 بأنه يمكن تحقيق مكاسب كبيرة في التخفيف من استنفاد طبقة الأوزون من خلال التعجيل بخفض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتخلص التدريجي منها
Noting the conclusion of the Scientific Assessment Panel that significant gains in mitigating depletion of the ozone layer can be achieved by accelerating the reduction and phase-out of hydrochlorofluorocarbons;
وإذ يحيط علماً بالنتيجة التي توصل إليها فريق خبراء التقييم العلمي من أنه يمكن تحقيق زيادات ملموسة في الحد من استنفاد طبقة الأوزون من خلال التعجيل بخفض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتخلص منها
The Commission may wish to note that, by accelerating the work of Working Group IV, it would be possible not to hold one week of meetings in the autumn of 2005 and, depending on the progress achieved in October 2004, possibly also not to hold one week of meetings in the first half of 2005.
ولعل اللجنة تود أن تلاحظ أنه، بالتعجيل بأعمال الفريق العامل الرابع، قد يكون من المحتمل عدم عقد اجتماعات تدوم أسبوعا واحدا في خريف 2005، وأن من المحتمل أيضا، اعتمادا على التقدم المحرز في تشرين الأول/أكتوبر 2004، عدم عقد اجتماعات تدوم أسبوعا واحدا في النصف الأول من عام 2005
Recalling further that the June 2007 Group of Eight summit declaration stated that:" We will also endeavour under the Montreal Protocol to ensure the recovery of the ozone layer by accelerating the phase-out of HCFCs in a way that supports energy efficiency and climate change objectives".
وإذ يشير كذلك إلى أن إعلان قمة الثمانية المعقودة في حزيران/يونيه 2007 أورد ما يلي:'' وسنسعى أيضاً في إطار بروتوكول مونتريال إلى كفالة استعادة طبقة الأوزون من خلال التعجيل بعملية التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على نحو يدعم الأهداف المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة وتغير المناخ''
Recalling further that the June 2007 G8 Summit in its Declaration stated that:" We will also endeavour under the Montreal Protocol to ensure the recovery of the ozone layer by accelerating the phase-out of HCFCs in a way that supports energy efficiency and climate change objectives".
وإذ يشير كذلك إلى أن قمة الثمانية المعقودة في حزيران/يونيه 2007 أوردت في إعلانها ما يلي:'' وسنسعى أيضاً في إطار بروتوكول مونتريال إلى كفالة استعادة طبقة الأوزون من خلال التعجيل بعملية التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على نحو يدعم الأهداف المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة وتغير المناخ''
At the same time, the Government is taking steps to create jobs by accelerating public works projects, strengthening and improving the Labour Department ' s employment and job matching services(see para. 50 above), enhancing vocational training and retraining for those who have lost their jobs, promoting further education and tightening measures to combat illegal employment.
وفي الوقت نفسه تتخذ الحكومة الخطوات لخلق مواطن شغل عن طريق تعجيل مشاريع الأشغال العامة، وتعزيز وتحسين خدمات وزارة العمل في مجال التوظيف والملاءمة بين العرض والطلب في هذا المجال(انظر الفقرة 50 أعلاه)، وتعزيز التدريب المهني وإعادة التدريب للأشخاص الذين فقدوا عملهم، ومزيد تشجيع التعليم، وتشديد الإجراءات لمكافحة العمل غير القانوني
UNDP has helped to fill this vacuum by accelerating the strengthening of the civilian police force and, in the case of Guatemala and Nicaragua, promoting pilot projects for the creation of“judicial centres” where citizens can find the police, the local judge and magistrates and legal assistance(including informal means of conflict resolution) in a single, highly visible spot.
وقد ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ملء هذا الفراغ عن طريق اﻹسراع بتعزيز قوات الشرطة المدنية والقيام، في حالتَي غواتيماﻻ ونيكاراغوا، بتشجيع تطبيق مشاريع نموذجية وﻹنشاء" مراكز قضائية" تمكﱢن المواطنين من اﻻتصال بقوات الشرطة والقاضي المحلي وغيره من القضاة فضﻻ عن الحصول على المساعدة القانونية بما في ذلك الوسائل غير الرسمية لحل النزاعات في مكان واحد وبارز جدا
Control a massive hemorrhage by accelerating the blood coagulation process.
السيطرة على نزيف كبير عن طريق تسريع عملية تخثر الدم
The region could survive best by accelerating the integration process already under way.
ويمكن للمنطقة أن تواصل الحياة على أفضل وجه عن طريق التعجيل بعملية التكامل الجارية بالفعل
Fish oils help diabetics by accelerating the insulin absorption process in the body.
زيت السمك يساعد مرضى السكري من خلال تسريع عملية امتصاص الأنسولين في الجسم
But every new generation fights it out, in battles we can see by accelerating time.
لكن كل جيل جديد يشق طريقه مقاتلاً في معارك نراها عند تسريع الزمن
Or you can do it through loss of consciousness, by accelerating in a centrifuge.
او يمكنك ان تقوم بها بفقد الوعي عن طريق جهاز الطرد المركزي
However, the Taiwan authorities had done their utmost to disrupt that process by accelerating secessionist activities.
بيد أن السلطات التايوانية قد بذلت كل ما في وسعها لتعطيل تلك العملية بتعجيل الأنشطة الانفصالية
To build a better world by accelerating the creation and growth of world-class business and social enterprises.
بناء عالم أٝضل من خلال الإسراع ٝي عملية خلق وتنمية شركات تجارية وأجتماعية ذات مستوى عالمي
which can be effected by accelerating the metabolism.
التي يمكن أن تتأثر بتسريع عملية التمثيل الغذائي
The Republic of Korea acknowledged efforts to strengthen human rights legislation and policies by accelerating amendments to the Constitution.
وأقرت جمهورية كوريا بالجهود الرامية إلى تعزيز تشريعات وسياسات حقوق الإنسان عن طريق تسريع تعديل الدستور
Israel had violated international resolutions and ignored its obligations under the road map by accelerating the pace of settlement building.
وانتهكت إسرائيل القرارات الدولية وتجاهلت التزاماتها بموجب خارطة الطريق بالإسراع في خطى بناء المستوطنات
Metabolism boosting pills work by accelerating your metabolic function via means of improved blood flow, nutrient uptake and energy production.
تعزيز الأيض حبوب منع الحمل العمل التعجيل بوظيفة التمثيل الغذائي الخاص بك عن طريق وسائل تدفق الدم محسنة، وامتصاص المواد الغذائية وإنتاج الطاقة
The party had also agreed to reduce the nominated quantity by 10 tonnes for 2015 by accelerating the transition to new technologies.
ووافق هذا الطرف كذلك على تقليل الكمية المعينة بواقع عشرة أطنان لعام 2015 وذلك عن طريق تسريع الانتقال إلى تكنولوجيات جديدة
It achieves this by accelerating the metabolic process therefore leading to fat cells being accessed at an accelerated rate compared to normal levels.
فإنه يحقق ذلك تسريع عملية التمثيل الغذائي وبالتالي تؤدي إلى الخلايا الدهنية التي يتم الوصول إليها بمعدل متسارع مقارنة بالمستويات العادية
Results: 4447, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic