CAPACITY NEEDS in Arabic translation

[kə'pæsiti niːdz]
[kə'pæsiti niːdz]
تحتاج القدرة
واحتياجات من القدرات
اﻻحتياجات من القدرات
الحاجات من القدرات
الاحتياجات من القدرة
احتياجات من القدرات
للحاجات من القدرات
احتياجات سعة
القدرات اللازمة

Examples of using Capacity needs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under" addressing foundational chemicals management capacity needs", Rotterdam Convention developing country Parties and the Conference of the Parties, where appropriate, might.
وفي إطار" التصدي للاحتياجات من القدرات الأساسية لإدارة المواد الكيميائية" قد تقوم البلدان النامية الأطراف في اتفاقية روتردام ومؤتمر الأطراف حسب الاقتضاء بما يلي
Further studies on capacity needs in relation to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction should be undertaken.
وينبغي إجراء المزيد من الدراسات بشأن احتياجات القدرات فيما يتعلق بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية والاستخدام المستدام له
the evaluations that the notion of sustainability- which, when and how capacity needs to be maintained- needs a fresh look.
فكرة اﻻستدامة- بمعنى أي من القدرات تحتاج إلى اﻷبقاء عليها ومتى وكيف- بحاجة إلى نظرة جديدة
Unavailable Linking institutional capacity needs and approaches to human capacity development is required to ensure effective capacity-building;
يعد ربط احتياجات القدرات المؤسسية ونُهجها بتنمية القدرات البشرية أمراً مطلوباً لضمان بناء فعال للقدرات
Progress has been made in systematic capacity needs assessments and in incorporating the outcome of the assessments into developing and implementing comprehensive and coherent capacity development strategies.
وتحقق تقدم في التقدير المنهجي للاحتياجات من القدرات وفي الاستفادة من نتائج التقييمات عند وضع وتنفيذ استراتيجيات بناء القدرات الشاملة والمتسقة
Capacity needs assessment is a continuous
إن تقييم الاحتياجات في مجال القدرات هو عملية مستمرة ومتكررة،
Therefore, there is a need to integrate capacity needs assessments into the regular climate programmes at the country and regional level.
ولذا فإن ثمة حاجة إلى دمج عمليات تقييم الاحتياجات في مجال القدرات في البرامج المنتظمة المعنية بالمناخ على الصعيدين القطري والإقليمي
The capacity needs identified by EIT Parties relate mostly to the preparation of national communications and implementation of the Kyoto Protocol mechanisms.
إن الاحتياجات في مجال القدرات التي حددتها الأطراف من بلدان الاقتصادات الانتقالية تتصل في معظمها بإعداد البلاغات الوطنية وتنفيذ آليات بروتوكول كيوتو
The preparation of a capacity needs assessment relating to existing monitoring of the information covered under the impact indicators should be considered;
ينبغي النظر في إعداد تقييم للاحتياجات من القدرات التي تتعلق بالمتابعة القائمة للمعلومات التي تغطيها مؤشرات تقييم الأثر
In October 2009, OHCHR, UNDP, the Asia-Pacific Forum and SUHAKAM assisted the NHRI of Maldives to undertake a capacity needs assessment.
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، ساعدت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ ولجنة حقوق الإنسان في ماليزيا المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في ملديف على إجراء تقييم للاحتياجات من القدرات
(f) Ensure that there is a vehicle such as a focal point or national commission for coordination and enhancement of activities, including national capacity needs assessments and national capacity-building;
(و) ضمان استحداث وسيلة، مثل مركز اتصال أو لجنة وطنية لتنسيق وتعزيز الأنشطة، بما في ذلك تقييم احتياجات القدرات الوطنية وبناء هذه القدرات
The CSTD, in collaboration with UNCTAD and other relevant United Nations agencies, should develop a methodology to undertake technology assessments or," capacity needs assessments".
على اللجنة أن تقوم، بالتعاون مع الأونكتاد وغير ذلك من وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، باستنباط منهجية لإجراء تقييمات للتكنولوجيا أو" تقييمات للاحتياجات في مجال القدرات
An important consideration raised in the discussion was the need to match available assistance with capacity needs(A/65/68, para. 41).
ومن المسائل الهامة التي أثيرت في المناقشة ضرورة ربط المساعدة المتاحة بالاحتياجات في مجال القدرات(A/65/68، الفقرة 41
First, ensure that the respective agencies strategically engage in areas of comparative advantage and further strengthen efforts to meet capacity needs.
التدبير الأول هو أن تكفل مشاركة الوكالات ذات الصلة مشاركةً استراتيجية في المجالات ذات الميزة النسبية وأن تواصل تعزيز الجهود الرامية إلى تلبية الاحتياجات في مجال القدرات
Strengthening reporting processes, taking advantage also of synergies with other processes, including criteria and indicator processes, and recognizing the capacity needs for effective reporting.
تعزيز عمليات الإبلاغ، مع الاستفادة أيضا من التضافر مع العمليات الأخرى، بما في ذلك العمليات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات، والتعرف على الاحتياجات اللازمة من القدرات لكي يكون الإبلاغ فعالا
It would address the economic and social costs and adjustments necessitated by trade reforms and building capabilities, including supply capacity needs.
وهذا يشمل التكاليف الاقتصادية والاجتماعية والتعديلات التي تتطلبها الإصلاحات التجارية وقدرات البناء، بما فيها احتياجات قدرة العرض
Based on the requests of countries, assist in the rapid development of annual priority AIDS action plans- including human resource capacity needs- and disseminate lessons learned from an initial group of 5 to 10 countries that develop these plans.
المساعدة، بناء على طلب البلدان، في الإعداد السريع لخطط العمل السنوية ذات الأولوية بشأن الإيدز- بما في ذلك الاحتياجات من القدرات من الموارد البشرية- ونشر الدروس المستفادة من مجموعة أولية مكونة من 5 إلى 10 بلدان تقوم بإعداد هذه الخطط
Through the GEF cross-cutting capacity development strategy, the replenishment will address capacity needs across multiple GEF focal areas, and will catalyse synergies among different sectors and between the Rio Conventions and other multilateral environmental agreements.
وستتناول عملية تجديد الموارد، في إطار استراتيجية المرفق لتنمية القدرات الشاملة، الاحتياجات من القدرات المتعددة عبر مجالات التركيز الرئيسية المتعددة للمرفق، وستعمل على حفز أوجه التآزر بين مختلف القطاعات وفيما بين اتفاقيات ريو وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
Bangladesh has participated in a large number of technical cooperation among developing countries(TCDC) capacity needs matching exercises from which several cooperation activities have emerged.
وقد اشتركت بنغﻻديش في عدد كبير من عمليات تحديد اﻻحتياجات من القدرات ومحاولة تلبيتها من داخل البلد في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ونشأت عنها عدة من أنشطة التعاون
The General Assembly recognizes that not all capacity needs can be fully identified long in advance,
وتسلّم الجمعية العامة بأنه لا يمكن أن تُحدَّد مقدماً جميع الاحتياجات من القدرات تحديداً كاملاً، كما تبين موافقتها على مخصص الخدمات
Results: 153, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic