CHANGES PROPOSED in Arabic translation

['tʃeindʒiz prə'pəʊzd]
['tʃeindʒiz prə'pəʊzd]
التغييرات المقترحة
التغييرات التي اقترحت
لتغييرات مقترحة
التغيرات المقترحة
تغييرات مقترحة
التعديلات المقترحة
التعديلات التي اقترح
التغييرات المقترح
التغييرات التي اقترح
التغييرات التي يقترح

Examples of using Changes proposed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No changes proposed- historic generally applicable decision to exclude certain uses from the exemption.
لا وجود لتغييرات مقترحة- مقرر تاريخي ينطبق بصورة عامة لاستبعاد بعض الاستخدامات من الإعفاء
Other changes proposed are intended to reflect current organizational structures and working methods and to enhance the consistency and clarity of terminology.
وتُعرض تغييرات مقترحة أخرى القصد منها مراعاة الهياكل التنظيمية وأساليب العمل الحالية، وتعزيز اتساق المصطلحات ووضوحها
Some delegations took note of the changes proposed by the Committee on Conferences, as reflected in E/AC.51/2012/CRP.1, annex II.
وأحاطت بعض الوفود علما بالتغييرات التي اقترحتها لجنة المؤتمرات، والمبينة في المرفق الثاني بالوثيقة E/AC.51/2012/CRP.1
A detailed description of the changes proposed by office/section/unit is provided under the various components of the budget proposal.
ويرد في سياق مختلف عناصر الميزانية المقترحة عرض مفصل للتغييرات المقترحة حسب المكاتب/الأقسام/الوحدات
The report of the Secretary-General describes the changes proposed in the staffing establishment for individual substantive and support offices(A/66/354/Add.5, paras. 38-297).
ويصف تقرير الأمين العام التغييرات المقترح إجراؤها في ملاك الموظفين لفرادى المكاتب الفنية ومكاتب الدعم( A/ 66/ 354/ A d d .5، الفقرات 38 إلى 297
The view was expressed that changes proposed by the Committee on Conferences for the programme formed a good start.
وجرى الإعراب عن رأي مفاده أن التغييرات التي اقترحتها لجنة المؤتمرات بشأن البرنامج تشكل بداية جيدة
Further, best practices for organizational independence should involve the audit/oversight committee in reviewing the internal audit plan and any changes proposed to it.
وفضلاً عن ذلك، فإن اتباع أفضل ممارسات الاستقلال التنظيمي يقتضي إشراك لجان مراجعة الحسابات/الرقابة في استعراض خطة المراجعة الداخلية للحسابات وأي تغييرات مقترحة عليها
Alternatively, the Committee could accept the changes proposed by the sponsors and other delegations and proceed immediately to a decision on the draft.
وأضاف أن اللجنة تستطيع أيضا مراعاة التغييرات التي اقترحها مقدمو المشروع وسائر الوفود، والبت في الموضوع فورا
The Advisory Committee also notes the changes proposed for article 12.1, which replaces" the UNHCR Audit Section of the Office of Internal Oversight Service" with" internal auditors".
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضاً التغييرات المقترح إدخالها على المادة 12-1، التي تستعيض عن عبارة" قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية" بعبارة" المراجعين الداخليين للحسابات
The changes proposed by the Committee on Contributions to the methodology which had been used in calculating the proposed scale of assessments for the next three years were a positive step.
وأضاف أن التغييرات التي اقترحت لجنة اﻻشتراكات ادخالها على المنهجية التي استخدمت في حساب جدول اﻷنصبة المقترح لفترة اﻷعوام الثﻻثة المقبلة هي تغييرات إيجابية
Unless the changes proposed by the representative of Italy were made, he would prefer to adopt the United Kingdom ' s proposal to delete all of chapter 9, including draft article 49.
وما لم تجر التغييرات التي يقترحها ممثل إيطاليا، يفضل اعتماد اقتراح المملكة المتحدة بحذف كل الفصل التاسع، بما في ذلك مشروع المادة 49
Changes proposed by the Board in decision 2005/26 are critical, as they constitute the basis for further enhancement and streamlining of the 2008-2011 programming arrangements.
وتكتسب التغييرات التي اقترحها المجلس في مقرره 2005/26 أهميتها الجوهرية باعتبارها الأساس لزيادة تعزيز وتبسيط ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
The existing posts and changes proposed in the Office of the Under-Secretary-General are as follows.
في ما يلي الوظائف الموجودة حاليا في مكتب وكيل الأمين العام والتغييرات المقترح إدخالها عليها
The Committee took note of the changes proposed by the Committee on Conferences, as reflected in E/AC.51/2012/CRP.1, annex II.
وأحاطت اللجنة علما بالتغييرات التي اقترحتها لجنة المؤتمرات، والمبينة في المرفق الثاني بالوثيقة E/AC.51/2012/CRP.1
The changes proposed by the President of the International Court of Justice may be summarized as follows.
ويمكن إيجاز التغييرات التي يقترحها رئيس محكمة العدل الدولية على النحو التالي
Mr. Rivas Posada expressed concern that the changes proposed by Sir Nigel might serve to dilute the strength of the Committee ' s rejection of the criminalization of defamation.
السيد ريفاس بوسادا أعرب عن قلقه لأن التغييرات التي اقترحها السير نايجل قد تفيد في تخفيف حدة الرفض الشديد الذي أبدته اللجنة فيما يتعلق بتجريم التشهير
The existing posts and changes proposed in the Office of the Under-Secretary-General are as follows: Existing.
في ما يلي الوظائف الموجودة حاليا في مكتب وكيل الأمين العام والتغييرات المقترح إدخالها عليها
Additional delays resulted from modifications to the design to meet current conditions and technologies, and programme changes proposed by the United Nations.
وأدى إدخال تعديلات على التصميم من أجل مسايرة الظروف الراهنة والتكنولوجيات الحالية والتغييرات التي اقترحت الأمم المتحدة إدخالها على البرنامج إلى مزيد من التأخر
In particular, his delegation supported the changes proposed by the European Union, as modified by its own ceiling concept.
وقال إن وفده يؤيد بخاصة التغييرات التي اقترحها اﻻتحاد اﻷوروبي، بصيغتها المعدلة على أساس مفهوم وفده الخاص المتعلق بالحد اﻷقصى
The next presentation by a representative of the IAASB focused on changes proposed to the auditor ' s report.
وركز العرض التالي، الذي قدَّمه ممثل المجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان، على التغييرات المقترح إدخالها على تقرير المراجعين
Results: 212, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic