CLUSTER COORDINATION in Arabic translation

['klʌstər ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
['klʌstər ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
تنسيق المجموعات
التنسيق العنقودي
التنسيق القطاعي
تنسيق مجموعة

Examples of using Cluster coordination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The rollout of the cluster coordination system, for example, has proven the system to be an innovative approach to promoting stronger inter-agency cooperation, including cooperation with other humanitarian organizations.
ولقد ثبت من بدء تشغيل نظام التنسيق العنقودي، على سبيل المثال، أنه نهج إبداعي لتعزيز التعاون المشترك بين الوكالات، بما في ذلك التعاون مع المنظمات الإنسانية الأخرى
The World Bank's overall commitment to the Special Initiative and the collaborative leadership with UNESCO, UNFPA, UNICEF of cluster coordination in education has resulted in greater programme coordination and the promise of additional resources.
وأفضى التزام البنك الدولي عموما بمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا والقيادة التعاونية مع اليونسكو وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف بشأن تنسيق المجموعات في مجال التعليم إلى قدر أكبر من تنسيق البرامج مما يبشر بتدفق موارد إضافية
include latest developments and coherent approaches, including cluster coordination.
تشمل آخر التطورات والنهوج المتماسكة، بما في ذلك تنسيق المجموعات
While UNDP has made progress in supporting early recovery cluster coordination, its role at the national level has been limited due to challenges in communicating the need for such an approach and facilitating wider coordination and national ownership.
وبينما أحرز البرنامج الإنمائي تقدما في دعم تنسيق مجموعة الإنعاش المبكر، فإن دوره على الصعيد الوطني كان محدودا بسبب صعوبات الإعراب عن الحاجة لذلك النهج، وتيسير التنسيق والملكية الوطنية على نطاق أوسع
UNHCR was encouraged to continue to support effective cluster coordination for IDP situations, and delegations commented positively on the Office ' s efforts to ensure effective linkages between regional refugee response mechanisms and the cluster coordination system for IDP situations.
وشُجعت المفوضية على مواصلة دعم تنسيق المجموعات الفعال فيما يخص حالات المشردين داخلياً، وأبدت الوفود تعليقات إيجابية على الجهود التي تبذلها المفوضية لضمان وجود صلات فعالة بين آليات الاستجابة الإقليمية للاجئين ونظام تنسيق المجموعات بالنسبة إلى حالات المشردين داخلياً
While UNDP has the advantage of bringing a development perspective into the early recovery process, there were shortcomings in its efforts to leverage its partnership with governments at different levels and to enhance national ownership in early recovery cluster coordination.
وبينما يحظى البرنامج بميزة إضفاء المنظور التنموي على عملية الإنعاش المبكر، شابت أوجهُ قصور جهودَه الرامية إلى الاستفادة من شراكته مع الحكومات على مختلف الصعد وتعزيز الملكية الوطنية في تنسيق مجموعة الإنعاش المبكر
He noted that surge staff-- over 100 people(including 14 for cluster coordination), with plans for another 75 soon-- had already begun working in the country.
وأشار إلى أن الموظفين الإضافيين- ما يزيد عن 100 شخص(بمن فيهم 14 شخصاً من أجل تنسيق المجموعات)، مع وجود خطط لتعيين 75 موظفاً آخر عما قريب- قد بدأو العمل فعلا في البلد
UNHCR undertook regular support missions to strengthen the capacity of countrylevel protection clusters, contributed to field guidance materials, and organized a series of training activities on cluster coordination, protection mainstreaming and protection in natural disasters.
وأجرت المفوضية بعثات دعم دورية لتعزيز قدرات مجموعات الحماية على المستوى القطري، وأسهمت في وضع مواد إرشادية ميدانية، ونظمت مجموعة من الأنشطة التدريبية المتعلقة بتنسيق المجموعات وتعميم الحماية وتوفير الحماية في حالات الكوارث الطبيعية
To address this issue, OCHA prescribed the inclusion of funding for field cluster coordination in Consolidated/Flash Appeals by the lead agencies concerned if they need to raise funds for it.
ولمعالجة هذه المسألة، أوصى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بإدماج التمويل المخصص للتنسيق بين المجموعات الميدانية في نداءات موحدة/عاجلة توجهها الوكالات القائدة المعنية متى احتاجت إلى جمع أموال لأجل ذلك النوع من التنسيق(
Another component of the Transformative Agenda involved working with IASC partners to develop a cluster coordination reference module, which provides guidance on the cluster approach on areas such as cluster activation, management arrangements, leadership and performance monitoring.
وثمة عنصر آخر لجدول أعمال التحول يتمثل في العمل مع الشركاء في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لإعداد نموذج مرجعي لتنسيق المجموعات، يوفر توجيهات بشأن نهج المجموعات في مجالات مثل تنشيط المجموعات وترتيبات الإدارة والقيادة ورصد الأداء
The Board noted the importance of strong partnerships in the field following an update on the humanitarian action work undertaken by OHCHR, including the cluster coordination by the Inter-Agency Standing Committee.
وأشار مجلس الأمناء إلى أهمية الشراكات المتينة في الميدان بعد أن أُطلع على مستجدات العمل الإنساني الذي تضطلع به المفوضية، بما في ذلك التنسيق ما بين المجموعات الذي تقوم به اللجنة الدائمة المشتركة ما بين الوكالات(
Speakers stressed the importance of an integrated cluster approach, with some commending UNICEF for its work in improving cluster coordination in the Inter Agency Standing Committee(IASC).
وشدد المتكلمون على أهمية اتباع نهج المجموعات القطاعية على نحو متكامل، وأثنى بعضهم على اليونيسيف لعملها في تحسين التنسيق بين المجموعات القطاعية في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
The cluster approach is based on consensus and collaboration; the cluster is convened by the cluster lead agency, which in most cases is WHO; subnational cluster coordination is sometimes led by partner agencies.
ويقوم نهج المجموعات القطاعية على توافق الآراء والتعاون؛ وتتولى عقد اجتماعات المجموعة الوكالة الرائدة للمجموعة، وهي منظمة الصحة العالمية في معظم الحالات؛ أما بالنسبة لتنسيق المجموعات على المستوى دون الوطني، فتتولى قيادته أحيانا الوكالات الشريكة
In Eastern and Southern Africa, an initiative in Mozambique to improve the quality of education effectively shifted its strategy from one-time training of teachers to strengthening the school cluster coordination system.
وفي شرق أفريقيا وجنوبها، حوّلت مبادرة في موزامبيق لتحسين نوعية التعليم استراتيجيتها على نحو فعال، من تدريب المعلمين لمرة واحدة إلى تعزيز نظام التنسيق بين مجموعات المدارس
Within the Inter-Agency Standing Committee global cluster coordination system, UNHabitat chairs the Sub-Working Group on Housing, Land and Property of the Global Protection Cluster Working Group and provides an urban focus on relief, recovery and reconstruction programmes through the shelter, early recovery and protection clusters..
وفي إطار نظام تنسيق المجموعات العالمية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، يتولى موئل الأمم المتحدة رئاسة الفريق العامل الفرعي المعني بالإسكان والأراضي والملكية التابع للفريق العامل لمجموعة الحماية العالمية، ويركز من منظور حضري على برامج الغوث والانتعاش وإعادة الإعمار وذلك عن طريق المجموعات المعنية بتوفير المأوى والإنعاش المبكر والحماية
On 1 December the United Nations country team cluster coordination system was replaced by a set of sector outcome teams, designed to be more inclusive and consistent with the Iraq national development strategy, the planned outcomes of the International Compact with Iraq and the Millennium Development Goals.
وفي 1 كانون الأول/ديسمبر، استُعيض عن نظام التنسيق العنقودي لفريق الأمم المتحدة القطري بمجموعة من أفرقة النتائج القطاعية التي صُممت لتكون أكثر شمولا واتساقا مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية للعراق والنتائج المقررة للعهد الدولي مع العراق والأهداف الإنمائية للألفية
Within the Inter-Agency Standing Committee global cluster coordination system, UN-Habitat chairs the Sub-Working Group on Housing, Land and Property of the Global Protection Cluster Working Group and provides an urban focus on relief, recovery and reconstruction programmes through the shelter, early recovery, and protection clusters..
وفي إطار نظام تنسيق المجموعات العالمية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، يتولى موئل الأمم المتحدة رئاسة الفريق العامل الفرعي المعني بالإسكان والأراضي والملكية التابع للفريق العامل لمجموعة الحماية العالمية، ويركز الموئل تركيزا حضريا على برامج الغوث والانتعاش والتعمير وذلك عن طريق المجموعات المعنية بالمأوى والإنعاش المبكر والحماية
Within the Inter-Agency Standing Committee global cluster coordination system, UN-Habitat chairs the Global Protection Cluster Working Group ' s Sub-Working Group on Housing, Land and Property, and provides an urban focus on relief, recovery and reconstruction programmes through the shelter, early recovery, and protection clusters..
وفي إطار نظام تنسيق المجموعات العالمية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، يتولى موئل الأمم المتحدة رئاسة الفريق العامل الفرعي المعني بالإسكان والأراضي والملكية، والفريق العامل التابع لمجموعة الحماية العالمية، هو بمثابة مركز حضري معني ببرنامج الغوث، والانتعاش والتعمير وذلك عن طريق المجموعات المعنية بالمأوى، والإنعاش المبكر، والحماية
Data from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs suggests that since the rolling out of the gender marker, the 2011 consolidated appeals contain projects which include significantly more gender analysis than in 2010, and for the first time the cluster coordination projects consistently include gender-specific actions.
وتشير بيانات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إلى أنه منذ بدء العمل بنظام مؤشرات المساواة بين الجنسين، تشمل النداءات الموحدة لعام 2011 مشاريع تتضمن التحليل الجنساني أكثر بكثير من نداءات عام 2010 وللمرة الأولى تشمل مشاريع تنسيق المجموعات باستمرار إجراءات جنسانية
Global progress on the management of Inter-Agency Standing Committee clusters has resulted in strengthened partnerships around humanitarian issues, development of capacities and surge-response mechanisms for cluster coordination and sectoral technical specialists, and in addressing critical gaps in standards, tools and guidance.
وقد أدى التقدم المحرز على الصعيد العالمي في مجال إدارة مجموعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إلى تعزيز الشراكات في مجال المسائل الإنسانية، وتنمية القدرات وآليات الاستجابة للزيادة المفاجئة في احتياجات تنسيق المجموعات والاحتياجات من الأخصائيين التقنيين القطاعيين، كما أدى إلى معالجة الثغرات الأساسية في المعايير والأدوات والتوجيه
Results: 61, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic