COMPRISED OF in Arabic translation

[kəm'praizd ɒv]
[kəm'praizd ɒv]
المؤلفة من
مؤلفة من
مكونة من
المكونة من
وتتألف من
المكون من
ويتألف من
مكون من
مؤلف من
والمكونة من
والمكون من
والمؤلفة من

Examples of using Comprised of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To that end, the Government of the Republic of Serbia set up the Council for Equality of Sexes(Official Journal of the RS, No. 24/2003), an independent government body comprised of prominent public and political figures and professionals.
وتحقيقا لهذا الغرض، أنشأت حكومة صربيا مجلس المساواة بين الجنسين(الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا، العدد 24/2003)، وهو هيئة حكومية مستقلة تتكون من شخصيات عامة وسياسية مرموقة ومهنيين
A steering committee comprised of prison officers, NGOs and the MWRCDFW has been set up at the level of the Female prison to work out a programme for the rehabilitation of female prisoners through skills development.
أنشئت لجنة توجيه مكونة من مسؤولي السجون والمنظمات غير الحكومية ووزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة، على مستوى السجينات، لوضع برنامج لإعادة تأهيل السجينات من خلال تطوير المهارات
we said that the United Nations rests on the tripod comprised of the Secretariat, the General Assembly and the Security Council.
الأمم المتحدة ترتكـز على القاعدة الثلاثية التي تتكون من الأمانة العامة والجمعية العامة ومجلس الأمن
Minors who commit crimes are tried by the criminal division of the Court of Appeal, comprised of five judges, one of whom must be a juvenile court judge, and the hearing is held in camera.
أما الجنايات التي يرتكبها اﻷحداث فتنظر فيها دائرة الجنايات التابعة لمحكمة اﻻستئناف والمؤلفة من خمسة قضاة، يكون أحدهم قاضياً لﻷحداث، وذلك في جلسات سرية
The advance party of the engineering company from Pakistan, comprised of 6 staff officers and 53 personnel,
وتم نشر الفريق المتقدم من سرية الهندسة المقدمة من باكستان، والمؤلفة من ٦ من ضباط اﻷركان
Preferably with tissues comprised of.
يُفضّل أن يكون دمّ ذاأنسجةيحتويعلى
The System is comprised of.
ويتألف النظام من
Is actually comprised of two components.
في الواقع يتكون من عنصرين
Standardized extract comprised of 10% polyphenols.
انتزاع موحدة تتألف من٪ البوليفينول 10
A entire line are comprised of.
يتكون خط كامل من
Comprised of a luxurious Stainless Steel Case.
تتألف من ستانلس ستيل فاخر
Indices are comprised of multiple component stocks.
تكون المؤشرات من أسهم متعددة
All Chemwatch Applications are comprised of Modules.
جميع تطبيقات Chemwatch تتكون من وحدات
It is comprised of the following subsidiaries.
تضم هذه المجموعة الشركات التابعة التالية
It is comprised of the following divisions.
وهي تتألف من الشُعب التالية
The bio weapon is comprised of two components.
ويتألف سلاح الحيوي من عنصرين
The Guide is comprised of four modules.
ويتألف الدليل من أربع نمائط
The provision is comprised of two sentences.
ويتألف هذا المشروع من جملتين
The Israeli Army is comprised of small groups.
يتكون الجيش الإسرائيلي من مجموعات صغيرة
An IP rating is comprised of 2 numbers.
يتكون تصنيف IP من أرقام 2
Results: 28694, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic