Examples of using Conflict in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. PRADO VALLEJO said there could be no conflict of interests between the Committee ' s work and that of the High Commissioner, which represented parallel paths to a single goal: the promotion and protection of human rights.
السيد برادو فاييخو قال إنه ﻻ يمكن أن يوجد أي تنازع مصالح بين عمل اللجنة وعمل المفوض السامي وهما عمﻻن يشكﻻن مسارين متوازيين لتحقيق هدف واحد هو تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها
I have the honour to transmit herewith a copy of the communiqué issued this morning, 5 August 1996, by the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, regarding the current situation in Burundi.
يشرفني أن أحيل طيه نسخة من البيان الذي صدر صباح اليوم ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ عن الهيئة المركزية ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها بخصوص الحالة الراهنة في بوروندي
The 52nd Session will also review the implementation of the agreed conclusions on" Women ' s equal participation in conflict prevention, management and conflict resolution and in post-conflict peacebuilding" adopted by the Commission at its 48th session in 2004.
ستستعرض الدورة الثانية والخمسون أيضا تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها المتعلقة بـ" مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع" التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين التي عقدت في عام 2004
The Security Council approved also the efforts of the OSCE Minsk Group on the achievement of the peaceful solution to the conflict and called for the search of ways of conflict settlement within the OSCE Minsk process.
واعتمد مجلس الأمن أيضاً جهود مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا الرامية إلى تحقيق حل سلمي للنزاع، ودعا إلى البحث عن طرق لتسوية النزاع في إطار عملية مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
the conclusions on children and armed conflict in Nepal of the Working Group on Children and Armed Conflict(S/AC.51/2008/12).
والاستنتاجات بشأن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال التي توصل إليها الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح(S/AC.51/2008/12
Notwithstanding the formal launch by the Government of South Sudan of the Conflict Early Warning Early Response System in May 2012, full implementation of the system was delayed by austerity measures imposed by the Government after the halting of oil production.
بالرغم من إطلاق حكومة جنوب السودان لنظام الإنذار المبكر والاستجابة المبكرة للنزاعات في أيار/مايو 2012، تأخر تنفيذ النظام بشكل كامل نتيجة تدابير التقشف التي فرضتها الحكومة بعد وقف إنتاج النفط
It has also ratified the first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Child on the involvement of children in armed conflict.
وصدَّقت ليبيا أيضاً على البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
Mr. Núñez Mosquera(Cuba)(spoke in Spanish): Cuba attaches great importance to consideration by the General Assembly of the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, known as the Goldstone report(A/HRC/12/48).
السيد نونييث موسكيرا(كوبا)(تكلم بالإسبانية): تعلق كوبا أهمية كبرى على نظر الجمعية العامة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن الصراع في غزة، المعروف بتقرير غولدستون(A/HRC/12/48
At its 9th meeting, on 19 July 2007, and in subsequent discussions, the Working Group examined a report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo(S/2007/391), introduced by the Special Representative of the Secretary-General.
نظر الفريق العامل في جلسته التاسعة، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2007، وخلال المناقشات التي تلتها، في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية(S/2007/391) الذي عرضه الممثل الخاص للأمين العام
In line with the recommendations of the Secretary-General ' s report on the necessity to pay special attention to the needs of children in armed conflict, the Security Council in March 2003 adopted the aide-memoire on the protection of civilians, including children, from the effects of armed conflict.
وتمشيا مع توصيات تقرير الأمين العام بشأن ضرورة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال في الصراعات المسلحة، اعتمد مجلس الأمن في آذار/مارس 2003، المذكرة المتعلقة بحماية المدنيين بما في ذلك الأطفال من آثار الصراعات المسلحة
Conflict prevention and the consolidation of peace must benefit from the coordinated, sustained and integrated efforts of the United Nations system, Member States and regional and subregional organizations, as well as from international and regional financial institutions.
وينبغي أن يستفيد منع نشوب النزاعات وتوطيد السلام من الجهود المنسقة والمستدامة والمتكاملة لمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بالإضافة إلى المؤسسات المالية الدولية والإقليمية
In November 2011, the Institute published a report on the relevance for international conflict resolution of the Aland example and its components. An international conference was held in Mariehamn, attended by diplomats, politicians, researchers and civil society representatives in Finland and in the Nordic region.
في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، نشر المعهد تقريرا عن أهمية نموذج ألاند ومكوناته بالنسبة للتسوية الدولية للنزاعات وعقد مؤتمر دولي في ماريهام بحضور الدبلوماسيين والسياسيين والباحثين وممثلي المجتمع المدني في فنلندا وفي منطقة الشمال الأوروبي
Reiterating its growing alarm, upon its examination of a large number of reports of States parties on their implementation of the Convention on the Rights of the Child, at the deeply tragic consequences of the involvement of children in armed conflict.
وإذ تكرر الإعراب عن جزعها المتزايد، لدى نظرها في عدد كبير من تقارير الدول الأطراف عن تنفيذها لاتفاقية حقوق الطفل، إزاء العواقب المأساوية للغاية المترتبة على اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
The Committee welcomes the adoption of the Human Rights Act of 21 May 1999, which incorporated the Covenant into domestic law, stipulating in section 3 that the Covenant takes precedence over any other legislative provisions that conflict with it.
وترحب اللجنة باعتماد قانون حقوق الإنسان المؤرخ 21 أيار/مايو 1999، الذي أدمج العهد في القانون المحلي، إذ نص في المادة 3 على أن يعلو العهد على أي أحكام تشريعية أخرى تتعارض معه
(h) Accelerate the identification and release of all children in the national armed forces and ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict.
(ح) التعجيل بتحديد وإطلاق سراح جميع الأطفال في القوات المسلحة الوطنية والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
The meeting examined the potential for greater interaction and cooperation between the United Nations and regional organizations in the field of conflict prevention within the framework of the Charter of the United Nations and the mandates of regional organizations.
وبحث اﻻجتماع إمكانية التفاعل والتعاون اﻷكبر بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في ميدان منع المنازعات في إطار ميثاق اﻷمم المتحدة ووﻻيات المنظمات اﻹقليمية
After an extensive survey of existing policies of the United Nations and the secretariat, the programme developed a draft policy on conflict of interest and confidentiality that is currently being reviewed at the United Nations Headquarters.
وبعد إجراء دراسة واسعة للسياسات القائمة في الأمم المتحدة والأمانة، وضع البرنامج مشروع سياسة بشأن تضارب المصالح والسرية يجري استعراضها حالياً في مقر الأمم المتحدة
The Process is implemented by each participating country through national laws and regulations and the establishment of a system of internal controls to exclude conflict diamonds from rough diamonds imported into or exported from its territory.
وتنفذ كل دولة مشاركة عملية كيمبرلي عن طريق قوانين وأنظمة وطنية، وإنشاء نظام للضوابط الداخلية لاستبعاد الماس المؤجج للنزاعات من شحنات الماس الخام المستورد إلى إقليمها أو المصدَّر منه
Accession to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict.
باء- الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
Organizational Conflict Organizational conflict.
الصراع التنظيمي الصراع
Results: 168595, Time: 0.0793

Top dictionary queries

English - Arabic